X Chinese Slang
Browse 75 Chinese Slang entries for Chinese under X.
Pinyin X
- 下头 xià tóu 下头는 갑자기 마음이 식거나, 실망하거나, 감정이 식어버리는 것을 뜻한다.
- 笑死 xiào sǐ 笑死는 무언가가 아주 웃길 때 쓰는 “웃겨 죽겠다”라는 뜻이다.
- 心态崩了 xīn tài bēng le 心态崩了는 스트레스, 실패, 혹은 반복된 타격으로 멘탈이 무너졌다는 뜻이다.
- 小镇做题家 xiǎo zhèn zuò tí jiā 小镇做题家는 시험 위주 교육을 받아 온 작은 도시 출신의 노력형 인물을 가리키며, 강점이 문제풀이 능력에서 나온다는 뜻이다.
- 斜杠青年 xié gàng qīng nián 斜杠青年은 여러 역할, 기술, 또는 직업적 정체성을 가진 젊은이를 뜻한다.
- 小确幸 xiǎo què xìng 작지만 분명한 일상 속 행복한 순간.
- 显眼包 xiǎn yǎn bāo 눈에 확 띄게 관심을 끌거나 과하게 튀는 사람을 가리킨다. 놀림조, 애정 섞인 표현, 또는 약간 비판적인 뉘앙스로도 쓰인다.
- 小鲜肉 xiǎo xiān ròu 젊고 잘생긴 남성 연예인이나 아이돌 같은 인물을 말한다. 보통 젊어 보이는 외모와 상품성 있는 매력을 강조한다.
- 性价比 xìng jià bǐ 가성비를 뜻합니다. 성능, 품질, 가격의 균형을 말하며 거의 모든 구매나 선택에 쓸 수 있습니다.
- 学霸 xué bà 学霸는 꾸준히 학업 성적이 매우 뛰어난 우수한 학생을 뜻한다.
- 学渣 xué zhā 学渣는 학업이 어려운 학생을 가리키는 자기비하적이거나 놀리는 표현이다.
- 笑点 xiào diǎn 笑点는 어떤 사람이 웃음을 느끼는 지점이나 농담의 웃긴 포인트를 뜻합니다.
- 笑场 xiào chǎng 笑场는 공연이나 진지한 장면에서 분위기에 맞지 않는 순간에 웃음이 터지는 것을 뜻합니다.
- 心累 xīn lèi 心累은 감정적으로 지치거나 정신적으로 피곤한 상태를 뜻합니다.
- 心照不宣 xīn zhào bù xuān 말로 하지 않아도 서로 알아차리는 것, 心照不宣.
- 信息茧房 xìn xī jiǎn fáng 알고리즘이 만든 정보 버블이자 필터 버블인 信息茧房.
- 续命 xù mìng 续命: 보통 과장된 캐주얼한 표현으로, 사람을 버티게 해 주는 무언가.
- 戏精 xì jīng 관심을 끌려고 과하게 드라마틱하게 구는 사람. 농담처럼 감정을 연기하는 사람을 뜻하기도 한다.
- 小黑子 xiǎo hēi zǐ 지속적으로 험담하거나 부정적인 댓글을 다는 안티팬, 특히 계속해서 부정적인 말을 하는 사람. 팬덤 논쟁에서 자주 쓰인다.
- xswl xswl 笑死我了를 줄여 쓴 인터넷 약어로, 너무 웃겨서 웃음이 터진다는 뜻이다. 아주 웃긴 것에 반응할 때 쓴다.
- 想哭 xiǎng kū 想哭는 스트레스, 좌절, 감동 때문에 울고 싶다는 뜻이다.
- 心塞 xīn sāi 心塞: 마음이 막히고 무겁고 불편한 느낌.
- 笑不活了 xiào bù huó le 笑不活了: 너무 웃겨서 ‘살 수 없을’ 정도로 웃는다는 뜻, 즉 ‘웃겨 죽겠다’에 가깝다.
- 喜大普奔 xǐ dà pǔ bēn 喜大普奔: 널리 축하할 만한 큰 소식이라는 뜻의 압축된 축하 표현.
- 小作文 xiǎo zuò wén 小作文: 길고 감정적이거나 논쟁적인 글, 메시지, 또는 불만.
- 新中式 xīn zhōng shì 패션, 인테리어, 디자인에서 볼 수 있는 현대적인 중국풍 스타일이다. 전통 중국 요소를 현대적인 실루엣과 소재와 섞는다.
- 显白 xiǎn bái 피부가 더 하얗고 밝고 맑아 보이게 하는 것. 보통 옷 색, 립스틱, 염색약, 조명에 대해 말할 때 쓴다.
- 显瘦 xiǎn shòu 사람이 더 날씬해 보이게 하는 것. 보통 옷의 핏, 색, 무늬, 포즈, 카메라 각도에 대해 쓴다.
- 学生党价 xué shēng dǎng jià 学生党价은 학생에게 부담이 적은 비교적 저렴한 가격을 말한다. 마케팅이나 가벼운 추천에서 쓰인다.
- 选修水课 xuǎn xiū shuǐ kè 과제가 적고 채점도 관대한 쉬운 선택과목.
- 显眼型人格 xiǎn yǎn xíng rén gé 显眼型人格: 자연스럽게 시선을 끌고 두드러지는 성격 유형.
- 谐音梗 xié yīn gěng 단어들 사이의 비슷한 발음을 이용한 말장난.
- 笑拉了 xiào lā le 웃음이 너무 터졌다는 뜻으로 쓰는 笑拉了; 대충 «웃겨 죽겠다»에 가깝다.
- 笑发财了 xiào fā cái le 뭔가가 너무 웃겨서, 웃다가 부자가 된 것 같다고 장난스럽게 말하는 표현이다.
- 心态炸了 xīn tài zhà le 心态炸了: 멘탈이 터진 듯한 상태로, 감정적으로 완전히 압도되거나 흔들린 상태.
- 细思极恐 xì sī jí kǒng 细思极恐: 차분히 곱씹어 생각할수록 더 무서워지는 것.
- 信息流 xìn xī liú 정보 피드: 게시물, 광고, 추천 콘텐츠가 계속 흘러나오는 스크롤형 흐름.
- 小日子 xiǎo rì zi 소박하지만 아늑하고 만족스러운 일상의 삶을 뜻한다. 큰 성취보다 평범한 일상 루틴을 가리킬 때 쓴다.
- 先这样吧 xiān zhè yàng ba 일단 이렇게 하자. 완벽하다고 주장하지 않으면서 논의, 결정, 과제를 일단 닫아 두는 말이다.
- 小笨蛋 xiǎo bèn dàn 작은 바보, 귀여운 놀림 말이다. 대체로 부드럽고 다정하게 들리지만, 관계가 가깝지 않으면 비하처럼 들릴 수 있다.
- 戏多 xì duō 戏多: 지나치게 드라마틱하거나 별일 아닌 것을 크게 만드는 사람을 말한다. 직역하면 드라마가 너무 많다는 뜻이다.
- xdm xdm 인터넷 약어로 兄弟们을 뜻하며, 친한 형제들, 친구들, 또는 캐주얼한 그룹의 모두를 가리킨다. 청중에게 격식 없이 말을 걸 때 쓴다.
- 消费降级 xiāo fèi jiàng jí “消费降级”은 더 저렴하고 단순하며 실용적인 선택을 하며 소비 수준을 낮추는 것을 뜻합니다.
- 心里咯噔一下 xīn li gē dēng yī xià 心里咯噔一下는 뭔가 잘못됐다는 걸 알아차리는 순간, 갑자기 마음이 철렁하는 느낌을 뜻한다.
- 心态稳住 xīn tài wěn zhù 心态稳住는 마음가짐을 안정적으로 유지하고 압박에 흔들리지 말라는 뜻이다.
- 心动一秒 xīn dòng yī miǎo 心动一秒는 짧은 순간에 끌림, 설렘, 혹은 유혹을 느끼는 것을 뜻한다.
- 向上管理 xiàng shàng guǎn lǐ 向上管理는 상사나 상위 이해관계자와의 커뮤니케이션, 기대치, 정보 흐름을 관리하는 것을 뜻한다.
- 需求评审 xū qiú píng shěn 需求评审은 요구사항 검토를 뜻하며, 특히 제품, 엔지니어링, 디자인, 프로젝트 팀에서 많이 쓴다.
- 下班沉默症 xià bān chén mò zhèng '下班沉默症'는 퇴근 후 사회적 에너지가 다 떨어져서 말하고 싶지 않은 상태를 농담처럼 말한다.
- 下饭综艺 xià fàn zōng yì 밥 먹으면서 보기 편하고 즐거운 예능 프로그램.
- 下饭视频 xià fàn shì pín 밥 먹으면서 가볍게 보기 좋은 영상.
- 相处边界 xiāng chǔ biān jiè 관계나 우정에서 사람들이 서로 어떻게 지내는지에 대한 경계선.
- 心动对象 xīn dòng duì xiàng 호감이나 연애 감정을 느끼게 하는 사람.
- 信息差 xìn xī chà 한쪽에 유리하게 작용하는 정보 격차.
- 细节满分 xì jié mǎn fēn 细节满分은 디테일이 훌륭해서 만점을 줄 만하다는 뜻이다.
- 显贵 xiǎn guì 꼭 비싸지 않아도 비싸 보이고, 세련되거나 고급스러워 보이는 느낌.
- 消费刺客 xiāo fèi cì kè “消费刺客”: 갑자기 예산을 찌르는 숨은 비용이나 예상 밖의 지출.
- 学习搭子 xué xí dā zǐ 学习搭子는 함께 공부해 주고, 진도를 확인해 주거나, 규칙적인 학습 리듬을 함께 맞춰 주는 공부 메이트다.
- 谐音梗扣钱 xié yīn gěng kòu qián 谐音梗扣钱은 말장난이 너무 유치해서 벌금이나 내야 할 것 같다는 식의 놀림 섞인 반응이다.
- 笑点密集 xiào diǎn mì jí 농담이나 웃긴 순간이 빽빽하게 이어진 상태.
- 笑到打鸣 xiào dào dǎ míng 너무 웃어서 웃음소리가 우스꽝스럽거나 괴상하게 높아지는 것.
- 笑到缺氧 xiào dào quē yǎng 너무 웃어서 숨쉬기 힘들 것 같은 상태.
- 喜剧效果 xǐ jù xiào guǒ 장면, 반응, 실수 또는 대비에서 생기는 코믹한 효과.
- 笑点奇怪 xiào diǎn qí guài 뭐가 웃긴지 보는 기준이 남들과 조금 다른 것.
- 心累到不想说话 xīn lèi dào bù xiǎng shuō huà 정신적으로 너무 지쳐서 말하고 싶지 않은 상태.
- 信息量好大 xìn xī liàng hǎo dà 信息量好大: 여기서 처리할 정보가 너무 많다.
- 虚拟主播 xū nǐ zhǔ bō 虚拟主播: 가상 스트리머 또는 아바타 기반 진행자.
- 下楼取快递 xià lóu qǔ kuài dì 「下楼取快递」は, 아래로 내려가 택배를 찾으러 가는 것을 뜻한다.
- 小区遛弯 xiǎo qū liù wān 주거 단지 안을 가볍게 산책하는 것을 말한다.
- 先缓缓 xiān huǎn huǎn 先缓缓: 일단 멈추고, 속도를 늦추거나 잠깐 쉬는 것.
- 戏精本精 xì jīng běn jīng 드라마틱하거나 연극적인 태도의 완전체.
- 小迷糊 xiǎo mí hú 귀엽게 덤벙대고 잘 헷갈리거나 깜빡하는 사람.
- xmsl xmsl 羡慕死了의 약자로, 장난스러운 수준의 강한 부러움을 뜻한다.
- xjj xjj 小小姐姐의 약자로, 젊은 여성에게 쓰는 친근한 온라인 호칭이다.
- 先收藏后观看 xiān shōu cáng hòu guān kàn 일단 저장해 두고 나중에 보겠다는 뜻으로, 보통 농담처럼 쓰는 말이다.