S Chinese Slang

Browse 92 Chinese Slang entries for Chinese under S.

Pinyin S

  1. 上头 shàng tóu 何かに強くハマったり、熱くなって流されたりすること。
  2. 社死 shè sǐ 人前で耐えがたいほど恥ずかしい思いをすること。
  3. 栓Q shuān q 英語の thank you をもじった、ふざけた感じや皮肉を含むこともある「サンキュー」。
  4. 酸了 suān le 嫉妬やうらやましさを感じること。たいていは自虐的な冗談として使う。
  5. 松弛感 sōng chí gǎn 自然体で肩の力が抜けた感じ。
  6. 社畜 shè chù 仕事に縛られて疲れ果てている会社員。
  7. 撒狗粮 sā gǒu liáng 他人の前で、恋愛中の仲の良さを見せびらかすこと。
  8. 神仙 shén xiān 神レベルは、人、スキル、組み合わせ、見た目、商品などを強く褒めるときの表現で、普通の人間の域を超えているように感じられる。
  9. 双标 shuāng biāo ダブルスタンダード: ダブルスタンダード。似た状況を違う基準で判断すること。矛盾や偽善を指摘するときに使う。
  10. 少年感 shǎo nián gǎn 若々しく、少年らしいみずみずしさや清潔感のある雰囲気。実年齢ではなく、若く明るく、肩の力が抜けた印象を指す。
  11. 少女感 shǎo nǚ gǎn 若々しくて少女らしいみずみずしさや、甘く軽やかな雰囲気を指す。見た目、ふるまい、スタイルが明るく若々しく感じられるときに使う。
  12. 上分 shàng fēn 対戦ゲームでランク、スコア、ポイントを上げること。ランク戦で前進していく意味がある。
  13. 神操作 shén cāo zuò 神プレイは、見事で信じがたく、または驚くべき動きを指す。トーンによって、天才的な実行を褒めることにも、奇妙な判断を皮肉ることにもなる。
  14. 手残党 shǒu cán dǎng 不器用勢は、不器用だったり操作が苦手だったりする人向けの自虐的な呼び方で、特にゲーム、手芸、絵などで使う。手作業が得意ではないという意味。
  15. 刷题 shuā tí たくさんの練習問題を繰り返し解くこと。
  16. 上岸 shàng àn 長い準備や厳しい競争を経て、試験合格や採用などの目標にたどり着くこと。
  17. 社牛 shè niú 初対面でも物おじせず、人付き合いにとても自信がある人。
  18. 社恐 shè kǒng 社交不安があったり人付き合いを避けがちだったりすることを、くだけて表す言い方。
  19. 社交牛逼症 shè jiāo niú bī zhèng ほぼどんな場面でも極端に社交的で自信があること。
  20. 神回复 shén huí fù 驚くほど機知に富んだ、あるいは意外なほど完璧な返し。
  21. 沙雕 shā diāo ばかばかしくて、ずれていて、それでも笑える感じ。
  22. 水逆 shuǐ nì 水星逆行のせいだと冗談めかして言う、不運続きのこと。
  23. 说到点上 shuō dào diǎn shàng 「要点をぴったり突く」「核心を突く」という意味。
  24. 刷屏 shuā píng 画面やフィードを同じようなメッセージや投稿で埋め尽くすこと。
  25. 刷脸 shuā liǎn アクセス、支払い、本人確認に顔認証を使うこと。つまり 顔認証。
  26. 数字游民 shù zì yóu mín 場所を移動しながらオンラインで働くデジタルノマド。
  27. 闪退 shǎn tuì アプリやプログラムがクラッシュして突然終了することを指す表現: 強制終了。
  28. 算法 suàn fǎ 特に、オンラインでユーザーが目にする内容を左右する推薦システムなどを指すアルゴリズム: アルゴリズム。
  29. 刷剧 shuā jù エピソードを次々に一気見すること。連続的に大量に見る感じを強調する。
  30. 随缘 suí yuán 結果を無理に作ろうとせず、物事の流れに任せること。肩の力を抜いて受け入れる感じを表す。
  31. 松弛生活 sōng chí shēng huó プレッシャーや過度なコントロール、絶え間ない努力を減らした、ゆとりのある暮らし方。
  32. 谁懂啊 shéi dǒng a 共感や同じ経験を求めるときの「これ、誰かわかる?」という表現。
  33. 赛博养生 sài bó yǎng shēng サイバー・ウェルネス。アプリ、ガジェット、オンラインの習慣で健康を保とうとする デジタル養生。
  34. 甩锅 shuǎi guō 責任を他人や別のものに押しつけること。
  35. 双向奔赴 shuāng xiàng bēn fù 関係や協力の中で、互いに積極的に努力し合うこと。
  36. 私域 sī yù 企業が直接接点を持ち、管理できる自社チャネルや顧客コミュニティ。
  37. 省流 shěng liú 読者の時間や通信量を節約するための簡潔な要約。普通は細部の前に結論を先に示す。
  38. 顺风局 shùn fēng jú 有利な立場から進める試合。より広くは、勢いと状況がこちらに味方している状態を指す。
  39. 宿舍自习 sù shě zì xí 教室や図書館ではなく、寮で自主的に勉強すること。
  40. 神转折 shén zhuǎn zhé 物語、ジョーク、動画、会話の中での、見事または衝撃的なひねり。
  41. 身心俱疲 shēn xīn jù pí 肉体的にも精神的にも疲れ果てていること。
  42. 说白了 shuō bái le 要するに。平たく言えば。
  43. 说实话 shuō shí huà 正直に言うと。本当のところは。
  44. 属实 shǔ shí 本当にそうだ。実際にそのとおりだ。
  45. 数字分身 shù zì fēn shēn 人のデジタルアバター、複製、またはAIベースの本人のバージョンを指す。
  46. 赛博朋克 sài bó péng kè ハイテクでありながら荒廃した未来感のある美学やジャンル。
  47. 生成式AI shēng chéng shì ai テキスト、画像、音声、コード、その他のコンテンツを生成するAIシステム。
  48. 算法推荐 suàn fǎ tuī jiàn アルゴリズムによるレコメンド。プラットフォームのアルゴリズムが押し出すコンテンツや商品を指す。
  49. 睡眠自由 shuì mián zì yóu 十分に眠れて、自分の睡眠スケジュールを管理できる自由。
  50. 收官 shōu guān 番組、シーズン、プロジェクト、 प्रतियोग技大会などを締めくくること。エンタメでは、最終回や最終段階を指すことが多い。
  51. 售后 shòu hòu ファンダムで、番組・ドラマ・スクリーン上のカップリングが終わった後にも続く交流や宣伝コンテンツ。商業用語のアフターサービスの発想を借りている。
  52. 生活流 shēng huó liú ふつうの日常のリズムを追うスライス・オブ・ライフ系のスタイル。動画、フィクション、ドラマ、SNS投稿などで、ドラマ性が低く現実味のあるものに使う。
  53. 生活感 shēng huó gǎn 暮らしの気配がある、生活の実感がある感じ。作り込まれた完璧さではなく、温かさ、現実味、日常で使われた跡を示す。
  54. 顺手 shùn shǒu ちょうど何かをしているついでに、手軽に、または扱いやすいということ。多くの場合、ついでに小さな手助けをする意味で使う。
  55. 甩锅侠 shuǎi guō xiá いつも他人に責任を押しつける人。責任転嫁する人は、ふざけた言い方だが批判的なレッテルだ。
  56. 伸手党 shēn shǒu dǎng まず自分で探そうとせず、他人に資料・答え・ファイル・リンクを求める人。何でも人に求める人は、その受け身で当然視する態度を批判する。
  57. srds srds ネットスラングの略で、虽然但是を指し、「〜だけど…」という意味。言いたい本題の前に譲歩を入れる表現。
  58. 鼠鼠我啊 shǔ shǔ wǒ a 「ちっぽけな自分」が不運で、弱く、どうしようもないと自嘲する、かわいらしいペルソナ表現。
  59. 瞬间清醒 shùn jiān qīng xǐng ショックや思い出し、値段の確認のあとに、急に目が覚める・現実的になることを指す。
  60. 赛博搭子 sài bó dā zǐ 勉強、ゲーム、おしゃべり、進捗確認、共有ルーティンを一緒にするオンラインの相棒を指す。
  61. 双标现场 shuāng biāo xiàn chǎng 誰かが二重基準をはっきり適用している場面。
  62. 视频号 shì pín hào 動画アカウント。文脈によっては特に WeChat Channelsを指す 動画アカウント。
  63. 赛博围观 sài bó wéi guān オンライン上で、デジタルな傍観者として出来事の進行を見守ること、つまり オンライン見物。
  64. 算法喂饭 suàn fǎ wèi fàn アルゴリズムがユーザーや投稿者に、都合よくコンテンツを届けてくれること、つまり アルゴリズム任せ。
  65. 松弛感拉满 sōng chí gǎn lā mǎn 松弛感の、肩の力が抜けた自然体な感じがとても強い。
  66. 审美在线 shěn měi zài xiàn その人のセンスや見た目の判断が的確だ、ということ。
  67. 审美疲劳 shěn měi pí láo 同じ見た目、形式、スタイルを見すぎて起こる美的な飽き; 「見飽き」。
  68. 上大分 shàng dà fēn ランクポイントを大きく稼ぐ、または一気に大きく前進すること。
  69. 手感火热 shǒu gǎn huǒ rè 操作感やタイミングが冴えていて、機械的な調子が非常にいいこと。
  70. 刷题搭子 shuā tí dā zǐ 試験対策のために問題演習を一緒にする相棒、つまり 問題演習仲間。
  71. 宿舍卷王 sù shě juǎn wáng 寮でいちばん競争心が強い、または最も मेहनしく頑張る人、つまり 寮の頑張り屋。
  72. 社恐人 shè kǒng rén くだけた場面で社交不安がある、引っ込み思案だ、または人付き合いを避けがちだと自分で言う人。
  73. 社牛人 shè niú rén 社会的な場面でまるで怖じけない、とても社交的で外向的な人。
  74. 神评 shén píng 鋭く的確で、タイミングも最高な、すごくうまいコメント。
  75. 水逆现场 shuǐ nì xiàn chǎng 不運な出来事が続く様子を、ふざけて水星逆行の場面になぞらえた言い方。
  76. 事情堆满了 shì qíng duī mǎn le やることや責任があちこちに積み上がっている状態。
  77. 思路打开 sī lù dǎ kāi 発想が開けて、新しいやり方が見えてくること。
  78. 说到点上了 shuō dào diǎn shàng le 要点を突いている。
  79. 属实没想到 shǔ shí méi xiǎng dào 本当に予想していなかった、という意味。
  80. 刷新认知 shuā xīn rèn zhī 物事の理解を新しくしたり更新したりすること。
  81. 数字人直播 shù zì rén zhí bō デジタルヒューマンや仮想司会者が行うライブ配信。
  82. 数据看板 shù jù kàn bǎn 指標を視覚的に追跡するデータダッシュボード。
  83. 睡眠补丁 shuì mián bǔ dīng 睡眠をよくするための小さな対策や追加アイテム、つまり 睡眠改善アイテム。
  84. 售后营业 shòu hòu yíng yè 本編が終わったあともファンをつなぎ止める、公開後のプロモーション的なやり取り。
  85. 随手拍 suí shǒu pāi あまり準備せず、気軽に写真を撮ること。
  86. 顺路买 shùn lù mǎi すでに通りかかるついでに何かを買うこと。
  87. 说走就走 shuō zǒu jiù zǒu 決めたらすぐに出発したり旅行に出かけたりすること。
  88. 生活碎片 shēng huó suì piàn 日常生活の小さな断片やひととき。
  89. ssfd ssfd 瑟瑟发抖の略で、震えるほどの恐れや緊張、あるいはコミカルな不安を表す。
  90. 松弛感挑战 sōng chí gǎn tiāo zhàn リラックスしていて、無理がなく、感情的にも落ち着いて見える様子を見せるSNSチャレンジ。
  91. 上链接 shàng liàn jiē 相手に購入リンクを出してほしいと頼む言い方で、たいてい視聴者がすぐ買いたいときに使う。
  92. 赛博功德 sài bó gōng dé 小さくても役に立つ、親切、あるいは害のない善意あるデジタル行動で得る、架空のオンライン功徳。