な Japanese Slang

Browse 32 Japanese Slang entries for Japanese under な.

Kana な

  1. 萎える なえる Perder la motivación, quedarse chafado o que te maten la ilusión — describe cómo se desinfla el entusiasmo de golpe.
  2. 泣ける なける Te hace llorar, es muy emotivo o conmovedor — se usa como reacción de una sola palabra para recomendar algo emocionalmente intenso.
  3. ナイス ナイス ¡Bien hecho! ¡Buen trabajo! — una exclamación rápida e informal de aprobación tomada del inglés.
  4. ナメてる ナメてる Menospreciar a alguien o no tomarse algo en serio — implica una subestimación irrespetuosa.
  5. ナルシスト ナルシスト Un narcisista o alguien excesivamente obsesionado consigo mismo — sobre todo con su apariencia o sus habilidades.
  6. ないわ ないわ Ni de broma, rotundamente no o paso total — un rechazo tajante que expresa que algo es completamente inaceptable.
  7. 投げ銭 なげせん Una propina o donación monetaria que se da a un artista o streamer durante una emisión en directo: el equivalente japonés de dar propinas...
  8. 生配信 なまはいしん Una emisión o retransmisión en tiempo real, enfatizando que el contenido está ocurriendo en ese mismo momento y no es pregrabado.
  9. なぁぜなぁぜ なぁぜなぁぜ '¿Por quéee, por quéee~?' — una frase de tendencia en TikTok usada para cuestionar situaciones absurdas de forma pasivo-agresiva.
  10. なるほどね なるほどね Una forma coloquial de decir 'ya veo' o 'tiene sentido', usada para mostrar comprensión o acuerdo en la conversación.
  11. なう なう Un sufijo que significa 'ahora' o 'haciendo actualmente', tomado del inglés 'now' y usado para compartir lo que estás haciendo en tiempo ...
  12. なき Una reacción en mensajes que significa 'llorando' — se usa como un emoji de llanto para expresar tristeza, emoción o frustración.
  13. なんJ なんジェー Abreviatura de なんでも実況J板 — el foro 'Comentario en Directo de Cualquier Cosa J' en 2ch/5ch, y el estilo cultural y lingüístico asociado a él.
  14. なんならさ なんならさ Muletilla informal que significa 'es más,' 'de hecho' o 'si acaso' — se usa para añadir énfasis o redirigir la conversación.
  15. なろう系 なろうけい Un estilo de historia típico de la plataforma de novelas web Shousetsuka ni Narou, que suele presentar protagonistas isekai superpoderado...
  16. 中の人 なかのひと La persona de dentro — se refiere al actor de voz detrás de un personaje o a la persona detrás de una identidad en línea.
  17. 名ばかり管理職 なばかりかんりしょく Un directivo solo de nombre — alguien a quien se le da un cargo de gestión sin autoridad real, a menudo para evitar pagarle horas extra.
  18. 内申点 ないしんてん Las calificaciones internas del expediente escolar utilizadas para el acceso al instituto y la universidad, que reflejan notas, comportam...
  19. 内定 ないてい Oferta de trabajo no oficial que se da a un estudiante antes de graduarse, asegurando su empleo al terminar la universidad.
  20. ナンパ ナンパ Ligar con desconocidos o entrarle a alguien por la calle, normalmente hombres que abordan a mujeres en lugares públicos.
  21. ナメる なめる Menospreciar, subestimar o faltar el respeto a alguien — tratarle como si fuera inferior.
  22. ナチュラルメイク ナチュラルメイク Maquillaje de aspecto natural que realza los rasgos de forma sutil sin parecer muy cargado.
  23. ナイトルーティン ナイトルーティン Rutina nocturna; un ritual vespertino de autocuidado, relajación y preparación para dormir que se comparte en redes sociales.
  24. ナーフ ナーフ Un nerfeo — cuando los desarrolladores debilitan un personaje, arma o habilidad mediante una actualización o parche de equilibrio.
  25. なるほど なるほど Ya veo / Tiene sentido / Ah, ahora lo entiendo — se usa para mostrar comprensión o acuerdo.
  26. なんでやねん なんでやねん Pero qué dices — la réplica clásica del tsukkomi (el serio del dúo cómico), originaria del humor de Kansai y ahora usada en todo Japón pa...
  27. 何気に なにげに En realidad o sin que se note — se usa para presentar un hecho u opinión que resulta sorprendentemente cierto o inesperadamente significa...
  28. なしよりのなし なしよりのなし Rotundamente no — un rechazo enfático que significa que algo está firmemente en la categoría de inaceptable, sin margen alguno de negocia...
  29. なにそれ なにそれ ¿Qué es eso? — una exclamación de perplejidad o confusión divertida ante algo inesperado o absurdo.
  30. なんでだよ なんでだよ ¡¿Pero por qué?! — una réplica exasperada de tsukkomi que exige una explicación para algo ilógico, absurdo o frustrante.
  31. 泣きそう なきそう A punto de llorar — se usa para momentos genuinamente emotivos y también de forma hiperbólica para pequeños inconvenientes o frustracione...
  32. なんやかんや なんやかんや De una forma u otra / al fin y al cabo — un resumen desenfadado que indica que las cosas salieron bien pese a las complicaciones, o que a...