推し活グルメ

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual おしかつグルメoshikatsu gurume
読み おしかつグルメ
ローマ字 oshikatsu gurume
漢字の分解 推し (favorite, from 推す 'to push/support') + 活 (activity) + グルメ (gourmet, from French) → food for fan support activities
発音 /o.ɕi.ka.t͡su ɡu.ɾu.me/

意味

Themed food and drinks tied to fan activities — character cafe menus, collaboration desserts, and idol-themed treats.

Combining 推し活 (supporting your favorite idol/character) with グルメ (food), this term describes the intersection of fandom and food culture. It includes character cafe collaboration menus, drinks in an idol's image color, themed bento, and limited-edition snacks featuring anime or idol branding. The food is often prioritized for its visual connection to the fan's favorite rather than pure taste.

例文

  1. 推し活グルメで推しのイメージカラーのドリンク頼んだ。
  2. コラボカフェの推し活グルメ、見た目かわいすぎて食べるのもったいない。
  3. 推し活グルメ目当てでわざわざ遠征する人多いよね。

使い方ガイド

場面: fan culture, social media, character cafes

トーン: enthusiastic, fan-oriented

正しい言い方

  • 推し活グルメの写真撮ってからじゃないと食べられない。 (I can't eat until I've taken photos of the fan food.)
  • 新しいコラボの推し活グルメ、全メニュー制覇したい。 (I want to try every item on the new collaboration fan food menu.)

避ける言い方

  • ファンじゃない人に推し活グルメの良さを熱く語ると引かれることがある (Passionately explaining fan food to non-fans may make them uncomfortable)

よくある間違い

  • Assuming 推し活グルメ is only about anime — it covers all fandoms including idol groups, VTubers, games, and more

起源と歴史

Compound of 推し活 (fan activities, from 推し 'one's favorite' + 活 'activity') and グルメ (gourmet/food). Emerged in the late 2010s-2020s as fan culture and food culture increasingly overlapped.

文化的背景

時代: Late 2010s-2020s, fan culture meets food culture

世代: Gen Z and young Millennials

社会的背景: Fan communities across all demographics

地域メモ: Used across all of Japan. Character cafes in areas like Ikebukuro, Akihabara, and Harajuku are major hubs.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復