W Chinese Slang
Browse 34 Chinese Slang entries for Chinese under W.
Pinyin W
- 无语 wú yǔ 无语 significa quedarse sin palabras por molestia, incredulidad o incomodidad.
- 网红 wǎng hóng Una celebridad de internet o una persona, lugar o producto que se hace popular en línea.
- 稳了 wěn le Básicamente está asegurado, es probable que salga bien o esté bajo control, como 稳了.
- 尾款人 wěi kuǎn rén 尾款人 es una persona que debe pagar el saldo restante después de hacer un pedido anticipado, especialmente durante festivales de compras. P...
- 万万没想到 wàn wàn méi xiǎng dào 万万没想到: no me lo habría esperado en absoluto.
- 围炉煮茶 wéi lú zhǔ chá Una actividad de ocio de sentarse alrededor de una pequeña estufa para preparar té y asar aperitivos, llamada 围炉煮茶.
- 微醺 wēi xūn 微醺: ligeramente achispado de una forma agradable y controlada.
- 网恋 wǎng liàn 网恋: una relación romántica en línea.
- 无效社交 wú xiào shè jiāo Socializar que se siente improductivo, agotador o vacío. Describe interacciones que consumen tiempo sin conexión ni beneficio reales.
- 伪素颜 wěi sù yán Un look de maquillaje sin maquillaje, que parece ir completamente al natural pero usa productos sutiles. Literalmente significa cara natu...
- 尾款 wěi kuǎn 尾款 es el saldo restante que se paga después de un depósito o una preventa. Se asocia especialmente con los festivales de compras chinos y...
- 网课 wǎng kè Clase en línea o curso web.
- 外耗 wài hào 外耗 es la energía que drenan otras personas, las exigencias, el ruido o la fricción social.
- 玩梗 wán gěng Usar, mezclar o hacer referencia a un meme o chiste con «玩梗».
- 哇塞 wa sāi ¡Guau! Una expresión entusiasta de sorpresa o admiración.
- 我去 wǒ qù Una exclamación suave como «guau» o «joder», usada para sorpresa, impacto o fastidio.
- 晚睡晚起 wǎn shuì wǎn qǐ Acostarse tarde y levantarse tarde.
- 文字讨好症 wén zì tǎo hǎo zhèng El hábito de suavizar demasiado los mensajes para agradar a otros o evitar sonar frío, es decir, «文字讨好症».
- 无语凝噎 wú yǔ níng yē 无语凝噎 significa quedarse sin palabras, a menudo de manera dramática o irónica.
- 围炉冰茶 wéi lú bīng chá Una reunión de té veraniega inspirada en “围炉煮茶”, pero con té helado.
- 稳稳拿捏 wěn wěn ná niē Manejar algo con control seguro y precisión: eso es 稳稳拿捏.
- 无效穿搭 wú xiào chuān dā Un conjunto que requiere esfuerzo pero no favorece, no combina bien o no logra el efecto buscado.
- 文献搬运工 wén xiàn bān yùn gōng 文献搬运工: alguien que reúne muchas referencias pero aún no las convierte en un análisis real.
- 网课搭子 wǎng kè dā zǐ 网课搭子: un compañero de clases en línea que asiste, te recuerda o estudia contigo a distancia.
- 稳定输出型 wěn dìng shū chū xíng Una persona que produce trabajo, apoyo o respuestas de manera fiable y constante.
- 我懂你意思 wǒ dǒng nǐ yì sī 我懂你意思: entiendo lo que quieres decir.
- 我先认同 wǒ xiān rèn tóng Primero quiero dejar claro que estoy de acuerdo.
- 我没看错吧 wǒ méi kàn cuò ba ¿Estoy viendo bien?
- 我直呼好家伙 wǒ zhí hū hǎo jiā huǒ 我直呼好家伙: solo puedo exclamar «wow, ¿en serio?» de sorpresa o asombro.
- 无代码 wú dài mǎ Creación sin código con herramientas que requieren poco o ningún programa, 无代码.
- 午休续命 wǔ xiū xù mìng 午休续命: un descanso al mediodía o una siesta que recupera suficiente energía para seguir.
- 唯粉 wéi fěn Un fan en solitario que apoya solo a un miembro o celebridad.
- 舞台直拍 wǔ tái zhí pāi Una舞台直拍 directa de escenario, a menudo centrada en un solo intérprete.
- 晚高峰战士 wǎn gāo fēng zhàn shì Una etiqueta en broma para alguien que soporta la hora punta de la tarde con "晚高峰战士".