W Chinese Slang

Browse 34 Chinese Slang entries for Chinese under W.

Pinyin W

  1. 无语 wú yǔ 无语 significa quedarse sin palabras por molestia, incredulidad o incomodidad.
  2. 网红 wǎng hóng Una celebridad de internet o una persona, lugar o producto que se hace popular en línea.
  3. 稳了 wěn le Básicamente está asegurado, es probable que salga bien o esté bajo control, como 稳了.
  4. 尾款人 wěi kuǎn rén 尾款人 es una persona que debe pagar el saldo restante después de hacer un pedido anticipado, especialmente durante festivales de compras. P...
  5. 万万没想到 wàn wàn méi xiǎng dào 万万没想到: no me lo habría esperado en absoluto.
  6. 围炉煮茶 wéi lú zhǔ chá Una actividad de ocio de sentarse alrededor de una pequeña estufa para preparar té y asar aperitivos, llamada 围炉煮茶.
  7. 微醺 wēi xūn 微醺: ligeramente achispado de una forma agradable y controlada.
  8. 网恋 wǎng liàn 网恋: una relación romántica en línea.
  9. 无效社交 wú xiào shè jiāo Socializar que se siente improductivo, agotador o vacío. Describe interacciones que consumen tiempo sin conexión ni beneficio reales.
  10. 伪素颜 wěi sù yán Un look de maquillaje sin maquillaje, que parece ir completamente al natural pero usa productos sutiles. Literalmente significa cara natu...
  11. 尾款 wěi kuǎn 尾款 es el saldo restante que se paga después de un depósito o una preventa. Se asocia especialmente con los festivales de compras chinos y...
  12. 网课 wǎng kè Clase en línea o curso web.
  13. 外耗 wài hào 外耗 es la energía que drenan otras personas, las exigencias, el ruido o la fricción social.
  14. 玩梗 wán gěng Usar, mezclar o hacer referencia a un meme o chiste con «玩梗».
  15. 哇塞 wa sāi ¡Guau! Una expresión entusiasta de sorpresa o admiración.
  16. 我去 wǒ qù Una exclamación suave como «guau» o «joder», usada para sorpresa, impacto o fastidio.
  17. 晚睡晚起 wǎn shuì wǎn qǐ Acostarse tarde y levantarse tarde.
  18. 文字讨好症 wén zì tǎo hǎo zhèng El hábito de suavizar demasiado los mensajes para agradar a otros o evitar sonar frío, es decir, «文字讨好症».
  19. 无语凝噎 wú yǔ níng yē 无语凝噎 significa quedarse sin palabras, a menudo de manera dramática o irónica.
  20. 围炉冰茶 wéi lú bīng chá Una reunión de té veraniega inspirada en “围炉煮茶”, pero con té helado.
  21. 稳稳拿捏 wěn wěn ná niē Manejar algo con control seguro y precisión: eso es 稳稳拿捏.
  22. 无效穿搭 wú xiào chuān dā Un conjunto que requiere esfuerzo pero no favorece, no combina bien o no logra el efecto buscado.
  23. 文献搬运工 wén xiàn bān yùn gōng 文献搬运工: alguien que reúne muchas referencias pero aún no las convierte en un análisis real.
  24. 网课搭子 wǎng kè dā zǐ 网课搭子: un compañero de clases en línea que asiste, te recuerda o estudia contigo a distancia.
  25. 稳定输出型 wěn dìng shū chū xíng Una persona que produce trabajo, apoyo o respuestas de manera fiable y constante.
  26. 我懂你意思 wǒ dǒng nǐ yì sī 我懂你意思: entiendo lo que quieres decir.
  27. 我先认同 wǒ xiān rèn tóng Primero quiero dejar claro que estoy de acuerdo.
  28. 我没看错吧 wǒ méi kàn cuò ba ¿Estoy viendo bien?
  29. 我直呼好家伙 wǒ zhí hū hǎo jiā huǒ 我直呼好家伙: solo puedo exclamar «wow, ¿en serio?» de sorpresa o asombro.
  30. 无代码 wú dài mǎ Creación sin código con herramientas que requieren poco o ningún programa, 无代码.
  31. 午休续命 wǔ xiū xù mìng 午休续命: un descanso al mediodía o una siesta que recupera suficiente energía para seguir.
  32. 唯粉 wéi fěn Un fan en solitario que apoya solo a un miembro o celebridad.
  33. 舞台直拍 wǔ tái zhí pāi Una舞台直拍 directa de escenario, a menudo centrada en un solo intérprete.
  34. 晚高峰战士 wǎn gāo fēng zhàn shì Una etiqueta en broma para alguien que soporta la hora punta de la tarde con "晚高峰战士".