Y Chinese Slang

Browse 74 Chinese Slang entries for Chinese under Y.

Pinyin Y

  1. yyds yyds yyds は 永远的神 の略で、人や物を伝説級だと褒めるときに使います。
  2. 烟火气 yān huǒ qì 烟火气: ありふれた日常にある、温かくてにぎやかな雰囲気。
  3. 仪式感 yí shì gǎn 仪式感: 小さな儀式や丁寧な工夫によって生まれる、特別感。
  4. 营销号 yíng xiāo hào トラフィック、煽り、宣伝的な切り口を追うコンテンツアカウント。
  5. 云玩家 yún wán jiā 実際にはプレイせず、たいてい動画だけ見てゲームについてコメントする人。
  6. 硬核 yìng hé “硬核”は、ハードコアで、真剣、強烈、あるいは容赦がなくて印象的なことを指す。
  7. 有排面 yǒu pái miàn 有排面は、人前で体裁が立つほど、印象的で、格や見栄えがあるさまを指します。
  8. 阴阳怪气 yīn yáng guài qì 阴阳怪气: 皮肉っぽく、当てこすりがあり、あるいは妙に含みのある話し方。遠回しだが、明らかに敵意がある言い方を表す。
  9. 颜值 yán zhí 「颜值」は、人の見た目の魅力度、いわば外見点数のようなもの。人や物がどれだけ見栄えするかをくだけて言う表現。
  10. 御姐 yù jiě 大人っぽくておしゃれで、自信のある女性像を指す。上品さ、威厳、成熟した魅力を含意することが多い。
  11. 月光族 yuè guāng zú 次の給料日までに毎月の収入を使い切ってしまう人たちを指します。自虐的に使われることが多く、家計管理のまずさを批判することもあります。
  12. 一本正经 yī běn zhèng jīng 一本正经は、とても真面目な顔つきや口ぶりを指し、しばしばコメディのような無表情な面白さがあります。
  13. 压力山大 yā lì shān dà 压力山大は、ものすごいプレッシャーを感じているという意味。
  14. 有一说一 yǒu yī shuō yī 公平に言えば、率直に言えば、あるいは功績はきちんと認めるという意味。
  15. 养生 yǎng shēng 食事や睡眠、ゆるやかな習慣まで含めた、健康を保つための生活習慣を指す。中国語の 养生 をそのまま使う。
  16. 营业 yíng yè "营业"は、一般向けに愛嬌を見せたり、ファンサービスをしたり、プロとしての露出を保ったりすることを指す。主に、芸能人が投稿したり、登場したり、交流したりして、観客やファンを満足させる場面で使う。
  17. 烟火人间 yān huǒ rén jiān 烟火人间は、食べ物、街角、 बाजार, 日々の暮らしなど、ありふれた人間生活の温かな魅力を表します。暮らしのぬくもりを感じさせる言葉です。
  18. 油腻男 yóu nì nán 気持ち悪くて脂っこい感じのする男。自己満足的、場違い、あるいは頑張りすぎに見える人への否定的な言い方。
  19. 冤种 yuān zhǒng 運が悪かったり、判断を誤ったり、優しすぎたりして損な役回りを引き受ける人。自虐的に使われることが多い。
  20. 遥遥领先 yáo yáo lǐng xiān 遥遥领先は「はるかにリードしている」という意味で、圧倒的な優位を表す決まり文句としてよく使われます。
  21. 爷青回 yé qīng huí 強い懐かしさを感じるときに使う、「青春が戻ってきた」という意味。
  22. 爷青结 yé qīng jié 懐かしい時代、シリーズ、思い出が終わるときに使う、「青春が終わった」という意味。
  23. 晕了 yūn le 晕了は、混乱したり、圧倒されたり、言葉を失ったりしたときのくだけた反応。
  24. 云旅游 yún lǚ yóu 動画、ライブ配信、写真、地図、オンラインツアーを通して仮想的に旅行すること。
  25. 野性消费 yě xìng xiāo fèi 感情、流行、突然の高揚感に突き動かされて、衝動的に勢いよくお金を使うこと。
  26. 夜宵局 yè xiāo jú 友達や同僚と夜に軽食を食べに集まること。
  27. 异地恋 yì dì liàn 异地恋: 遠距離恋愛。
  28. 友情以上 yǒu qíng yǐ shàng 「友情以上」とは、友情を超えているが、恋愛関係かどうかは曖昧な状態を指す。
  29. 运营号 yùn yíng hào 集客、ブランディング、販売、コンテンツ運用のために戦略的に運営するアカウント。
  30. 云围观 yún wéi guān イベントをオンラインで遠隔から観覧・追いかけること。
  31. 赢麻了 yíng má le 赢麻了: 勝ちすぎて感覚が麻痺するほど、相手が大きく得をしたことを冗談っぽく言う表現。
  32. 硬伤 yìng shāng 見過ごしにくい重大な欠点。ロジック、デザイン、演技、文章、資格、技術的な完成度などに使える。
  33. 油到 yóu dào ねっとりしすぎたり、わざとらしかったり、やりすぎで気まずく感じること。たいてい、無理に作った色気、口説き、見せ方、演技を批判する。
  34. 厌世脸 yàn shì liǎn クールで距離感があり、世の中に疲れたように見える顔や表情。主にハイファッションっぽい、そっけなく尖ったビジュアルを指す。
  35. 云监考 yún jiān kǎo カメラや画面共有、オンライン監視による遠隔試験監督。
  36. 一整个同意 yī zhěng gè tóng yì 完全に同意。心から同意する。
  37. 原来如此 yuán lái rú cǐ 原来如此: なるほど、そういうことか。今わかった。
  38. 云端 yún duān 云端: クラウド。インターネット経由の遠隔ストレージ、計算資源、サービス。
  39. 元宇宙 yuán yǔ zhòu 「元宇宙」: 持続するデジタル世界や、没入型の仮想ソーシャル空間。
  40. 瑜伽垫 yú jiā diàn ヨガマット。自宅トレーニング、ストレッチ、床での運動によく使う。
  41. 养生局 yǎng shēng jú 派手に飲み騒ぐより、より健康的で落ち着いた活動を中心にした 养生局。
  42. 运动打卡 yùn dòng dǎ kǎ 運動したあとに記録したり投稿したりして、チェックインすること。
  43. yysy yysy ネットスラングの略で、有一说一を表し、「公平に言えば」「正直に言うと」といった意味。率直な意見を公平なものとして提示する。
  44. 已读乱回 yǐ dú luàn huí メッセージを読んだのに、雑に、的外れに、あるいは内容と関係なく返事すること。
  45. 一秒入戏 yī miǎo rù xì 一秒入戏は、誰かが役割、気分、演技、ノリに一瞬で入り込むこと。
  46. 有被安慰到 yǒu bèi ān wèi dào 有被安慰到は、「実際に少し慰められた」という意味で、ちょっとした親切な細部のあとによく使う。
  47. 又哭又笑 yòu kū yòu xiào 又哭又笑は、悲しさ、安心、ばかばかしさ、楽しさが一度に押し寄せるような入り混じった感情を表す。
  48. 压力给到 yā lì gěi dào 压力给到は、プレッシャーがはっきり与えられた、または感じられたことを表す。
  49. 有点上火 yǒu diǎn shàng huǒ 有点上火は、少しイライラしたり、カッとなったり、感情が熱くなることを指します。
  50. 有被冒犯到 yǒu bèi mào fàn dào 有被冒犯到は、「ちょっと傷ついた/ムッとした」という意味で、乾いたユーモアや冗談っぽい不満としてよく使われます。
  51. 远程打工人 yuǎn chéng dǎ gōng rén 远程打工人は、普通の仕事をリモートでこなす人のカジュアルな自称です。
  52. 已读不回老板版 yǐ dú bù huí lǎo bǎn bǎn '已读不回老板版'は、上司が仕事のメッセージを既読にしたのに返信しないことをネタにした言い方です。
  53. 邮件文学 yóu jiàn wén xué '邮件文学'は、職場のメールで使われる、洗練されていて、婉曲で、戦略的な言い回しを指します。
  54. 一人食 yī rén shí 一人で食べることを前提にしたり、一人で楽しむ食事、 一人食。
  55. 夜市搭子 yè shì dā zǐ 一緒に夜市へ行く相手。
  56. 约会搭子 yuē huì dā zǐ デートやデートっぽい外出を一緒にする相手。
  57. 养号 yǎng hào プラットフォームにアクティブで健全なアカウントだと見せるために、アカウントを維持・ウォームアップすること。
  58. 硬凹人设 yìng āo rén shè 不自然なやり方で人格イメージやキャラを無理に作り込むこと; 「硬凹人设」。
  59. 营销味太冲 yíng xiāo wèi tài chōng 「营销味太冲」は、宣伝っぽさが強すぎて、何かが露骨にプロモーションに見えるという意味。
  60. 盐系长相 yán xì zhǎng xiàng さっぱりしていて清潔感があり、控えめで落ち着いた魅力のある顔立ち。
  61. 原生感 yuán shēng gǎn 無理に作った感じがなく、その人らしく自然に見える雰囲気。
  62. 有效化妆 yǒu xiào huà zhuāng 狙った特徴をはっきり良く見せたり、際立たせたりするメイク。
  63. 羊毛党 yáng máo dǎng 「羊毛党」: クーポン、キャッシュバック、無料特典、抜け道を使った割引を積極的に探す人たち。
  64. 优惠叠加 yōu huì dié jiā 「优惠叠加」は、割引・クーポン・ポイント・キャンペーンをまとめて使うこと。
  65. 野排 yě pái 「野排」は、固定メンバーなしでソロやランダムマッチをすること。
  66. 意识在线 yì shí zài xiàn ゲーム感覚と状況把握が鋭く、ちゃんと機能している。
  67. 预判拉满 yù pàn lā mǎn 予測力が最大。次の動きを完璧に読んでいた。
  68. 一本正经地胡说 yī běn zhèng jīng de hú shuō 真顔や真面目な口調で、でたらめを言うこと。
  69. 一整个崩住 yī zhěng gè bēng zhù 感情的に完全に固まって、取り乱しそうな状態。
  70. 原来是这样 yuán lái shì zhè yàng なるほど、そういうことか。
  71. 有点东西 yǒu diǎn dōng xī 有点东西は、何か印象的な点やしっかりした中身があるという意味。
  72. 云办公 yún bàn gōng 云办公: オンラインツールやファイルを使うクラウドベースのオフィスワーク。
  73. 远程协作 yuǎn chéng xié zuò 場所をまたいで行うリモート協働、远程协作。
  74. 云吸猫 yún xī māo 云吸猫: 本物の猫を撫でられないときに、気分を和らげるためにネットで猫コンテンツを見ること。