B Chinese Slang
Browse 58 Chinese Slang entries for Chinese under B.
Pinyin B
- 崩溃 bēng kuì 崩溃는 정신적으로 무너지거나 감당이 안 될 만큼 압도된 상태를 뜻한다.
- 蚌埠住了 bàng bù zhù le 蚌埠住了는 绷不住了를 비튼 유머성 동음어로, 더는 버티지 못한다는 뜻이다.
- 绷不住了 bēng bù zhù le 绷不住了는 더 이상 평정심을 유지하지 못한다는 뜻이다.
- 摆烂 bǎi làn 摆烂은 노력을 포기하고 나쁜 상황을 그대로 두거나 더 악화되게 내버려 두는 것을 뜻한다.
- 搬砖 bān zhuān 搬砖은 생계를 위해 힘들고 반복적인 일을 하는 것을 뜻한다.
- 拔草 bá cǎo 拔草: 이전에 갖고 싶었던 것에 대해, 조사하거나 직접 써 본 뒤 흥미를 잃는 것.
- 备胎 bèi tāi 연애 상대가 될 가능성을 남겨 둔 채 예비로 두는 사람을 뜻한다.
- 宝藏 bǎo cáng 발견할 가치가 있는 숨은 보석인 宝藏.
- 白嫖 bái piáo 돈을 내거나 기여하지 않고 이익을 얻는 것을 뜻한다. 보통 콘텐츠, 서비스, 혜택을 공짜로 누리는 의미다.
- 保研 bǎo yán 保研는 입학시험을 치르지 않고 대학원에 추천 입학하는 것을 뜻합니다.
- 边界感 biān jiè gǎn "边界感"은 개인적 경계를 인식하고 지키는 감각을 뜻한다.
- 玻璃心 bō lí xīn 玻璃心은 감정이 지나치게 여리거나 쉽게 상처받는 것을 뜻합니다.
- 不明觉厉 bù míng jué lì 이해는 못하지만 뭔가 대단해 보인다는 느낌.
- 芭比Q了 bā bǐ q le 「芭比Q了」는 '망했다' 또는 '끝장났다'를 익살스럽게 말하는 표현이다.
- 被暖到 bèi nuǎn dào 被暖到는 누군가의 따뜻함, 친절, 배려 있는 행동에 마음이 따뜻해지거나 감동받는다는 뜻이다.
- 班味 bān wèi 班味는 일과 사무실 루틴에 길들여져 생기는 지친 분위기나 느낌을 말한다.
- 背锅 bèi guō 특히 부당하게 실수의 책임을 떠안는 것.
- 奔现 bēn xiàn 奔现: 온라인에서 알게 된 사람과 실제로 만나 보는 것, 보통 연애 가능성이 있다.
- 标题党 biāo tí dǎng 标题党: 조회수를 끌기 위해 과장되거나 오해를 부르는 제목을 쓰는 콘텐츠.
- 爆款 bào kuǎn 爆款: 크게 바이럴된 제품, 게시물, 영상 또는 스타일.
- 闭眼入 bì yǎn rù 「闭眼入」은 망설이지 않고 사거나 고를 수 있을 만큼 믿을 만하거나 좋은 것을 뜻한다.
- 避雷 bì léi 나쁜 제품, 장소, 사람, 경험을 피하라고 다른 사람들에게 경고하는 것. 말 그대로는 지뢰나 벼락을 피한다는 뜻이다.
- 败好感 bài hǎo gǎn 호감도를 깎아 먹다. 행동, 디자인, 말투, 서비스 때문에 원래 좋게 보이던 것이 덜 좋아지는 경우를 말한다.
- 闭麦 bì mài 마이크를 음소거하거나 말을 멈추는 것. 게임이나 라이브 방송에서는 문자 그대로, 온라인에서는 입을 다무는 뜻으로도 쓸 수 있다.
- 背书人 bèi shū rén 글, 노트, 시험 범위를 달달 외우느라 묶여 있는 사람.
- 包袱 bāo fu 코미디에서 웃음을 만들어 내는 도입부나 오치, 즉 펀치라인 장치.
- 表情包 biǎo qíng bāo 채팅에서 쓰는 반응 스티커나 밈 스티커 팩.
- 被拿捏 bèi ná niē 누군가나 무언가에 의해 통제되거나, 조종되거나, 완전히 꿰뚫린 상태를 말한다. ‘被拿捏’의 느낌을 살린 표현이다.
- 绷紧 bēng jǐn 긴장한 상태로 있거나, 경계 태세를 유지하거나, 정신적으로 바짝 조여 있는 상태를 말한다.
- 八段锦 bā duàn jǐn 팔단금(八段锦), 여덟 동작으로 이루어진 중국 전통 기공 루틴.
- 爆剧 bào jù 대세 드라마 히트작. 널리 시청되고 화제가 되며 상업적으로도 눈에 띄는 드라마를 뜻한다.
- 笨蛋 bèn dàn 멍청이, 바보 같은 뜻이다. 가까운 사이에서는 다정한 놀림으로도 쓰인다. 말투에 따라 귀엽게 들릴 수도, 모욕적으로 들릴 수도 있다.
- bhys bhys 인터넷 약어로 不好意思를 뜻하며, ‘미안’, ‘실례합니다’, ‘민망하다’ 정도의 의미다. 가볍고 장난스러운 느낌이 많다.
- 班味很重 bān wèi hěn zhòng “班味很重”은 일로 인한 피로와 사무실 생활의 흔적이 짙게 보이거나 느껴질 때 쓰는 말입니다.
- 崩溃边缘 bēng kuì biān yuán 崩溃边缘은 스트레스, 과부하, 반복되는 작은 문제들 때문에 감정 조절을 거의 잃기 직전인 상태를 뜻한다.
- 被治愈了 bèi zhì yù le 被治愈了는 무언가 다정한 것 때문에 마음이 달래지고 따뜻해지며 정서적으로 회복되는 느낌을 뜻한다.
- 闭环一下 bì huán yī xià 闭环一下는 후속 조치를 하고, 결과를 확인하며, 아무것도 미처리 상태로 남기지 않도록 마무리하는 뜻이다.
- brunch局 brunch jú brunch局는 보통 친구들과 사진을 남기기 위한, 미리 잡아둔 브런치 모임이다.
- 不内耗关系 bù nèi hào guān xì 不内耗关系: 과도한 생각, 갈등, 감정적 마찰 때문에 서로를 소모시키지 않는 관계이다.
- 拔草笔记 bá cǎo bǐ jì 사람들이 어떤 것을 사거나 시도하지 않게 만드는 소셜 미디어 노트, 즉 拔草笔记이다.
- 报复性消费 bào fù xìng xiāo fèi 报复性消费: 한동안 참고 지냈거나 스트레스를 받았거나, 쇼핑을 못 했던 뒤에 하는 보복성 지출.
- 比价党 bǐ jià dǎng “比价党”는 구매 전에 여러 플랫폼의 가격을 비교하는 사람을 가리킨다.
- 补位 bǔ wèi “补位”는 아무도 맡지 않은 팀 역할이나 자리를 메우는 것을 뜻한다.
- 版本答案 bǎn běn dá àn 현재 게임 버전에서 가장 강하거나 가장 최적인 선택.
- 保研边缘人 bǎo yán biān yuán rén 保研边缘人: 추천입학으로 대학원에 갈 가능성은 가깝지만, 확실하지 않은 학생.
- 半熟人社交 bàn shú rén shè jiāo 半熟人社交: 알아보긴 할 만큼 익숙하지만 편하게 굴 만큼 가깝지는 않은 사람들과의 사교.
- 边界感强 biān jiè gǎn qiáng 관계와 대인 상호작용에서 개인적 경계에 대한 감각이 강한 상태.
- 包袱抖响了 bāo fú dǒu xiǎng le 펀치라인이 또렷하고 효과적으로 먹혔다는 뜻.
- 被系统制裁 bèi xì tǒng zhì cái 앱, 플랫폼, 또는 자동화된 시스템 때문에 막히거나, 제재받거나, 부당하게 제한되는 느낌.
- 被生活拿捏 bèi shēng huó ná niē 일상의 압박에 눌리고 쪼이고 작아지는 느낌.
- 被迫营业中 bèi pò yíng yè zhōng 被迫营业中는 기운이 없거나 내키지 않아도 사회적·업무적 역할을 억지로 수행하고 있는 상태를 뜻합니다.
- 摆烂大师 bǎi làn dà shī 노력하기를 포기하고 일을 대충 흘려보내는 데 도가 튼 사람.
- 笨手笨脚 bèn shǒu bèn jiǎo 손발이 둔하고 서툴다.
- bdjw bdjw 不懂就问의 약자로, 진지하거나 반쯤 진지한 질문 앞에 쓰인다.
- bq bq 「抱歉」의 뜻을 가진 짧고 비격식적인 사과 표현.
- 爆改 bào gǎi 爆改: 눈에 띄는 전후 차이가 있는 대담한 변신, 대수정, 또는 빠른 변화.
- 爆改人生 bào gǎi rén shēng 爆改人生: 습관, 외모, 공부, 커리어, 사고방식 등을 통해 자신의 삶을 극적으로 바꾸는 것.
- 被创到了 bèi chuàng dào le 예상치 못한 일에 정서적으로 크게 맞은 듯 충격받거나, 당황하거나, 압도되는 느낌이다.