じ Japanese Slang
Browse 50 Japanese Slang entries for Japanese under じ.
Kana じ
- じわる じわる Hacerse gracioso poco a poco — un humor gradual y lento que se va acumulando hasta que no puedes evitar reírte.
- 情緒不安定 じょうちょふあんてい Emocionalmente inestable — se usa de forma autoirónica cuando tu estado de ánimo fluctúa salvajemente o no puedes controlar tus sentimien...
- 地雷 じらい Una mina antipersona — algo o alguien que parece normal por fuera pero resulta ser un desastre oculto.
- 自意識過剰 じいしきかじょう Excesivamente autoconsciente o creerse demasiado importante — alguien que asume que todo el mundo le está mirando o juzgando.
- 地獄絵図 じごくえず Escena dantesca, desastre total — describe una situación caótica, terrible o de pesadilla que parece una pintura del infierno budista.
- 地雷系 じらいけい Estilo chica mina — un arquetipo de moda y personalidad oscuro-mono con negro, rosa y maquillaje dramático.
- 人権 じんけん Requisito imprescindible, objeto esencial — algo tan necesario que sin ello no puedes participar.
- 人権ない じんけんない No es viable, ni puedes participar — carecer de algo tan esencial que quedas efectivamente excluido.
- JK ジェーケー Abreviatura de 女子高生 (joshi kōsei), que significa estudiante de instituto. Una de las abreviaturas japonesas más conocidas.
- ジャニオタ ジャニオタ Fan/otaku de Johnny's (ahora STARTO) — alguien profundamente devoto de los ídolos de la antigua agencia Johnny & Associates.
- じゃね じゃね Una expresión informal de despedida que significa '¡hasta luego!' o '¡venga, adiós!', muy usada entre amigos tanto al hablar como por men...
- 実写化 じっしゃか Adaptación a imagen real: cuando un anime, manga o videojuego se adapta a una película o serie con actores reales.
- ジロジロ じろじろ Mirar fijamente de forma grosera o escudriñar a alguien de arriba abajo de manera intrusiva.
- ジュワッと じゅわっと Una explosión jugosa de sabor que se extiende por la boca — la sensación de morder algo rico y lleno de jugo.
- ジメジメ ジメジメ Describe un ambiente húmedo, bochornoso o pegajoso — la incomodidad de la humedad que flota en el aire.
- ジワジワ ジワジワ Extenderse gradualmente, intensificarse poco a poco, o algo que va calando con el tiempo.
- ジッと じっと Mirar fijamente sin moverse, o quedarse completamente quieto: concentración intensa o aguante paciente.
- 地雷女 じらいおんな Una mujer mina — alguien que parece normal en la superficie pero que esconde señales de alarma o problemas emocionales explosivos que det...
- ジャンク ジャンク Comida basura — comida grasienta y poco saludable pero deliciosa, como hamburguesas, pollo frito, pizza y aperitivos.
- 時短レシピ じたんレシピ Receta rápida y con atajos pensada para gente con poco tiempo — con métodos de cocción rápidos, menos pasos e ingredientes mínimos.
- 上司ガチャ じょうしガチャ La lotería del jefe — la idea de que te toque un buen o mal jefe es puro azar, como las cápsulas de un juego gacha.
- ジョブ型 ジョブがた Un sistema de empleo basado en el puesto, en el que se contrata a los empleados para funciones específicas con tareas y competencias clar...
- ジェネレーションギャップ ジェネレーションギャップ Brecha generacional — diferencias en valores, estilos de comunicación y actitudes laborales entre compañeros de distintas generaciones.
- 受験戦争 じゅけんせんそう La intensa competición de alto riesgo que rodea a los exámenes de acceso a colegios y universidades en Japón.
- 塾 じゅく Una academia de refuerzo extraescolar donde los estudiantes reciben clases complementarias fuera del horario escolar.
- GPAガチ勢 ジーピーエーがちぜい Un estudiante obsesionado con conseguir la nota media más alta posible — un empollón competitivo del expediente académico.
- 地雷メイク じらいメイク Un estilo de maquillaje con delineador oscuro bajo los ojos, piel pálida y una estética gótica-mona asociada a la subcultura de la «chica...
- GRWM ジーアールダブリューエム Get Ready With Me (Arréglate conmigo); un formato de vídeo que muestra la rutina matutina de belleza y elección de vestuario.
- ジェンダーレス ジェンダーレス Moda sin género; un estilo unisex que difumina intencionadamente la línea entre ropa tradicionalmente masculina y femenina.
- ジェルネイル ジェルネイル Manicura de gel; un tratamiento de uñas duradero y brillante que es el estándar en los salones de uñas japoneses.
- 実質値上げ じっしつねあげ Reduflación; mantener el mismo precio pero reducir la cantidad o la calidad — una subida de precio encubierta.
- 情弱ビジネス じょうじゃくビジネス Negocio que se aprovecha de personas con poca alfabetización digital o informativa — que explotan a quienes no saben distinguir.
- ジム ジム Gimnasio o centro de fitness — un lugar para hacer ejercicio y entrenar, desde cadenas económicas hasta instalaciones de lujo.
- 自律神経 じりつしんけい Sistema nervioso autónomo; se menciona a menudo en el contexto de desequilibrios relacionados con el estrés que provocan diversos síntoma...
- 地蔵 じぞう Un asistente a un concierto que se queda completamente inmóvil como una estatua Jizo de piedra, criticado en eventos de pie o con partici...
- 実況 じっきょう Comentario en directo — streaming de juegos o comentario sobre partidas, la base de la creación de contenido de videojuegos en Japón.
- 自虐 じぎゃく Autodesprecio; menospreciarse a uno mismo, a menudo con humor o para desviar la atención.
- 自虐ネタ じぎゃくネタ Chistes o material humorístico autodespreciativo; comedia basada en burlarse de uno mismo.
- 自業自得 じごうじとく Quien siembra vientos, recoge tempestades: las consecuencias de tus propios actos que vuelven a ti.
- 自己責任 じこせきにん Responsabilidad personal: a menudo instrumentalizada para echar la culpa a los individuos y rechazar peticiones de ayuda o apoyo instituc...
- 常識 じょうしき Sentido común, pero en Japón a menudo se usa como herramienta social para imponer conformidad y normas no escritas.
- 充電切れ じゅうでんきれ Batería agotada — el estado en que un dispositivo se ha quedado completamente sin carga.
- 充電難民 じゅうでんなんみん Refugiado de la batería — alguien que busca desesperadamente un lugar donde cargar su móvil moribundo.
- 人身事故 じんしんじこ Un incidente con una persona en las vías — un eufemismo para referirse a alguien arrollado por un tren, que provoca grandes interrupcione...
- 女子旅 じょしたび Viaje de chicas — unas vacaciones con amigas, centradas en experiencias bonitas, buena comida y lugares fotogénicos.
- 地獄 じごく Un infierno — una descripción hiperbólica de una situación terrible, insoportable o de pesadilla.
- 地味に じみに Discretamente o más de lo que parece — se usa para describir algo que tiene un impacto significativo pero sin llamar la atención.
- 次元が違う じげんがちがう De otro nivel completamente distinto — alguien o algo que opera en una liga tan superior que comparar resulta inútil.
- 人生変わった じんせいかわった Me cambió la vida — elogio hiperbólico hacia un producto, experiencia o descubrimiento tan impresionante que supuestamente transformó tod...
- 情報量多い じょうほうりょうおおい Demasiada información que procesar — cuando una foto, vídeo o situación tiene tantas cosas pasando a la vez que no sabes dónde mirar ni a...