お Japanese Slang
Browse 136 Japanese Slang entries for Japanese under お.
Kana お
- おこ おこ Angry, mad — a cute and abbreviated way to say you're upset that softens the emotion through baby-talk phrasing.
- 鬼 おに Extremely or intensely — used as a prefix to amplify any adjective or verb, meaning 'insanely' or 'demon-level.'
- おしゃれ おしゃれ Fashionable, trendy, or stylish — used for people, places, or things with a polished aesthetic.
- 推せる おせる Worthy of being supported or stanned — describes someone or something so good that you can confidently recommend or devote yourself to them.
- 王 おう Literally 'king.' Used to crown someone as the undisputed best or GOAT in a particular domain.
- オワコン オワコン Finished content, washed up, or past its prime — declares that something (or someone) has peaked and is no longer relevant.
- 終わってる おわってる It's over, done for, or hopeless — declares that something or someone has no future or chance of recovery.
- オフ会 オフかい An offline meetup where people who know each other from the internet meet face-to-face for the first time.
- おすすめ おすすめ The 'recommended' or 'for you' page on social media platforms — content curated by the algorithm based on your activity.
- 推し おし One's favorite person — the idol, character, or public figure you support and admire most.
- おけ おけ OK, sure, no problem — a casual, softened version of OK written in hiragana.
- おけまる おけまる OK! — a cute, playful version of OK with an added circle mark for extra cheerfulness.
- 推ししか勝たん おししかかたん My fave is the absolute best, nothing and no one beats my oshi — the ultimate fan declaration.
- 推し活 おしかつ Fan activities — all the things you do to support, celebrate, and enjoy your favourite person or character.
- 推し変 おしへん Changing who your favourite is — switching your primary allegiance from one idol/character to another.
- 鬼かわ おにかわ Freakishly cute — devilishly adorable, an extreme level of cuteness.
- 親ガチャ おやガチャ Parent lottery — the idea that your parents and family circumstances are randomly assigned, like a gacha draw.
- おはよん おはよん Good morning — a cute, playful texting version of おはよう.
- おつかれさまんさ おつかれさまんさ Good work, great job — a playful, rhyming version of おつかれさまです.
- おつまる おつまる A cute, abbreviated way of saying 'good work' or 'thanks for your effort' — shortened from お疲れ様 with a playful twist.
- オフパコ オフパコ Hooking up with someone you met online — meeting offline for a sexual encounter.
- おつ おつ A casual abbreviation of otsukaresama, used as a quick 'good work' or 'bye' in texts and chats.
- おやすみー おやすみー A casual, drawn-out way of saying 'good night' in texts, adding a friendly and relaxed feeling.
- おめ おめ A quick, casual 'congrats' — shortened from おめでとう (omedetou).
- 乙 おつ A kanji shorthand for 'good work' or 'thanks for your effort' — the kanji form of おつ (otsukaresama).
- おもろ おもろ A casual shortening of 'funny' or 'interesting' — from 面白い (omoshiroi).
- 怒 おこり A single-kanji text reaction meaning 'angry' or expressing irritation, used as a concise emotional marker in messages.
- おけまる水産 おけまるすいさん A playful, emphatic way of saying 'OK!' — an exaggerated extension of おけまる (OK + period) with a fish company-sounding suffix.
- おはあり おはあり Short for 'thanks for the good morning greeting' — a response used in streaming and online community culture.
- 推しカメラ おしカメラ A camera angle or video that focuses exclusively on your favorite member during a group performance.
- 俺TUEEE おれつええ An overpowered protagonist trope where the main character is absurdly strong — literally 'I'm so strong!'
- オリキャラ オリキャラ Original character — a fan-created character, often for use in fan fiction or fan art.
- OVA オーブイエー Original Video Animation — anime produced for direct home video release rather than theatrical or TV broadcast.
- 推しが尊い おしがとうとい My favorite is too precious — expressing that your oshi is so wonderful it's almost sacred.
- 推し事 おしごと Fan activities for your oshi — a wordplay on お仕事 (work) that reframes fandom support as a dedicated pursuit.
- オタ卒 オタそつ Graduating from being an otaku — leaving fandom life behind, either voluntarily or due to life changes.
- 推し増し おしまし Adding another oshi to your list without replacing your existing one — expanding your roster of favorites.
- オタ活 オタかつ Otaku activities — the full range of fan pursuits including attending events, buying goods, and creating content.
- オドオド おどおど Acting nervous, timid, or fearful — visibly lacking confidence in a social situation.
- オロオロ オロオロ Bewildered and helpless — standing around not knowing what to do in a crisis or confusing situation.
- お揃い おそろい Matching items — especially couples wearing matching outfits, accessories, or having matching items as a sign of their relationship.
- 推せる彼氏 おせるかれし A boyfriend worth 'stanning' — a partner so attractive, talented, or charming that you want to show him off and support him like a fan su...
- 推し婚 おしこん Marrying someone who resembles or reminds you of your oshi (favorite idol/character) — choosing a partner based on their similarity to yo...
- お持ち帰り おもちかえり Taking someone home — a euphemism for bringing someone back to your place for a one-night hookup, often after meeting at a bar or club.
- 重い おもい Too clingy or emotionally heavy in a relationship — being overly intense, needy, or demanding in a way that suffocates the other person.
- 大盛り おおもり A large or extra-large portion size at a restaurant, usually available for free or a small additional charge.
- 推し活グルメ おしかつグルメ Themed food and drinks tied to fan activities — character cafe menus, collaboration desserts, and idol-themed treats.
- お取り寄せ おとりよせ Ordering specialty or artisanal food from other regions of Japan for home delivery — a way to enjoy famous local delicacies without trave...
- 推しメニュー おしメニュー Your personal go-to or favorite menu item at a restaurant — the dish you always order and recommend to others.
- 鬼リピ おにリピ Obsessively reordering or repurchasing the same item — repeat-buying something because it is just that good.
- お一人様 おひとりさま Solo dining or being a solo customer — eating out, going to karaoke, or enjoying activities by yourself.
- お局 おつぼね A senior female employee who acts bossy or bullies younger colleagues, especially other women.
- オンボーディング オンボーディング The new employee onboarding process — structured activities to integrate a new hire into the organization.
- OJT オージェーティー On-the-job training — learning skills through actual work experience rather than in a classroom setting.
- お祈りメール おいのりメール A rejection email from a company, named after the standard closing phrase that wishes the applicant future success.
- オタサーの姫 オタサーのひめ The sole girl in an otaku-dominated university club who receives excessive attention and special treatment from the male members.
- 鬼キャン おにキャン A sudden, last-minute class cancellation by a professor — leaving students who showed up feeling cheated.
- OB訪問 オービーほうもん Visiting alumni for job-hunting advice — an important networking ritual in the Japanese employment system.
- オチ オチ The punchline of a joke or story; the payoff or conclusion that makes everything click.
- おかしい おかしい Weird, funny, or suspicious — a versatile word that covers 'something's off' to 'that's hilarious.'
- オシャレ オシャレ Fashionable; stylish; well-dressed. A versatile compliment for someone's appearance, taste, or aesthetic.
- 推しカラー おしカラー Your oshi's representative colour; worn or carried as a visible marker of fan identity.
- 推しネイル おしネイル Nail art themed around your oshi; incorporating their colours, motifs, or imagery into nail designs.
- オーバーサイズ オーバーサイズ Oversized fit; deliberately wearing larger-than-normal clothing for a relaxed, trendy silhouette.
- お金の教育 おかねのきょういく Financial literacy education; teaching people about money management, investing, and personal finance.
- 推し活費 おしかつひ Money spent on supporting and promoting your favorite idol, character, or celebrity — the financial cost of being a dedicated fan.
- おごり おごり Treating someone to a meal, drink, or purchase — paying for someone else as a gesture of generosity.
- お車代 おくるまだい Transportation money given as a courtesy, typically to guests who travel a long distance for weddings, events, or performances.
- お金が飛ぶ おかねがとぶ Money flies away — an expression meaning your money disappears rapidly and seemingly without trace.
- お得 おとく A good deal; getting great value for your money — the satisfying feeling of scoring a bargain.
- 温活 おんかつ Warming activity — the wellness practice of raising body temperature through diet, bathing, and lifestyle habits to improve health.
- 置き換え おきかえ Meal replacement diet; substituting one or more meals with shakes, smoothies, or low-calorie alternatives.
- オートファジー オートファジー Autophagy; the body's cellular self-cleaning process, popularized as a buzzword linked to fasting and anti-aging.
- 降りる おりる To quit being a fan of an idol or artist; to 'get off' the fandom train.
- オタ芸 オタげい Choreographed fan chanting and synchronized movements performed during idol concerts.
- 踊ってみた おどってみた 'I tried dancing it' — a genre of online dance cover videos.
- オリ曲 オリきょく Original song; a song that is not a cover but composed by or for the artist.
- 音源 おんげん Audio source; a recorded track as opposed to a live performance.
- OP オーピー Opening theme; the song and animation sequence that plays at the start of each anime episode.
- 落ちサビ おちサビ The 'drop chorus' — a stripped-back, quieter version of the chorus that typically comes before the final, full-power chorus.
- 推しチーム おしチーム Your favourite team that you passionately support — applying oshi culture to sports fandom.
- おはよー おはよー A casual, drawn-out version of おはよう (good morning), often used in relaxed or playful settings.
- お疲れ おつかれ A casual way to say 'good work,' 'thanks for your effort,' or simply a greeting used when finishing work or meeting colleagues.
- おやすー おやすー A casual, abbreviated way to say goodnight, shortened from おやすみ.
- おつかれさまです おつかれさまです A polite expression meaning 'thank you for your hard work,' used as a greeting, farewell, and acknowledgment in the workplace.
- お先 おさき A casual way to say 'I'm heading out first' when leaving before others, shortened from お先に失礼します.
- おかえり おかえり Welcome back — said to someone who has just returned home or to a group.
- お邪魔します おじゃまします Excuse me for intruding — said when entering someone else's home or personal space.
- おめでとー おめでとー Congratulations — a casual, cheerful way to celebrate someone's achievement or happy occasion.
- お世話になっております おせわになっております Thank you for your continued support — the standard opening line in Japanese business emails.
- お疲れ様でした おつかれさまでした A polite expression meaning 'thank you for your hard work' or 'good job today,' used at the end of a work day, event, or shared effort.
- お大事に おだいじに A caring expression meaning 'take care of yourself' or 'get well soon,' said to someone who is sick or unwell.
- 応援してる おうえんしてる A supportive expression meaning 'I'm rooting for you' or 'I'm cheering you on' — warmer and more personal than 頑張って.
- おひさ おひさ A casual abbreviation of お久しぶり, meaning 'long time no see' — breezy and friendly.
- お待たせ おまたせ A casual way to say 'sorry for the wait' or 'thanks for waiting' — used when arriving late or keeping someone waiting.
- 恐れ入ります おそれいります A very polite expression meaning 'I'm sorry to trouble you' or 'thank you for your kindness' — used in formal and customer-facing contexts.
- おっす おっす A very casual masculine greeting meaning 'hey' or 'yo' — punchy and energetic.
- おつおつ おつおつ A playful doubling of おつ (short for おつかれ), used as a cute way to say 'good work' or 'bye' online.
- おは おは A super-short texting abbreviation of おはよう, meaning 'morning' or 'mornin'' — the laziest possible good morning.
- お疲れっす おつかれっす A slangy, contracted form of お疲れ様です meaning 'good work' — casual but retaining a hint of politeness.
- お元気で おげんきで A warm farewell meaning 'take care' or 'stay well' — used when parting from someone you may not see for a while.
- おっすおっす おっすおっす A doubled, energetic version of おっす meaning 'hey hey!' — a lively casual greeting popular among streamers and gamers.
- おかー おかー A lazy, drawn-out abbreviation of おかえり meaning 'welcome back' — used in chat and texting.
- おつかれ おつかれ The go-to peer-level farewell meaning 'good work' or 'see ya' — shorter and more casual than お疲れ様です.
- お互い様 おたがいさま We're in the same boat; it's mutual — used to defuse apologies by emphasising shared responsibility or reciprocity.
- おかげさまで おかげさまで Thanks to you; things are going well — a humble expression of gratitude acknowledging others' support.
- お節介 おせっかい Nosy, meddlesome — butting into other people's business with unsolicited advice or help.
- 恩 おん A debt of gratitude; a favour owed that creates a moral obligation to reciprocate.
- 恩返し おんがえし Repaying a favour; returning kindness to someone who helped you — a fundamental moral duty in Japanese culture.
- 恩着せがましい おんきせがましい Guilt-tripping by constantly reminding someone of past favours; making someone feel obligated by emphasising what you've done for them.
- お墨付き おすみつき An official seal of approval or authoritative endorsement, originating from the ink-sealed documents of the samurai era.
- お手上げ おてあげ The state of giving up or being completely stuck, as if raising both hands in surrender.
- 大人買い おとながい Buying in bulk or splurging on things you couldn't afford as a child, using adult purchasing power.
- 大人の事情 おとなのじじょう A vague euphemism meaning 'adult reasons' or 'grown-up circumstances,' used to explain decisions without revealing the real (often embarr...
- お見合い おみあい A formal arranged meeting between potential marriage partners, traditionally set up by a go-between, now also the name of a popular datin...
- 推し文化 おしぶんか Stan culture — the culture of passionately supporting and promoting one's favourite idol, character, or public figure.
- お察しください おさっしください Please understand without me saying it explicitly — a polite request to read between the lines.
- お盆 おぼん The Buddhist festival honouring ancestors, now primarily known as a major holiday week when the whole country heads home.
- おもてなし おもてなし Wholehearted hospitality and selfless service — Japan's signature approach to welcoming guests.
- お見事 おみごと Splendid or brilliantly done — an exclamation of admiration for an impressive feat or display of skill.
- 王子 おうじ Prince — used as a nickname or compliment for a charming, handsome, or princely guy.
- お手本 おてほん Role model or textbook example — someone or something that sets the standard others should follow.
- 鬼かわいい おにかわいい Insanely cute — using 鬼 (demon/ogre) as an intensifier meaning 'crazy' or 'insanely' before cute.
- オーラある オーラある Has an aura — someone who radiates star quality or charisma that you can physically feel.
- 落ちる おちる To crash — when an app, game, system, or website suddenly stops working or shuts down unexpectedly.
- オフライン オフライン Offline — not connected to the internet, or set to appear offline on messaging apps.
- オンライン オンライン Online — connected to the internet, or available on a platform. Also used for remote activities like online classes or shopping.
- OS オーエス Operating system — iOS vs Android is treated as a major identity and lifestyle choice among Japanese youth, with strong tribal loyalty on...
- 温泉 おんせん Hot spring bath — both the natural geothermal springs and the bathing facilities built around them.
- お土産 おみやげ Souvenir — a gift purchased during travel to bring back for family, friends, and coworkers. A deeply rooted social obligation in Japan.
- オーバーツーリズム オーバーツーリズム Overtourism — the phenomenon of too many tourists overwhelming and degrading a destination.
- お花見スポット おはなみスポット Cherry blossom viewing spot — a recommended location for hanami, typically a park or riverside with many cherry trees.
- 温泉巡り おんせんめぐり Hot spring hopping — visiting multiple onsen in one trip, a popular travel style in Japan.
- 終わった おわった It's over — used to express that a situation is hopeless, one is doomed, or everything has fallen apart.
- お気持ち おきもち My feelings — used ironically to mock someone's self-righteous emotional statement or grandstanding opinion, implying their complaint is ...
- オモロすぎ オモロすぎ Too funny — an intensified expression for when something is hilariously funny, widely used in online reactions and casual conversation.