H Chinese Slang
Browse 34 Chinese Slang entries for Chinese under H.
Pinyin H
- 划水 huà shuǐ 划水 significa ir tirando con el mínimo esfuerzo, sobre todo en una tarea de grupo.
- 画大饼 huà dà bǐng 画大饼 significa hacer promesas vacías sobre recompensas futuras.
- 海王 hǎi wáng 海王: una persona que coquetea con muchas personas a la vez o mantiene abiertas muchas opciones románticas.
- 薅羊毛 hāo yáng máo 薅羊毛 es aprovechar ofertas, descuentos, lagunas o pequeños beneficios. Por lo general se trata de ahorrar dinero o conseguir cosas gratis.
- 划重点 huà zhòng diǎn 划重点 significa resaltar los puntos clave, de forma literal o figurada.
- 话痨 huà láo "话痨" significa alguien que habla sin parar.
- 合理 hé lǐ 合理 significa "razonable", "lógico" o "tiene sentido".
- 好家伙 hǎo jiā huǒ 好家伙: «vaya», «caramba» o «bueno, pues», usado cuando algo sorprende o es excesivo.
- 黑科技 hēi kē jì Tecnología avanzada, sorprendentemente potente o casi futurista: 黑科技.
- 回血 huí xuè 回血: recuperar energía, dinero, salud o moral después de haberse quedado agotado.
- 憨憨 hān hān 憨憨 es una persona torpe, ingenua o adorablemente tonta. A menudo suena más cálido que un insulto directo.
- 好气 hǎo qì Muy enojado o molesto.
- 狠狠爱了 hěn hěn ài le «狠狠爱了» expresa que algo te encanta muchísimo; una forma casual y enfática de aprobarlo.
- 回血价 huí xuè jià 回血价 es un precio bajo de reventa pensado para recuperar algo de dinero después de haber gastado de más. Suele aparecer en anuncios de seg...
- 回避型人格 huí bì xíng rén gé 回避型人格 es una etiqueta informal para alguien que tiende a evitar el conflicto, la intimidad o las conversaciones difíciles.
- 哈哈哈 hā hā hā Risa escrita, como «hahaha».
- 耗不起 hào bù qǐ No poder permitirse el coste de tiempo, dinero, energía o carga emocional que supone alargar algo.
- 话糙理不糙 huà cāo lǐ bù cāo La expresión es ruda, pero el razonamiento es sólido.
- 还能这样 hái néng zhè yàng 还能这样: ¿se puede hacer así también? Se usa cuando algo funciona o sucede de forma inesperada.
- 糊咖 hú kā Una celebridad o figura pública con poca popularidad o visibilidad en descenso. Es un término de jerga del entretenimiento, suave pero de...
- 话术大师 huà shù dà shī 话术大师: un maestro de guiones persuasivos o de palabras muy pulidas. Puede elogiar la habilidad comunicativa o burlarse de un habla manipul...
- 互联网嘴替 hù lián wǎng zuǐ tì 互联网嘴替 es alguien en internet que dice exactamente lo que muchas personas estaban pensando pero no habían dicho.
- 含金量还在上升 hán jīn liàng hái zài shàng shēng 含金量还在上升 dice que una frase, predicción, chiste o elección antigua parece más valiosa con el paso del tiempo.
- 汗流浃背了 hàn liú jiā bèi le 汗流浃背了 significa «estoy sudando ahora», y se usa en internet para hablar de presión, exposición, vergüenza o de que te hayan pillado por s...
- 会议浓度过高 huì yì nóng dù guò gāo 会议浓度过高 significa que el día tiene demasiadas reuniones o una energía excesivamente centrada en reuniones.
- 会议室难民 huì yì shì nán mín 会议室难民 es una broma para empleados de oficina que deambulan porque no encuentran una sala de reuniones disponible.
- 狠狠心动 hěn hěn xīn dòng Sentir un flechazo, atracción o tentación muy intensos: eso es 狠狠心动.
- 狠狠爱住 hěn hěn ài zhù Ame total y absolutamente algo, de forma casual y de internet con 狠狠爱住.
- 话术感太强 huà shù gǎn tài qiáng 「话术感太强」 se usa cuando la redacción suena demasiado guionizada, comercial o manipuladora.
- 花式存钱 huā shì cún qián “花式存钱” significa ahorrar dinero de forma creativa o variada.
- 很难不同意 hěn nán bù tóng yì Es difícil no estar de acuerdo.
- 狠狠点头 hěn hěn diǎn tóu Asentir con fuerza en señal de fuerte acuerdo.
- 合理但离谱 hé lǐ dàn lí pǔ Tiene sentido, pero también es absurdo o sorprendente.
- 还能这么玩 hái néng zhè me wán 还能这么玩: ¿se puede hacer incluso así?