S Chinese Slang
Browse 92 Chinese Slang entries for Chinese under S.
Pinyin S
- 上头 shàng tóu 上头とは、何かに強くハマったり、興奮したり、夢中になって流されることです。
- 社死 shè sǐ 社死は、社会的に死んだように感じるほどの、公開の場での耐えがたい赤っ恥を指す。
- 栓Q shuān q 栓Q は英語っぽくもじった「thank you」で、ふざけた感じや皮肉っぽく使われることが多いです。
- 酸了 suān le 酸了は、嫉妬やうらやましさを感じることを指し、たいていは自虐的な冗談として使われます。
- 松弛感 sōng chí gǎn 松弛感とは、スタイルや振る舞い、態度にある、自然体で肩の力が抜けた感じを指します。
- 社畜 shè chù 社畜は、仕事に縛られて疲れ果てている会社員を指します。
- 撒狗粮 sā gǒu liáng 撒狗粮: 他人の前で恋愛中の愛情を見せびらかすこと。
- 神仙 shén xiān 神仙は、人、スキル、組み合わせ、見た目、商品などを強く褒めるときの表現で、普通の人間の域を超えているように感じられる。
- 双标 shuāng biāo 双标: ダブルスタンダード。似た状況を違う基準で判断すること。矛盾や偽善を指摘するときに使う。
- 少年感 shǎo nián gǎn 若々しく、少年らしいみずみずしさや清潔感のある雰囲気。実年齢ではなく、若く明るく、肩の力が抜けた印象を指す。
- 少女感 shǎo nǚ gǎn 若々しくて少女らしいみずみずしさや、甘く軽やかな雰囲気を指す。見た目、ふるまい、スタイルが明るく若々しく感じられるときに使う。
- 上分 shàng fēn 対戦ゲームでランク、スコア、ポイントを上げること。ランク戦で前進していく意味がある。
- 神操作 shén cāo zuò 神操作は、見事で信じがたく、または驚くべき動きを指す。トーンによって、天才的な実行を褒めることにも、奇妙な判断を皮肉ることにもなる。
- 手残党 shǒu cán dǎng 手残党は、不器用だったり操作が苦手だったりする人向けの自虐的な呼び方で、特にゲーム、手芸、絵などで使う。手作業が得意ではないという意味。
- 刷题 shuā tí 刷题とは、たくさんの練習問題を繰り返し解くことを指す。
- 上岸 shàng àn 上岸は、難しい過程を経て試験に合格したり、望んでいたポジションを手に入れたりすることを意味します。
- 社牛 shè niú 社牛は、対人面で非常に自信のある人を意味します。
- 社恐 shè kǒng "社恐"は、社交不安があったり人付き合いを避けがちだったりすることを指し、くだけた自己表現としてよく使われる。
- 社交牛逼症 shè jiāo niú bī zhèng "社交牛逼症"は、ほぼどんな場面でも極端に社交的自信があることを指す。
- 神回复 shén huí fù 神回复は、驚くほど機知に富んだ、あるいは意外なほど完璧な返しを指します。
- 沙雕 shā diāo 沙雕は、ばかばかしくて、ずれていて、でも面白い感じを指します。
- 水逆 shuǐ nì 水逆は、水星逆行のせいだと冗談めかして言う不運続きのこと。
- 说到点上 shuō dào diǎn shàng 说到点上は「要点をぴったり突く」「核心をつく」という意味です。
- 刷屏 shuā píng 刷屏: 画面やフィードを同じようなメッセージや投稿で埋め尽くすこと。
- 刷脸 shuā liǎn アクセス、支払い、本人確認に顔認証を使うこと。つまり 刷脸。
- 数字游民 shù zì yóu mín 場所を移動しながらオンラインで働くデジタルノマド。
- 闪退 shǎn tuì アプリやプログラムがクラッシュして突然終了することを指す表現: 闪退。
- 算法 suàn fǎ 特に、オンラインでユーザーが目にする内容を左右する推薦システムなどを指すアルゴリズム: 算法。
- 刷剧 shuā jù 刷剧: エピソードを次々に一気見すること。連続的に大量に見る感じを強調する。
- 随缘 suí yuán 結果を無理に作ろうとせず、物事の流れに任せること。肩の力を抜いて受け入れる感じを表す。
- 松弛生活 sōng chí shēng huó 松弛生活は、プレッシャーや過度なコントロール、絶え間ない努力を減らした、ゆとりのある暮らし方です。気楽さ、リズム、感情的な余白を大切にします。
- 谁懂啊 shéi dǒng a 共感や同じ経験を求めるときの「これ、誰かわかる?」という表現。
- 赛博养生 sài bó yǎng shēng サイバー・ウェルネス。アプリ、ガジェット、オンラインの習慣で健康を保とうとする 赛博养生。
- 甩锅 shuǎi guō 責任を他人や別のものに押しつけること。
- 双向奔赴 shuāng xiàng bēn fù 「双向奔赴」とは、関係や協力の中で、互いに積極的に努力し合うこと。
- 私域 sī yù 私域: 企業が直接接点を持ち、管理できる自社トラフィック、つまりユーザーとの関係。
- 省流 shěng liú 読者の時間や通信量を節約するための簡潔な要約。普通は細部の前に結論を先に示す。
- 顺风局 shùn fēng jú 有利な立場から進める試合。より広くは、勢いと状況がこちらに味方している状態を指す。
- 宿舍自习 sù shě zì xí 宿舍自习は、教室や図書館ではなく、寮で自主的に勉強することを指す。
- 神转折 shén zhuǎn zhé 物語、ジョーク、動画、会話の中での、見事または衝撃的なひねり。
- 身心俱疲 shēn xīn jù pí 肉体的にも精神的にも疲れ果てていること。
- 说白了 shuō bái le 说白了: 要するに; 平たく言えば。
- 说实话 shuō shí huà 说实话: 正直に言うと; 本当のところは。
- 属实 shǔ shí 属实: 本当にそうだ; 実際にそのとおりだ。
- 数字分身 shù zì fēn shēn 「数字分身」とは、人のデジタルアバター、複製、またはAIベースの本人のバージョンを指す。
- 赛博朋克 sài bó péng kè 「赛博朋克」: ハイテクでありながら荒廃した未来感のある美学やジャンル。
- 生成式AI shēng chéng shì ai 「生成式AI」: テキスト、画像、音声、コード、その他のコンテンツを生成するAIシステム。
- 算法推荐 suàn fǎ tuī jiàn 算法推荐: アルゴリズムによるレコメンド。プラットフォームのアルゴリズムが押し出すコンテンツや商品を指す。
- 睡眠自由 shuì mián zì yóu 十分に眠れて、自分の睡眠スケジュールを管理できる自由。
- 收官 shōu guān 番組、シーズン、プロジェクト、 प्रतियोग技大会などを締めくくること。エンタメでは、最終回や最終段階を指すことが多い。
- 售后 shòu hòu ファンダムで、番組・ドラマ・スクリーン上のカップリングが終わった後にも続く交流や宣伝コンテンツ。商業用語のアフターサービスの発想を借りている。
- 生活流 shēng huó liú ふつうの日常のリズムを追うスライス・オブ・ライフ系のスタイル。動画、フィクション、ドラマ、SNS投稿などで、ドラマ性が低く現実味のあるものに使う。
- 生活感 shēng huó gǎn 暮らしの気配がある、生活の実感がある感じ。作り込まれた完璧さではなく、温かさ、現実味、日常で使われた跡を示す。
- 顺手 shùn shǒu ちょうど何かをしているついでに、手軽に、または扱いやすいということ。多くの場合、ついでに小さな手助けをする意味で使う。
- 甩锅侠 shuǎi guō xiá いつも他人に責任を押しつける人。甩锅侠は、ふざけた言い方だが批判的なレッテルだ。
- 伸手党 shēn shǒu dǎng まず自分で探そうとせず、他人に資料・答え・ファイル・リンクを求める人。伸手党は、その受け身で当然視する態度を批判する。
- srds srds ネットスラングの略で、虽然但是を指し、「〜だけど…」という意味。言いたい本題の前に譲歩を入れる表現。
- 鼠鼠我啊 shǔ shǔ wǒ a 鼠鼠我啊は、「ちっぽけな自分」が不運で、弱く、どうしようもないと自嘲する、かわいらしいペルソナ表現だ。
- 瞬间清醒 shùn jiān qīng xǐng 瞬间清醒は、ショックや思い出し、値段の確認のあとに、急に目が覚める・現実的になることを指す。
- 赛博搭子 sài bó dā zǐ `赛博搭子`は、勉強、ゲーム、おしゃべり、進捗確認、共有ルーティンを一緒にするオンラインの相棒を指す。
- 双标现场 shuāng biāo xiàn chǎng 双标现场: 誰かが二重基準をはっきり適用している場面。
- 视频号 shì pín hào 動画アカウント。文脈によっては特に WeChat Channels を指す 视频号。
- 赛博围观 sài bó wéi guān オンライン上で、デジタルな傍観者として出来事の進行を見守ること、つまり 赛博围观。
- 算法喂饭 suàn fǎ wèi fàn アルゴリズムがユーザーや投稿者に、都合よくコンテンツを届けてくれること、つまり 算法喂饭。
- 松弛感拉满 sōng chí gǎn lā mǎn 松弛感の、肩の力が抜けた自然体な感じがとても強い。
- 审美在线 shěn měi zài xiàn その人のセンスや見た目の判断が的確だ、ということ。
- 审美疲劳 shěn měi pí láo 同じ見た目、形式、スタイルを見すぎて起こる美的な飽き; 「审美疲劳」。
- 上大分 shàng dà fēn 「上大分」は、ランクポイントを大きく稼ぐ、または大きく前進すること。
- 手感火热 shǒu gǎn huǒ rè 操作感やタイミングが冴えていて、機械的な調子が非常にいいこと。
- 刷题搭子 shuā tí dā zǐ 試験対策のために問題演習を一緒にする相棒、つまり 刷题搭子。
- 宿舍卷王 sù shě juǎn wáng 寮でいちばん競争心が強い、または最も मेहनしく頑張る人、つまり 宿舍卷王。
- 社恐人 shè kǒng rén 社恐人: くだけた場面で社交不安がある、引っ込み思案だ、または人付き合いを避けがちだと自分で言う人。
- 社牛人 shè niú rén 社牛人: 社会的な場面でまるで怖じけない、とても社交的で外向的な人。
- 神评 shén píng 鋭く的確で、タイミングも最高な、すごくうまいコメント。
- 水逆现场 shuǐ nì xiàn chǎng 不運な出来事が続く様子を、ふざけて水星逆行の場面になぞらえた言い方。
- 事情堆满了 shì qíng duī mǎn le 事情堆满了は、やることや責任があちこちに積み上がっている状態を表します。
- 思路打开 sī lù dǎ kāi 思路打开は、発想が開けて新しいやり方が見えてくるという意味。
- 说到点上了 shuō dào diǎn shàng le 要点を突いている。
- 属实没想到 shǔ shí méi xiǎng dào 属实没想到: 本当に予想していなかった。
- 刷新认知 shuā xīn rèn zhī 刷新认知は、物事の理解を新しくしたり更新したりすることを意味する。
- 数字人直播 shù zì rén zhí bō 数字人直播: デジタルヒューマンや仮想司会者が行うライブ配信。
- 数据看板 shù jù kàn bǎn 指標を視覚的に追跡するデータダッシュボード。
- 睡眠补丁 shuì mián bǔ dīng 睡眠をよくするための小さな対策や追加アイテム、つまり 睡眠补丁。
- 售后营业 shòu hòu yíng yè 本編が終わったあともファンをつなぎ止める、公開後のプロモーション的なやり取り。
- 随手拍 suí shǒu pāi あまり準備せず、気軽に写真を撮ること。
- 顺路买 shùn lù mǎi 「顺路买」は、すでに通りかかるついでに何かを買うこと。
- 说走就走 shuō zǒu jiù zǒu 说走就走: 決めたらすぐに出発したり旅行に出かけたりすること。
- 生活碎片 shēng huó suì piàn 生活碎片: 日常生活の小さな断片やひととき。
- ssfd ssfd 瑟瑟发抖の略で、震えるほどの恐れや緊張、あるいはコミカルな不安を表す。
- 松弛感挑战 sōng chí gǎn tiāo zhàn 松弛感挑战は、リラックスしていて、無理がなく、感情的にも落ち着いて見える様子を見せるSNSチャレンジ。
- 上链接 shàng liàn jiē 相手に購入リンクを出してほしいと頼む言い方で、たいてい視聴者がすぐ買いたいときに使う。
- 赛博功德 sài bó gōng dé 赛博功德とは、小さくても役に立つ、親切、あるいは害のない善意あるデジタル行動で得る、架空のオンライン功德のこと。