お揃い

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual おそろいosoroi
読み おそろい
ローマ字 osoroi
漢字の分解 お (polite prefix) + 揃 (align/match) + い (nominalization) → matching/aligned items
発音 /o.so.ɾo.i/

意味

Matching items — especially couples wearing matching outfits, accessories, or having matching items as a sign of their relationship.

お揃い literally means 'matching' and in couple culture refers to intentionally wearing or owning matching items. This includes matching outfits (ペアルック), phone cases, accessories, or even matching profile pictures on social media. While it might seem embarrassing to some, it's a popular way for Japanese couples to show their bond, especially among younger pairs.

例文

  1. 彼氏とお揃いのスマホケース買っちゃった。
  2. お揃いのTシャツでディズニー行くカップル多いよね。
  3. お揃いは恥ずかしいって言う人もいるけど、私は好き。

使い方ガイド

場面: friends, couples, shopping, social media

トーン: sweet, excited

正しい言い方

  • お揃いにしない? (Shall we get matching ones?)
  • お揃いのアクセサリーもらったの、見て! (Look, I got a matching accessory as a gift!)

避ける言い方

  • 仕事の場で「お揃いですね」をカップルの意味で使うと誤解される (Using お揃い in work contexts might be misunderstood — it can simply mean 'matching' without romantic connotation)

よくある間違い

  • Thinking お揃い only means romantic matching — it can describe any matching items between friends, family, or groups, though the romantic usage is most prominent

起源と歴史

From the polite prefix お + 揃い (matching/aligned). A general Japanese word that became especially associated with couple culture and matching items as a romantic expression.

文化的背景

時代: Long-established concept, especially popular since the 2000s couple culture

世代: All ages, most popular among young couples

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across all of Japan. Matching couple items are especially popular at theme parks like Disneyland.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復