オタサーの姫
意味
The sole girl in an otaku-dominated university club who receives excessive attention and special treatment from the male members.
オタサーの姫 describes a situation where the only (or one of very few) female members of a male-dominated otaku circle becomes a 'princess' — showered with attention, favours, and romantic interest regardless of her actual appearance or personality. The term often carries a critical nuance, implying the dynamic is unhealthy for both sides: the men compete for her attention while she may enjoy or exploit the special status. It became a widely discussed campus phenomenon and internet meme in the 2010s.
例文
- あの子、プログラミングサークルでオタサーの姫になってる。
- オタサーの姫がいるとサークル内の人間関係がドロドロになる。
- 自分がオタサーの姫ポジションだって気づいてないのかな。
使い方ガイド
場面: university, internet, otaku culture, friends
トーン: mocking, gossipy
正しい言い方
- あのサークル、完全にオタサーの姫状態だよね。 (That club is totally in otaku princess mode.)
- オタサーの姫にならないように女子もっと入れた方がいい。 (We should recruit more girls so no one becomes the otaku princess.)
避ける言い方
- 本人に直接「オタサーの姫じゃん」は言わない (Don't call someone an otaku princess to their face — it's demeaning)
よくある間違い
- Assuming the 姫 is always manipulative — sometimes the girl is genuinely interested in the hobby and the dynamic is imposed on her by the male members
起源と歴史
Emerged on 2ch and Nico Nico Douga around 2012-2013. Compound of オタサー (otaku circle, abbreviation of オタクサークル) + の (possessive) + 姫 (princess). Became a viral internet meme with stock character illustrations.
文化的背景
時代: 2012-2013 internet meme origin, still recognised
世代: University students and internet culture enthusiasts
社会的背景: Otaku and university circle culture
地域メモ: Used across Japan, especially online and among university students. The concept resonated because of the gender imbalance in many hobby-based clubs.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復