S HSK 7-9 Vocabulary
Browse 473 HSK 7-9 Vocabulary entries for Chinese under S.
Pinyin S
- 三番五次 sān fān wǔ cì Una y otra vez; repetidamente; una y mil veces.
- 三维 sān wéi Tridimensional; 3D
- 撒 sā esparcir; espolvorear; dispersar
- 撒谎 sā huǎng Mentir; decir una mentira.
- 散发 sàn fā Emitir; desprender; irradiar (aroma, luz, calor, encanto). También: repartir (folletos, materiales).
- 散布 sàn bù difundir; diseminar; esparcir (especialmente información)
- 赛跑 sài pǎo Carrera a pie; correr una carrera (competición).
- 赛车 sài chē coche de carreras; automovilismo
- 上场 shàng chǎng Salir al campo/entrar en juego; subir al escenario; intervenir (por extensión).
- 上岗 shàng gǎng Incorporarse al puesto; comenzar el turno; asumir oficialmente un puesto de trabajo (a menudo tras certificarse).
- 上报 shàng bào elevar un informe; reportar a instancias superiores
- 上方 shàng fāng Parte superior; la zona de encima; (en contexto clásico) autoridad superior.
- 上期 shàng qī El periodo/edición anterior; el ciclo inmediatamente anterior (trimestre, informe, número, semestre, etc.).
- 上流 shàng liú curso alto (de un río); alta sociedad
- 上火 shàng huǒ Tener ‘calor interno’ (MTC) y presentar síntomas; coloquialmente, alterarse o enfadarse.
- 上空 shàng kōng El espacio aéreo/cielo sobre un lugar concreto; el aire justo encima de un sitio determinado.
- 丧生 sàng shēng perder la vida; perecer (en accidentes o desastres)
- 伤势 shāng shì Estado o gravedad de una lesión; evolución clínica de las heridas.
- 伤感 shāng gǎn Melancólico; sentimental; una tristeza suave y nostálgica.
- 伤残 shāng cán discapacidad por lesión; quedar con secuelas incapacitantes
- 伤痕 shāng hén Cicatriz; marca de una herida; por extensión, cicatriz emocional o histórica.
- 伤脑筋 shāng nǎo jīn Ser un quebradero de cabeza; dar dolor de cabeza; hacer estrujarse el cerebro.
- 傻瓜 shǎ guā tonto; idiota (según el tono)
- 僧人 sēng rén Monje budista (varón).
- 删 shān Borrar; eliminar; tachar; suprimir (texto o contenido digital).
- 删除 shān chú borrar; eliminar (datos, texto, archivos)
- 刹车 shā chē Freno; frenar; poner los frenos (literal o figuradamente).
- 商讨 shāng tǎo Deliberar; consultar y discutir de forma formal para llegar a una decisión o consenso.
- 商贩 shāng fàn vendedor ambulante; pequeño comerciante
- 商贾 shāng gǔ Mercaderes; comerciantes (término clásico y literario).
- 善 shàn Bondad; virtud; lo bueno (concepto ético). También puede significar “bien” o “con habilidad” en ciertos usos.
- 善意 shàn yì buena fe; buena intención
- 嗓子 sǎng zi Garganta; voz.
- 嫂子 sǎo zi Cuñada (esposa del hermano mayor).
- 山冈 shān gāng colina; loma
- 山寨 shān zhài Fortín/aldea fortificada en la montaña; hoy, imitación o falsificación sin autorización.
- 山岭 shān lǐng Cresta/cordal de montañas; alineación de colinas o montes (más literario que 山脉).
- 山川 shān chuān montañas y ríos; paisaje natural
- 山路 shān lù Camino/carretera de montaña; ruta por terreno montañoso, a menudo estrecha y sinuosa.
- 山顶 shān dǐng Cima; cumbre de una montaña.
- 扫兴 sǎo xìng aguar el ánimo; estropear el ambiente
- 扫墓 sǎo mù Visitar y limpiar una tumba; ir a rendir homenaje en una tumba ancestral.
- 扫描 sǎo miáo Escanear; revisar sistemáticamente (con un dispositivo o con la vista).
- 扫除 sǎo chú Barrer (limpiar) y, en sentido figurado, eliminar/erradicar.
- 擅自 shàn zì Sin permiso ni autorización; actuar por cuenta propia vulnerando normas o procedimientos.
- 擅长 shàn cháng Ser hábil en; destacar en; dominar (un ámbito).
- 晒太阳 shài tài yáng Tomar el sol; ponerse al sol.
- 杀害 shā hài Asesinar; matar deliberadamente a una persona.
- 杀手 shā shǒu Asesino; sicario; asesino a sueldo.
- 桑拿 sāng ná Sauna; baño de sauna.
- 沙滩 shā tān Playa de arena; tramo arenoso junto a la orilla.
- 沙龙 shā lóng Salón/tertulia; (también) salón de peluquería/belleza.
- 煽动 shān dòng Incitar; instigar; azuzar (con intención).
- 砂糖 shā táng Azúcar granulada; azúcar refinada en cristales.
- 筛 shāi Tamizar; cribar; filtrar.
- 筛选 shāi xuǎn Filtrar y seleccionar; cribar según criterios.
- 纱 shā Gasa; tejido fino, ligero y translúcido.
- 膳食 shàn shí Dieta; alimentación (término formal).
- 赡养 shàn yǎng Prestar manutención y sustento (a padres mayores u otros dependientes).
- 闪烁 shǎn shuò Titilar/parpadear; centellear; (fig.) hablar con evasivas o de forma ambigua.
- 骚乱 sāo luàn Disturbios; motín; agitación social.
- 骚扰 sāo rǎo Acosar; hostigar; molestar de forma insistente.
- 鲨鱼 shā yú Tiburón.
- 上任 shàng rèn Tomar posesión; asumir el cargo.
- 上司 shàng si Superior; jefe; supervisor.
- 上头 shàng tou Los de arriba/los superiores; la jefatura; (jerga) sentirse mareado o “colocado”.
- 上旬 shàng xún Los diez primeros días del mes (del 1 al 10).
- 上映 shàng yìng Estrenarse (una película); proyectarse en cines.
- 上游 shàng yóu Aguas arriba; tramo alto de un río; (fig.) upstream en una cadena de suministro/industria.
- 上瘾 shàng yǐn Volverse adicto; engancharse; crear dependencia.
- 上诉 shàng sù Apelar (una sentencia); interponer un recurso.
- 上调 shàng tiáo Subir; ajustar al alza (precios, tipos, cuotas, sueldos).
- 上述 shàng shù Arriba mencionado; anteriormente citado.
- 上限 shàng xiàn Límite superior; tope máximo.
- 伸张 shēn zhāng Defender y hacer valer (derechos o justicia); vindicar; sostener una causa justa.
- 伸手 shēn shǒu Extender la mano; (fig.) pedir ayuda/dinero/favores; alargar la mano hacia algo.
- 伸缩 shēn suō Expandirse y contraerse; extenderse y retraerse; ser escalable.
- 奢侈 shē chǐ Lujoso; extravagante; derrochador.
- 奢望 shē wàng Albergar esperanzas poco realistas; aspirar a lo imposible.
- 少不了 shǎo bu liǎo No poder prescindir de; ser imprescindible; no faltar.
- 少女 shào nǚ Chica joven; adolescente.
- 少有 shǎo yǒu Raro; poco común; infrecuente.
- 少林寺 Shào lín Sì Templo Shaolin.
- 少量 shǎo liàng Una pequeña cantidad; una cantidad limitada.
- 尚 shàng Aún/todavía; incluso (adverbio formal).
- 尚未 shàng wèi Aún no; todavía no.
- 捎 shāo Traer de paso; llevar algo para alguien; pasar un recado.
- 摄氏度 shè shì dù Grados Celsius (°C).
- 涉嫌 shè xián Estar presuntamente implicado en; ser sospechoso de (un delito).
- 深信 shēn xìn Creer firmemente; estar profundamente convencido; tener plena confianza.
- 深入人心 shēn rù rén xīn Calar hondo; arraigar en la conciencia de la gente.
- 深切 shēn qiè Profundo y sincero; sentido; de corazón.
- 深受 shēn shòu Verse profundamente afectado por algo; recibir algo en gran medida (siempre con un objeto nominal).
- 深奥 shēn ào Profundo y abstruso; difícil de comprender.
- 深思 shēn sī Reflexionar profundamente; meditar detenidamente.
- 烧毁 shāo huǐ Arder y quedar destruido; destruir completamente por el fuego.
- 烧烤 shāo kǎo Barbacoa; parrillada; comida a la brasa.
- 申办 shēn bàn Presentar candidatura para ser sede/organizar; solicitar formalmente el derecho a celebrar algo.
- 申报 shēn bào Declarar; presentar una declaración o informe formal ante una autoridad (impuestos, aduanas, registro).
- 申领 shēn lǐng Solicitar para recibir; pedir la expedición de (un documento/ayuda).
- 社交 shè jiāo Socializar; interacción social.
- 社会主义 shè huì zhǔ yì Socialismo.
- 社团 shè tuán Club; asociación; organización.
- 社论 shè lùn Editorial (de un medio).
- 稍候 shāo hòu Espere un momento, por favor.
- 稍后 shāo hòu En un momento; dentro de un rato; más tarde (en breve).
- 稍稍 shāo shāo Ligeramente; un poco; algo.
- 绅士 shēn shì Caballero; hombre educado y cortés; históricamente, miembro de la pequeña nobleza.
- 设 shè Establecer; instalar; habilitar; disponer (verbo formal).
- 设定 shè dìng Configurar; fijar; establecer (parámetros/condiciones).
- 设法 shè fǎ Buscar la manera; idear un método; arreglárselas para lograr algo.
- 谁知道 shéi zhī dào Quién lo iba a decir; quién sabe; resulta que (expresa sorpresa).
- 身不由己 shēn bù yóu jǐ No tener control sobre uno mismo; verse obligado por las circunstancias.
- 身价 shēn jià Valor de mercado o estatus de una persona; cotización de una celebridad; precio de traspaso de un deportista; patrimonio neto.
- 身子 shēn zi El cuerpo (coloquial); la salud/estado físico; (euf.) embarazo.
- 身影 shēn yǐng Figura/silueta; la presencia visible de alguien.
- 身心 shēn xīn cuerpo y mente; el bienestar físico y mental en conjunto
- 身躯 shēn qū cuerpo (humano); complexión
- 剩余 shèng yú restante; remanente; sobrante (lo que queda)
- 升温 shēng wēn subir la temperatura; calentarse; (fig.) intensificarse
- 圣贤 shèng xián sabios y virtuosos; modelos ejemplares
- 声望 shēng wàng prestigio; reputación; estima pública
- 声称 shēng chēng afirmar; alegar; sostener (algo, a menudo sin pruebas)
- 声誉 shēng yù reputación; renombre
- 失业率 shī yè lǜ tasa de desempleo
- 失传 shī chuán perderse para la posteridad; dejar de transmitirse
- 失利 shī lì sufrir una derrota
- 失恋 shī liàn sufrir un desamor; pasar por una ruptura sentimental
- 失控 shī kòng perder el control; descontrolarse
- 失效 shī xiào quedar inválido; dejar de funcionar o de surtir efecto
- 失明 shī míng perder la vista; quedarse ciego
- 失灵 shī líng dejar de funcionar; averiarse; fallar
- 失眠 shī mián insomnio
- 审 shěn examinar; revisar; escrutar; interrogar o juzgar (en sentido jurídico)
- 审判 shěn pàn juzgar; celebrar un juicio; juicio
- 审定 shěn dìng revisar y aprobar definitivamente; ratificar
- 审批 shěn pī examinar y aprobar; aprobación administrativa
- 审核 shěn hé revisar; verificar; auditar
- 审美 shěn měi apreciación estética; sentido estético
- 审视 shěn shì escrutar; examinar detenidamente
- 尸体 shī tǐ cadáver; cuerpo sin vida
- 慎重 shèn zhòng prudente; cauteloso; cuidadoso
- 深夜 shēn yè a altas horas de la noche; en plena madrugada
- 深远 shēn yuǎn de gran alcance; profundo y duradero
- 渗 shèn filtrarse; impregnarse; permear lentamente
- 渗透 shèn tòu penetrar; permear; infiltrarse; calar poco a poco
- 牲畜 shēng chù ganado; animales de cría
- 甚至于 shèn zhì yú incluso; hasta el punto de
- 生前 shēng qián en vida; antes de morir (de alguien ya fallecido)
- 生命线 shēng mìng xiàn línea de vida; recurso imprescindible
- 生平 shēng píng la vida de alguien; trayectoria vital
- 生态 shēng tài ecología; ecosistema
- 生怕 shēng pà temer mucho que…; tener un gran miedo de que…
- 生效 shēng xiào entrar en vigor; surtir efecto
- 生机 shēng jī vitalidad; energía vital; impulso de crecimiento
- 生涯 shēng yá trayectoria; carrera (de toda una vida)
- 生物 shēng wù organismo; ser vivo; biología
- 生理 shēng lǐ fisiología; funciones corporales
- 生硬 shēng yìng rígido; forzado; poco natural; seco
- 生育 shēng yù procrear; dar a luz; fertilidad
- 盛会 shèng huì gran evento; magna reunión
- 盛大 shèng dà grandioso; magnífico; a lo grande
- 盛开 shèng kāi estar en plena floración
- 盛气凌人 shèng qì líng rén arrogante y prepotente; avasallador
- 省事 shěng shì ahorrar molestias; ser práctico; simplificar
- 省略 shěng lüè omitir; suprimir; abreviar
- 神仙 shén xiān inmortal; deidad; ser celestial (mitología china); (fig.) alguien extraordinario
- 神圣 shén shèng sagrado; santo; inviolable
- 神态 shén tài expresión; semblante; porte
- 绳子 shéng zi cuerda; soga
- 肾 shèn riñón
- 胜任 shèng rèn ser competente para; estar capacitado para
- 胜出 shèng chū salir vencedor; imponerse; prevalecer
- 世代 shì dài generaciones; de generación en generación; (también) generación/época
- 世故 shì gu mundano; sagaz para moverse en lo social
- 世界级 shì jiè jí de nivel mundial; de categoría mundial
- 世袭 shì xí hereditario; por sucesión hereditaria
- 事务 shì wù asuntos; tareas administrativas; gestiones
- 事务所 shì wù suǒ despacho; firma profesional
- 事宜 shì yí asuntos relacionados; gestiones; detalles de un asunto
- 事态 shì tài evolución de la situación; estado de los acontecimientos
- 事迹 shì jì hechos destacados; méritos; gestas
- 事项 shì xiàng ítems; puntos; asuntos enumerables
- 使命 shǐ mìng misión; mandato; vocación
- 使唤 shǐ huàn mandar a alguien; ordenar recados; mandonear
- 使者 shǐ zhě enviado; emisario
- 侍候 shì hòu atender; cuidar; servir con esmero
- 势不可当 shì bù kě dāng imparable; con un impulso irresistible
- 势头 shì tou ímpetu; impulso; dinámica de desarrollo
- 势必 shì bì inevitablemente; sin duda
- 十字路口 shí zì lù kǒu cruce; intersección; (fig.) encrucijada
- 史无前例 shǐ wú qián lì Sin precedentes; inédito en la historia.
- 士气 shì qì Moral (colectiva); espíritu de lucha.
- 失踪 shī zōng Desaparecer; estar en paradero desconocido.
- 实事求是 shí shì qiú shì Buscar la verdad en los hechos; ser realista y pragmático.
- 实体 shí tǐ Entidad; ente; algo con existencia concreta.
- 实况 shí kuàng En directo; situación real (en tiempo real).
- 实地 shí dì In situ; sobre el terreno; en el lugar.
- 实物 shí wù Bienes materiales; objetos físicos; en especie.
- 实话 shí huà La verdad; palabras sinceras.
- 实话实说 shí huà shí shuō Decirlo tal cual; hablar con franqueza, sin adornos.
- 实质 shí zhì Esencia; fondo; sustancia (real).
- 市场经济 shì chǎng jīng jì Economía de mercado.
- 师范 shī fàn De formación del profesorado; de magisterio.
- 师资 shī zī Plantilla docente; recursos de profesorado.
- 师长 shī zhǎng Maestros y mayores; mentores. (Militar) comandante de división.
- 施加 shī jiā Ejercer; aplicar; imponer (presión, influencia, sanciones).
- 施压 shī yā Ejercer presión (coercitiva) sobre; presionar.
- 施工 shī gōng Construir; estar en obras.
- 施行 shī xíng Implementar; poner en vigor; aplicar (formalmente).
- 时不时 shí bù shí De vez en cuando; de cuando en cuando.
- 时好时坏 shí hǎo shí huài A veces bien, a veces mal; irregular; inconstante.
- 时尚 shí shàng Moda; de moda; tendencia.
- 时段 shí duàn Franja horaria; tramo/periodo delimitado de tiempo.
- 时空 shí kōng Espacio-tiempo; tiempo y espacio.
- 时速 shí sù Velocidad por hora; velocidad horaria.
- 时间表 shí jiān biǎo Cronograma; horario; calendario de plazos.
- 时隔 shí gé Tras un intervalo de; después de (X tiempo).
- 时髦 shí máo A la moda; moderno; con estilo.
- 湿度 shī dù Humedad.
- 湿润 shī rùn Húmedo; con humedad agradable.
- 狮子 shī zi León.
- 示威 shì wēi Manifestarse; protestar; demostración de fuerza.
- 示意 shì yì Hacer una seña; indicar con gestos (sin hablar).
- 识别 shí bié Identificar; reconocer; distinguir (de forma sistemática).
- 试探 shì tàn Sondear; tantear; probar el terreno.
- 食宿 shí sù Manutención y alojamiento; comida y hospedaje.
- 食用 shí yòng Comestible; para consumo; consumir como alimento.
- 受害 shòu hài Sufrir daños; ser víctima; resultar perjudicado.
- 受害人 shòu hài rén Víctima (persona perjudicada).
- 受惊 shòu jīng Sobresaltarse; asustarse de repente.
- 受理 shòu lǐ Admitir a trámite (un caso/solicitud/queja).
- 受苦 shòu kǔ Sufrir; padecer penurias.
- 受贿 shòu huì Aceptar sobornos.
- 受过 shòu guò Cargar con la culpa ajena; pagar por otro; ser chivo expiatorio.
- 受骗 shòu piàn Ser engañado; caer en una estafa.
- 嗜好 shì hào Afición intensa; inclinación (a veces, vicio/adicción).
- 守候 shǒu hòu Velar; esperar en vigilia; mantenerse atento.
- 守护 shǒu hù Custodiar; proteger; velar por.
- 守株待兔 shǒu zhū dài tù Esperar pasivamente a que se repita la suerte; confiar en el azar.
- 寿命 shòu mìng Esperanza de vida; vida útil (de un equipo).
- 手册 shǒu cè Manual; guía; handbook.
- 手动 shǒu dòng Manual; accionado a mano (no automático).
- 手势 shǒu shì Gesto; señal con la mano.
- 手头 shǒu tóu A mano; disponible (dinero/recursos).
- 手帕 shǒu pà Pañuelo (de tela).
- 手掌 shǒu zhǎng Palma (de la mano).
- 手术室 shǒu shù shì Quirófano; sala de operaciones.
- 手枪 shǒu qiāng Pistola; arma corta.
- 手脚 shǒu jiǎo Manos y pies; también: hacer trampas/manipular.
- 手腕 shǒu wàn Muñeca; (fig.) habilidad/táctica para maniobrar.
- 手臂 shǒu bì Brazo.
- 手艺 shǒu yì Oficio artesanal; destreza manual.
- 收买 shōu mǎi Comprar voluntades; sobornar; cooptar con beneficios.
- 收复 shōu fù Recuperar; reconquistar; recapturar.
- 收据 shōu jù Recibo.
- 收支 shōu zhī Ingresos y gastos; entradas y salidas (de dinero).
- 收敛 shōu liǎn Contenerse; moderarse; volverse más comedido.
- 收留 shōu liú Acoger; dar cobijo; ofrecer refugio.
- 收缩 shōu suō Contraerse; encogerse; reducirse.
- 收视率 shōu shì lǜ Índice de audiencia; audiencia (ratings).
- 是非 shì fēi Lo correcto y lo incorrecto; disputas y cotilleos.
- 柿子 shì zi Caqui (persimón).
- 视力 shì lì Vista; agudeza visual.
- 视察 shì chá Inspeccionar (oficialmente); realizar una visita de inspección.
- 视线 shì xiàn Línea de visión; mirada; dirección de la atención.
- 视觉 shì jué Vista; percepción visual.
- 视角 shì jiǎo Perspectiva; punto de vista; ángulo de visión.
- 视野 shì yě Campo de visión; (fig.) horizonte intelectual y amplitud de miras.
- 试用 shì yòng Probar; usar a modo de prueba.
- 试用期 shì yòng qī Periodo de prueba; periodo de prueba laboral.
- 试行 shì xíng Poner en marcha a modo de prueba; aplicar en fase piloto.
- 适宜 shì yí Apto; adecuado; propicio.
- 适度 shì dù Moderado; con moderación; dentro de límites adecuados.
- 适时 shì shí Oportuno; en el momento adecuado.
- 适量 shì liàng Cantidad adecuada.
- 逝世 shì shì Fallecer; morir (formal y respetuoso).
- 释放 shì fàng Liberar; poner en libertad; emitir/descargar; desahogar.
- 首创 shǒu chuàng Ser pionero; crear por primera vez.
- 首府 shǒu fǔ Capital (administrativa); sede de gobierno.
- 首批 shǒu pī Primer lote; primera tanda; primer grupo.
- 首要 shǒu yào Primordial; prioritario; de máxima importancia.
- 首饰 shǒu shì Joyería; adornos personales.
- 书写 shū xiě Escribir; inscribir; redactar.
- 书橱 shū chú Armario librero; mueble para guardar libros.
- 书籍 shū jí Libros; publicaciones (término colectivo y formal).
- 书记 shū jì Secretario (del Partido); secretario del Partido (cargo político).
- 书面 shū miàn Escrito; por escrito.
- 刷新 shuā xīn Refrescar; recargar; actualizar; batir un récord.
- 双向 shuāng xiàng Bidireccional; de doble sentido; mutuo.
- 双胞胎 shuāng bāo tāi Gemelos.
- 双赢 shuāng yíng Ganar-ganar; beneficio mutuo.
- 双边 shuāng biān Bilateral (entre dos partes).
- 双重 shuāng chóng Doble; dual; de dos caras.
- 受益 shòu yì Beneficiarse (de); sacar provecho (de).
- 售价 shòu jià Precio de venta; precio al público.
- 售票 shòu piào Vender entradas/billetes; venta de entradas.
- 属性 shǔ xìng Atributo; propiedad; característica.
- 抒情 shū qíng Expresar emociones; lírico (de estilo).
- 拴 shuān Atar; amarrar; sujetar con una cuerda.
- 授予 shòu yǔ Conferir; otorgar; conceder (títulos, premios o derechos).
- 授权 shòu quán Autorizar; conceder autoridad o permiso (autorización).
- 摔跤 shuāi jiāo Caerse; tropezar y caer; lucha (deporte).
- 数据库 shù jù kù Base de datos.
- 数额 shù é Cuantía; importe; suma (en términos numéricos).
- 暑期 shǔ qī Periodo de vacaciones de verano (escolares).
- 曙光 shǔ guāng Luz del alba; rayo de esperanza.
- 束缚 shù fù Atar; coartar; restringir (ataduras, trabas).
- 枢纽 shū niǔ Nudo; centro neurálgico; hub.
- 树木 shù mù Árboles; arbolado (término colectivo).
- 树枝 shù zhī Rama (de árbol).
- 树梢 shù shāo Copa del árbol; punta de las ramas.
- 树立 shù lì Establecer; forjar; instaurar (modelos, normas, imagen, autoridad, confianza).
- 树荫 shù yīn Sombra de los árboles; zona a la sombra bajo los árboles.
- 梳 shū Peinar; desenredar; peine.
- 梳子 shū zi Peine.
- 梳理 shū lǐ Ordenar y aclarar (de forma sistemática); peinar (literal).
- 涮 shuàn Escaldar con un baño rápido en caldo hirviendo; (col.) tomar el pelo/engañar.
- 甩 shuǎi Sacudir; lanzar; balancear; zafarse.
- 疏导 shū dǎo Canalizar y guiar; descongestionar; orientar (emociones/tensiones).
- 疏忽 shū hu Descuido; negligencia; pasar por alto.
- 疏散 shū sàn Evacuar; dispersar; (adj.) disperso/escaso.
- 疏通 shū tōng Desatascar; despejar; abrir un canal (literal y figurado).
- 耍 shuǎ Hacer (algo) como destreza/actuación; usar trucos/maniobras; (col.) “hacer el listo”.
- 耍赖 shuǎ lài Hacerse el listo; escaquearse; incumplir la palabra; negarse a aceptar un resultado justo.
- 舒畅 shū chàng A gusto y de buen ánimo; desahogado y relajado.
- 衰减 shuāi jiǎn Atenuarse; debilitarse; disminuir; decaer (en magnitud).
- 衰弱 shuāi ruò Débil; endeble; debilitado.
- 衰竭 shuāi jié Insuficiencia/fallo total; colapso (de una función vital).
- 衰老 shuāi lǎo Envejecimiento; envejecer.
- 衰退 shuāi tuì Declinar; deteriorarse; retroceder; (econ.) entrar en recesión.
- 赎 shú Redimir; rescatar mediante pago; expiar; recomprar.
- 输家 shū jiā Perdedor; parte derrotada.
- 输液 shū yè Perfusión intravenosa; administrar suero o medicación por vía intravenosa.
- 输血 shū xuè Transfusión de sangre; (fig.) inyectar recursos/capital de emergencia.
- 输送 shū sòng Transportar/suministrar de forma sistemática; canalizar.
- 霜 shuāng Escarcha; helada.
- 丝 sī Seda; hilo/filamento fino; (一丝) ni el más mínimo rastro.
- 丝毫 sī háo Ni lo más mínimo; ni un ápice.
- 丝绸 sī chóu Seda; tejido de seda.
- 司令 sī lìng Comandante; mando (título militar).
- 司法 sī fǎ poder judicial; administración de justicia
- 司空见惯 sī kōng jiàn guàn De lo más normal; tan habitual que ya no llama la atención.
- 水准 shuǐ zhǔn Nivel; estándar; referencia de calidad.
- 水利 shuǐ lì gestión de recursos hídricos; obras hidráulicas
- 水域 shuǐ yù Zona/área de aguas; masa de agua (con delimitación).
- 水壶 shuǐ hú Hervidor de agua; cantimplora.
- 水手 shuǐ shǒu marinero
- 水晶 shuǐ jīng Cristal (cuarzo); cristal de roca.
- 水槽 shuǐ cáo Fregadero; pila; abrevadero.
- 水涨船高 shuǐ zhǎng chuán gāo cuando sube el nivel general, todo sube con él
- 水温 shuǐ wēn Temperatura del agua.
- 水源 shuǐ yuán Fuente de agua; origen del agua.
- 水灵灵 shuǐ líng líng fresco y jugoso; con brillo vivo
- 水稻 shuǐ dào Arroz de cultivo inundado (arrozal); arroz paddy.
- 水管 shuǐ guǎn Tubería de agua; manguera.
- 水落石出 shuǐ luò shí chū la verdad sale a la luz
- 水货 shuǐ huò Producto de importación paralela (mercado gris); mercancía falsa/de mala calidad.
- 水面 shuǐ miàn Superficie del agua.
- 水龙头 shuǐ lóng tóu grifo
- 爽快 shuǎng kuai Franco y resolutivo; (sensación) refrescante.
- 睡袋 shuì dài Saco de dormir.
- 瞬间 shùn jiān un instante; una fracción de segundo
- 硕果 shuò guǒ Gran logro; fruto abundante (resultado destacado).
- 私事 sī shì Asunto privado; asunto personal.
- 私家车 sī jiā chē coche particular
- 私房钱 sī fáng qián Dinero reservado a escondidas; ahorros secretos.
- 私有 sī yǒu De propiedad privada; poseer en privado.
- 私营 sī yíng de gestión privada; privado
- 税务 shuì wù Asuntos fiscales; administración tributaria.
- 税收 shuì shōu Recaudación fiscal; ingresos tributarios.
- 说不上 shuō bu shàng no se puede decir; difícil de precisar
- 说到底 shuō dào dǐ Al final del día; en el fondo; en definitiva.
- 说干就干 shuō gàn jiù gàn Dicho y hecho; actuar sin demora.
- 说情 shuō qíng interceder por alguien; pedir clemencia
- 说白了 shuō bái le Dicho sin rodeos; para decirlo claro; francamente.
- 说真的 shuō zhēn de Sinceramente; a decir verdad.
- 说老实话 shuō lǎo shi huà sinceramente; para ser franco
- 说谎 shuō huǎng Mentir; decir una mentira.
- 说起来 shuō qǐ lái Hablando de ello; ahora que lo pienso.
- 说道 shuō dao decir (narrativo); algo que comentar o criticar
- 说闲话 shuō xián huà Cotillear; hablar a espaldas; soltar comentarios maliciosos.
- 顺从 shùn cóng Obedecer; someterse; acatar.
- 顺便 shùn biàn de paso; aprovechando
- 顺其自然 shùn qí zì rán Dejar que las cosas sigan su curso; fluir con la situación.
- 顺势 shùn shì Aprovechar la coyuntura; seguir el impulso de la situación.
- 顺差 shùn chā superávit comercial
- 顺应 shùn yìng Adaptarse a; ajustarse a; seguir (una tendencia/norma).
- 顺心 shùn xīn Ir a gusto; salir como uno desea.
- 顺理成章 shùn lǐ chéng zhāng ser lo lógico y natural; resultar consecuente
- 顺畅 shùn chàng Fluido; sin obstáculos; sin trabas.
- 顺着 shùn zhe Siguiendo; a lo largo de; en dirección a.
- 伺机 sì jī acechar una oportunidad; esperar el momento oportuno (de forma calculada)
- 似是而非 sì shì ér fēi aparentemente correcto pero en realidad erróneo; falaz
- 似曾相识 sì céng xiāng shí Déjà vu; sensación extraña de familiaridad.
- 俗 sú popular; de la gente; (también) vulgar, cursi
- 俗话 sú huà refrán; dicho popular
- 俗话说 sú huà shuō Como dice el refrán; como suele decirse.
- 俗语 sú yǔ dicho popular; refrán; expresión popular
- 四合院 sì hé yuàn siheyuan; vivienda tradicional con patio central
- 四季 sì jì Las cuatro estaciones.
- 四面八方 sì miàn bā fāng de todas partes; desde todos los puntos; de todos los frentes
- 塑造 sù zào moldear; forjar; dar forma (a una imagen o carácter)
- 寺庙 sì miào Templo (especialmente budista o taoísta).
- 思前想后 sī qián xiǎng hòu pensarlo una y otra vez; darle muchas vueltas; sopesarlo repetidamente
- 思念 sī niàn añorar; echar profundamente de menos
- 思索 sī suǒ Reflexionar a fondo; cavilar; ponderar.
- 思路 sī lù hilo de pensamiento; enfoque; planteamiento
- 搜寻 sōu xún buscar a fondo; rastrear
- 搜救 sōu jiù Realizar operaciones de búsqueda y rescate.
- 搜查 sōu chá registrar; efectuar un registro oficial
- 搜集 sōu jí recopilar; reunir activamente (datos/materiales)
- 撕 sī Rasgar; desgarrar; romper a tirones.
- 松弛 sōng chí flojo; relajado; laxo
- 松绑 sōng bǎng aflojar ataduras; flexibilizar/levantar restricciones
- 死心 sǐ xīn Desistir por completo; perder toda esperanza; resignarse definitivamente.
- 死心塌地 sǐ xīn tā dì con total devoción; de forma incondicional; sin titubeos
- 私自 sī zì sin autorización; por cuenta propia (saltándose normas)
- 算盘 suàn pán Ábaco; (fig.) cálculo interesado/plan para beneficio propio.
- 算计 suàn jì calcular; maquinar; urdir con interés propio
- 算账 suàn zhàng hacer/cerrar cuentas; ajustar cuentas (también en sentido figurado)
- 素 sù Sencillo/sin adornos; vegetariano; (adv. lit.) “siempre” o “desde el principio”.
- 素不相识 sù bù xiāng shí no conocerse de nada; ser completos desconocidos
- 素养 sù yǎng formación y cultivo integral; cultura personal
- 素描 sù miáo Dibujo a lápiz/carbón; boceto (sin color).
- 素材 sù cái material (de base); material de referencia; material en bruto (para crear o investigar)
- 素食 sù shí comida vegetariana; vegetarianismo
- 耸立 sǒng lì Erguirse imponente; alzarse; elevarse dominando el entorno.
- 艘 sōu clasificador para barcos/buques/submarinos (艘)
- 苏醒 sū xǐng recobrar la conciencia; despertar (de un estado profundo)
- 蒜 suàn Ajo.
- 虽说 suī shuō aunque; si bien; es cierto que
- 诉苦 sù kǔ desahogarse; contar penas y quejas
- 诉讼 sù sòng Litigio; proceso judicial; demanda (litigación).
- 诉说 sù shuō relatar con sentimiento; contar de forma detallada (vivencias/emociones)
- 送别 sòng bié despedir (acompañar a alguien que se marcha)
- 遂心 suì xīn A satisfacción de uno; tal y como se desea.
- 酥 sū Crujiente, hojaldrado o desmenuzable (de textura, sobre todo en comida); también una sensación corporal agradablemente entumecida o floja.
- 随即 suí jí inmediatamente después; acto seguido
- 随处可见 suí chù kě jiàn Se ve por todas partes; es omnipresente.
- 随大溜 suí dà liù Seguir a la mayoría; ir con la corriente sin pensar por cuenta propia.
- 随心所欲 suí xīn suǒ yù hacer lo que a uno le apetece; actuar a su antojo
- 随时随地 suí shí suí dì En cualquier momento y en cualquier lugar.
- 随机 suí jī Aleatorio; sin un patrón fijo ni un orden predeterminado. También: adaptarse según vayan surgiendo las circunstancias.
- 随身 suí shēn llevar encima; llevar siempre consigo
- 饲养 sì yǎng Criar; alimentar y cuidar animales.
- 饲料 sì liào Pienso; alimento para animales (forraje/pienso).
- 所作所为 suǒ zuò suǒ wéi Actos; conducta; lo que alguien ha hecho (a menudo al juzgar o criticar).
- 所属 suǒ shǔ estar adscrito a; pertenecer a
- 所谓 suǒ wèi El llamado; lo que se conoce como (a veces con ironía).
- 损 sǔn Dañar; perjudicar; perder. También (coloquial): ser mordaz o cruel con las palabras.
- 损人利己 sǔn rén lì jǐ beneficiarse a costa de los demás
- 损伤 sǔn shāng Lesión; daño; lesionar/dañar.
- 损坏 sǔn huài Dañar; estropear; deteriorar (objetos o equipos).
- 索取 suǒ qǔ solicitar; exigir
- 索性 suǒ xìng Ya que…, mejor…; simplemente; de una vez.
- 索赔 suǒ péi Reclamar una indemnización; exigir daños y perjuicios (formal).
- 缩 suō encoger(se); contraerse
- 缩影 suō yǐng Microcosmos; reflejo en miniatura; epítome.
- 缩水 suō shuǐ Encoger(se) (tela); reducirse o depreciarse (valor/cantidad).
- 锁定 suǒ dìng Bloquear/cerrar con llave; fijar; asegurar; fijar como objetivo (también en sentido figurado).
- 隧道 suì dào túnel
- 顺手 shùn shǒu De paso; fácilmente; que resulta cómodo de usar.
- 顺路 shùn lù De paso; en el camino; de camino.
- 三角 sān jiǎo Triángulo; triangular; de tres esquinas (también por extensión, algo con tres partes o puntos).
- 深情 shēn qíng afecto profundo; amor profundo
- 生死 shēng sǐ vida y muerte; de vida o muerte
- 神气 shén qì Aire orgulloso; aspecto animado; engreído/presumido.
- 私下 sī xià En privado; discretamente; a puerta cerrada.
- 失落 shī luò Perder; estar perdido. También: decepcionado, abatido, desanimado.
- 少见 shǎo jiàn Raramente visto; poco común; infrecuente; raro.
- 私立 sī lì Privado; de gestión o financiación privada (instituciones).
- 竖 shù Poner en vertical; erigir; levantar. También: vertical, en posición vertical.