て Japanese Slang

Browse 41 Japanese Slang entries for Japanese under て.

Kana て

  1. テンション テンション El nivel de energía, ánimo o entusiasmo de una persona — no 'tensión' en el sentido español de estrés o ansiedad.
  2. テンパる テンパる Entrar en pánico, ponerse nervioso o perder la compostura al verse desbordado — describe un estado de desconcierto frenético.
  3. テンション上がる テンションあがる Subirse la emoción o estar cada vez más animado — describe ir poniéndose más entusiasmado o eufórico.
  4. テンション下がる テンションさがる Perder la energía o que se te caiga el ánimo — describe sentirse decaído, decepcionado o con menos entusiasmo.
  5. テンアゲ テンアゲ Subidón de energía, emocionadísimo — expresión de entusiasmo, mucha energía y buen ánimo.
  6. テンサゲ テンサゲ Bajón de ánimo, se me ha ido la ilusión — lo opuesto a テンアゲ, expresa energía desinflada y decepción.
  7. 天才 てんさい Genio: se usa como elogio entusiasta para alguien que hace algo inteligente, creativo o impresionantemente hábil.
  8. 天使 てんし Literalmente 'ángel'. Se usa para describir a alguien increíblemente amable, dulce o adorable, como si hubiera sido enviado del cielo.
  9. 手抜き てぬき Chapucear — hacer algo de manera vaga y sin esfuerzo, saltándose los pasos necesarios para ahorrar tiempo o energía.
  10. 適当 てきとう Descuidado, chapucero, hecho sin ganas — hacer algo sin el debido cuidado ni atención. Curiosamente, en contextos formales también puede ...
  11. TL ティーエル Timeline — abreviatura de タイムライン, que se refiere al muro principal de Twitter/X u otras redes sociales.
  12. 低浮上 ていふじょう Estar poco activo en línea o tener baja actividad en redes sociales, a menudo anunciado como aviso a los seguidores.
  13. てぇてぇ てぇてぇ Precioso, entrañable, enternecedor — se usa cuando algo es tan puro y bonito que te conmueve emocionalmente.
  14. テレビ テレビ Televisión: la abreviatura japonesa universalmente usada de テレビジョン, convertida ya en la palabra estándar para referirse a la tele.
  15. テンプレ テンプレ Plantilla: algo formulaico, predecible o que sigue un patrón estándar. También se usa literalmente para plantillas de documentos.
  16. 定期 ていき Una etiqueta que significa 'recordatorio periódico' — usada al publicar algo que ya se ha dicho antes o que merece atención repetida.
  17. てかさ てかさ Una muletilla informal que significa 'por cierto', 'en realidad' o 'bueno' — se usa para cambiar de tema o redirigir una conversación.
  18. 転生 てんせい Reencarnación — un concepto clave del género isekai en el que un personaje muere y renace en otro mundo.
  19. 天井システム てんじょうシステム Sistema de compasión — una mecánica de juego gacha que garantiza un objeto raro tras un número determinado de tiradas.
  20. テキパキ てきぱき Gestionar las tareas con eficiencia, soltura y decisión — hacer las cosas sin perder el tiempo.
  21. 天然 てんねん Despistado/a natural: alguien que dice o hace cosas graciosas sin darse cuenta, de forma inocente e involuntaria.
  22. テイクアウト テイクアウト Comida para llevar — pedir comida para consumir fuera del restaurante en lugar de comer allí.
  23. テレワーク テレワーク Teletrabajo — el término oficial y gubernamental para trabajar a distancia, utilizado a menudo en contextos formales o de políticas públi...
  24. 転職 てんしょく Cambiar de trabajo o de carrera — dejar una empresa para trabajar en otra.
  25. 定時退社 ていじたいしゃ Salir del trabajo justo a la hora establecida, sin hacer ninguna hora extra.
  26. テレハラ テレハラ Acoso por teletrabajo — trato injusto, vigilancia invasiva o presión excesiva dirigida a trabajadores en remoto.
  27. テイカー テイカー Un «taker» (aprovechado) — alguien que principalmente se aprovecha de los demás en el trabajo, buscando el beneficio propio sin correspon...
  28. テスト前の一夜漬け テストまえのいちやづけ Estudiar a última hora la noche antes del examen; una sesión de estudio desesperada de toda la noche.
  29. てか てか En realidad, más bien o bueno, a lo que iba — una muletilla para cambiar de tema o redirigir la atención.
  30. テキトー テキトー Chapucero, descuidado o hecho sin esmero: el irónico giro coloquial de la palabra formal que significa 'apropiado'.
  31. 転売ヤー てんばいヤー Un revendedor o especulador que compra artículos populares para revenderlos a precios inflados y sacar beneficio.
  32. 天井 てんじょう El techo del sistema de piedad en los juegos gacha; el número máximo de tiradas que garantiza obtener el personaje destacado.
  33. 適応障害 てきおうしょうがい Trastorno adaptativo — malestar psicológico causado por la dificultad para adaptarse a cambios vitales importantes como un nuevo empleo o...
  34. 天気痛 てんきつう Dolor asociado al tiempo atmosférico; dolores de cabeza, molestias articulares o malestar general provocados por cambios en la presión ba...
  35. 丁寧な暮らし ていねいなくらし Un estilo de vida cuidadosamente curado y estéticamente agradable que enfatiza lo hecho a mano, los materiales naturales y la vida consci...
  36. 天才かよ てんさいかよ ¿Pero eres un genio o qué? — una exclamación retórica de admiración ante algo impresionantemente ingenioso o hábil.
  37. TikTok売れ ティックトックうれ Ventas por TikTok: cuando un producto se hace viral en TikTok y se agota en todas partes, impulsado por reseñas de usuarios y vídeos de t...
  38. テザリング テザリング Tethering (anclaje de red): compartir la conexión de datos móviles del smartphone con un portátil u otro dispositivo, un salvavidas para ...
  39. 定番 ていばん Un clásico, un imprescindible — algo que es una opción estándar y fiable que todo el mundo conoce.
  40. 天丼 てんどん Un gag recurrente — repetir el mismo chiste o broma varias veces para acumular risas, llamado así por el bol de tempura con arroz.
  41. 手のひら返し てのひらがえし Giro de chaqueta — un cambio repentino y descarado de opinión o lealtad, usado para señalar a los hipócritas que cambian de bando en cuan...