Z Chinese Slang
Browse 99 Chinese Slang entries for Chinese under Z.
Pinyin Z
- 扎心 zhā xīn 扎心 significa que algo te golpea dolorosamente en el corazón porque es verdad, triste o te resulta cercano.
- 996 996 996 significa un horario de trabajo de 9 de la mañana a 9 de la noche, seis días a la semana.
- 007 007 007 significa trabajar todo el día, todos los días, sin apenas descanso real.
- 职场PUA zhí chǎng pua 职场PUA significa manipulación en el lugar de trabajo disfrazada de gestión, orientación o presión.
- 种草 zhǒng cǎo 种草: hacer que alguien quiera comprar, probar o gustar algo gracias a una recomendación.
- 直男 zhí nán Un 直男: un hombre heterosexual, a menudo con la connotación coloquial de ser brusco o poco sensible en lo romántico.
- 走心 zǒu xīn 走心 significa sincero, sentido de corazón o hecho con auténtica consideración emocional.
- 招黑 zhāo hēi "招黑" significa atraer críticas, odio o rechazo. Suele describir comportamientos que hacen que la gente antipatice con una persona, una ma...
- 智商税 zhì shāng shuì 智商税 es dinero desperdiciado por mal juicio, bombo publicitario o falta de conocimiento. Literalmente significa 'impuesto a la inteligencia'.
- 直球 zhí qiú 直球 significa expresar algo de forma directa y franca, especialmente sentimientos o intenciones.
- 嘴硬 zuǐ yìng 嘴硬 significa negarse a admitir los verdaderos sentimientos, errores o la derrota incluso cuando es evidente.
- 整活 zhěng huó 整活 significa hacer bromas, trucos creativos o actos llamativos para llamar la atención.
- 抓狂 zhuā kuáng 抓狂 significa ponerse tan frustrado que uno está a punto de volverse loco.
- 扎心了 zhā xīn le 扎心了 significa “eso dolió de una forma muy cercana a la realidad”.
- 震惊 zhèn jīng Sorprendido o estupefacto, 震惊.
- 炸裂 zhà liè Explosivo, impactante o intensamente impresionante.
- 真的假的 zhēn de jiǎ de 真的假的: ¿de verdad? ¿En serio?
- 早C晚A zǎo c wǎn a Una rutina de cuidado de la piel que usa vitamina C por la mañana y vitamina A por la noche; se conserva la expresión china 早C晚A.
- 自律 zì lǜ 自律: autodisciplina y capacidad para regular rutinas o conductas.
- 追剧 zhuī jù 追剧: seguir una serie de televisión o streaming episodio por episodio. A menudo implica estar lo bastante enganchado como para seguir las ...
- 追星 zhuī xīng 追星 es seguir y apoyar activamente a celebridades o ídolos. Incluye ver contenido, comprar mercancía, votar, asistir a eventos o hablar de...
- 嘴炮 zuǐ pào Puro bla bla, provocación verbal o hablar sin hacer nada. Puede describir fanfarroneo, discusiones o ataques verbales.
- zqsg zqsg Un acrónimo de texto para 真情实感, que significa sentimientos genuinos. Describe una implicación emocional sincera.
- 88 88 Jerga numérica para decir adiós. Usa el sonido de ocho, bā, para evocar bye.
- 666 666 Jerga numérica que elogia la habilidad, la soltura o una ejecución impresionante. Más o menos significa «genial» o «bien jugado».
- 520 520 520 es una jerga numérica que significa “te quiero”. Se basa en la pronunciación mandarín de cinco-dos-cero, que suena parecido a 我爱你.
- 1314 1314 1314 es una jerga numérica que expresa devoción duradera, y normalmente se interpreta como “para siempre” en mensajes románticos o afectu...
- 2333 2333 2333 es una jerga numérica para la risa, parecida a escribir “lol” muchas veces.
- 886 886 886 es una jerga numérica para decir adiós, basada en que suena parecido a 拜拜了.
- 质疑理解成为 zhì yí lǐ jiě chéng wèi 质疑理解成为 es una fórmula meme que describe el camino de dudar de algo, entenderlo y terminar convirtiéndote en ello.
- 尊嘟假嘟 zūn dū jiǎ dū 尊嘟假嘟 es una versión infantil y monosílaba de “真的假的”, que significa “¿de verdad?”
- 真香 zhēn xiāng Una admisión humorística de que algo que rechazaste resultó ser bueno: 真香.
- 这很难评 zhè hěn nán píng «Esto es difícil de comentar», usado cuando algo es incómodo, raro o moralmente enredado.
- 早八人 zǎo bā rén Un estudiante o trabajador que tiene que enfrentarse a una clase de las 8 de la mañana o a un horario temprano.
- 职场黑话 zhí chǎng hēi huà 职场黑话: jerga opaca de oficina que suena impresionante pero puede ocultar significados simples.
- 周报文学 zhōu bào wén xué Escritura inflada o demasiado pulida usada en los informes semanales de trabajo de 周报文学.
- 主理人 zhǔ lǐ rén 主理人: la persona que dirige y da forma a una marca, tienda, estudio o proyecto independiente.
- 转评赞 zhuǎn píng zàn Compartidos, comentarios y me gusta como acciones de interacción en plataformas sociales.
- 直播间 zhí bō jiān 直播间: una sala o canal de retransmisión en directo donde hay vídeo en vivo e interacción con el público.
- 赞爆 zàn bào 赞爆: extremadamente digno de elogio; elogiar algo con mucho entusiasmo.
- 质感拉满 zhì gǎn lā mǎn 质感拉满: la sensación de calidad, textura o acabado premium está al máximo.
- 斩男色 zhǎn nán sè Un color de pintalabios o maquillaje que se considera especialmente atractivo dentro de un look femenino convencional. Literalmente signi...
- 早八 zǎo bā Una clase de las 8 de la mañana, sobre todo si los estudiantes la sienten dolorosamente temprana. Esto es 早八.
- 综测 zōng cè La evaluación integral del estudiante, que a menudo combina notas, actividades y puntos de conducta. Esto es 综测.
- 资料党 zī liào dǎng 资料党: alguien que colecciona, organiza y comparte material de estudio de forma obsesiva.
- 自习搭子 zì xí dā zǐ 自习搭子: un compañero de estudio con quien se queda principalmente para estudiar por su cuenta.
- 自来熟 zì lái shú Alguien que rápidamente actúa con confianza o familiaridad con personas que acaba de conocer.
- 做不动了 zuò bù dòng le Demasiado cansado o agotado mentalmente para seguir trabajando en algo.
- 这波可以 zhè bō kě yǐ Este movimiento, ronda o situación está bastante bien.
- 真有你的 zhēn yǒu nǐ de 真有你的: de verdad eres algo; se dice con admiración, incredulidad o ligero reproche.
- 智能体 zhì néng tǐ 智能体: un agente de IA o una entidad inteligente autónoma que puede perseguir tareas con herramientas o pasos.
- 早睡早起 zǎo shuì zǎo qǐ Acostarse temprano y levantarse temprano.
- 站姐 zhàn jiě Una fotógrafa o administradora de fansite, a menudo mujer, que sigue a celebridades para tomar y publicar fotos de alta calidad. Es un té...
- 作精 zuò jīng 作精: alguien que crea drama habitualmente, complica las cosas o exige demasiadas atenciones. Es un insulto leve, pero puede ser bastante d...
- 555 555 Jerga numérica para llorar, como woo woo woo. La pronunciación de cinco, wǔ, suena como un sollozo.
- 这也能行 zhè yě néng xíng 这也能行 reacciona a un método o resultado improbable que, de algún modo, sí funciona.
- 这谁顶得住啊 zhè shéi dǐng dé zhù a 这谁顶得住啊 significa que algo es difícil de resistir, soportar o aguantar porque resulta demasiado intenso.
- 周末特种兵 zhōu mò tè zhǒng bīng “周末特种兵” describe a quien mete un viaje o una agenda de actividades muy intensa en un fin de semana corto.
- 自洽青年 zì qià qīng nián `自洽青年` describe a un joven que está en paz con sus propias decisiones y su propio ritmo.
- 职场搭子 zhí chǎng dā zǐ 职场搭子 es un compañero de trabajo para comer, hacer recados, darse apoyo pequeño o sobrellevar juntos la rutina de la oficina.
- 职场钝感力 zhí chǎng dùn gǎn lì 职场钝感力 es la capacidad de reaccionar con menos carga emocional ante pequeñas fricciones en el trabajo.
- 早咖晚酒 zǎo kā wǎn jiǔ 早咖晚酒 es una forma breve de decir que por la mañana va el café y por la noche las copas.
- 周末微度假 zhōu mò wēi dù jiǎ Una escapada corta de fin de semana que se siente como unas mini vacaciones.
- 种草笔记 zhǒng cǎo bǐ jì 种草笔记: una nota en redes sociales que hace que los lectores quieran comprar o probar algo.
- 直播切片 zhí bō qiè piàn Un clip corto cortado de un livestream para volver a publicarlo o promocionarlo, llamado 直播切片.
- 直接封神 zhí jiē fēng shén Tan bueno que se convierte en una leyenda al instante: eso es 直接封神.
- 质感在线 zhì gǎn zài xiàn La textura, la sensación del material o la calidad de producción son buenas.
- 值得一冲 zhí dé yī chōng Vale la pena ir a por ello, comprarlo, probarlo o lanzarse rápido.
- 值得反复看 zhí dé fǎn fù kàn 值得反复看: merece verse o leerse una y otra vez.
- 智商税预警 zhì shāng shuì yù jǐng 智商税预警: aviso de que algo puede ser una compra inútil vendida a gente crédula.
- 知识分子风 zhī shí fēn zǐ fēng 「知识分子风」 es un estilo intelectual y sobrio con guiños de libro o academia.
- 攒钱搭子 zǎn qián dā zǐ Un compañero para ahorrar dinero que te ayuda a mantener tus metas de ahorro.
- 坐牢局 zuò láo jú Una partida miserable, de esas que se sienten como estar encerrado y cuesta aguantar.
- 自习室搭子 zì xí shì dā zǐ 自习室搭子 es alguien con quien sueles ir a una sala de estudio, especialmente para mantenerte enfocado con una responsabilidad tranquila.
- 早起背书局 zǎo qǐ bèi shū jú Una sesión planeada para memorizar por la mañana, a menudo con compañeros de clase o con registros en línea, un 早起背书局.
- 嘴替担当 zuǐ tì dān dāng La persona que siempre dice exactamente lo que los demás querían decir.
- 整活现场 zhěng huó xiàn chǎng Una escena llena de travesuras, bromas intencionales o comedia caótica.
- 真不骗你 zhēn bù piàn nǐ 真不骗你: de verdad, no te miento.
- 这个可以有 zhè gè kě yǐ yǒu 这个可以有: esto sí puede ir.
- 这话在理 zhè huà zài lǐ Lo que se dijo tiene sentido.
- 赞同票投了 zàn tóng piào tóu le Mi voto a favor ya está emitido.
- 震惊全家 zhèn jīng quán jiā Tan impactante que hasta dejaría a toda la familia boquiabierta.
- 这合理吗 zhè hé lǐ ma ¿Esto es razonable?
- 这都可以 zhè dōu kě yǐ ¿حتى esto funciona? / ¿Esto también está permitido?
- 知识库问答 zhī shí kù wèn dá 知识库问答: preguntas y respuestas basadas en una base de conocimientos.
- 自动化工作流 zì dòng huà gōng zuò liú Un flujo de trabajo automatizado que conecta tareas, herramientas o aprobaciones, 自动化工作流.
- 智能硬件 zhì néng yìng jiàn Hardware inteligente con sensores, conectividad o funciones avanzadas.
- 早睡挑战 zǎo shuì tiāo zhàn Un desafío, individual o en grupo, para acostarse más temprano, un 早睡挑战.
- 周末徒步 zhōu mò tú bù Senderismo de fin de semana o caminatas largas.
- 追更 zhuī gèng Seguir cada nueva actualización de una serie, novela web, cómic o creador.
- 综艺感 zōng yì gǎn Un sentido natural para el humor, el ritmo y las reacciones en un programa de variedades.
- 周末补觉 zhōu mò bǔ jué Recuperar sueño durmiendo más el fin de semana con "周末补觉".
- 嘴硬王者 zuǐ yìng wáng zhě Un campeón en negarse a admitir la derrota, los errores o los sentimientos.
- zfb zfb Un acrónimo de 支付宝, Alipay, usado en conversaciones informales sobre pagos.
- 10086 10086 10086 es una jerga numérica de fuerte acuerdo, algo como “+1 multiplicado por muchísimo”.
- 7456 7456 7456 es una jerga numérica retro de 气死我了, que significa “estoy furiosísimo”.
- 5201314 5201314 5201314 es jerga numérica para expresar un cariño duradero: «te quiero para toda la vida».
- 6666 6666 6666 es una forma intensificada de 666 que elogia una actuación hábil o impresionante.
- 嘴替文学 zuǐ tì wén xué Escritura que dice exactamente lo que muchas personas querían decir, pero no podían formular tan bien.