X HSK 7-9 Vocabulary

Browse 338 HSK 7-9 Vocabulary entries for Chinese under X.

Pinyin X

  1. 吸取 xī qǔ Sacar (lecciones); extraer y aprovechar (de).
  2. 吸纳 xī nà absorber; incorporar; integrar
  3. 息息相关 xī xī xiāng guān Estar íntimamente relacionado; estar inseparablemente ligado.
  4. 昔日 xī rì Antaño; en otros tiempos.
  5. 下一代 xià yī dài la próxima generación; quienes vienen después
  6. 下乡 xià xiāng Ir al campo; ser enviado a zonas rurales.
  7. 下令 xià lìng Ordenar; emitir una orden (desde una autoridad).
  8. 下决心 xià jué xīn decidirse; tomar la firme determinación de
  9. 下功夫 xià gōng fu Esforzarse a fondo; dedicarle tiempo y constancia a algo.
  10. 下台 xià tái Dimitir; dejar el cargo; ser apartado del poder.
  11. 下场 xià chǎng destino; desenlace (normalmente negativo)
  12. 下坠 xià zhuì Caer en picado; precipitarse hacia abajo.
  13. 下属 xià shǔ Subordinado; persona a tu cargo (en una jerarquía).
  14. 下山 xià shān bajar la montaña; descender de la montaña
  15. 下岗 xià gǎng Ser despedido por reestructuración; quedar cesante.
  16. 下手 xià shǒu Ponerse a ello; empezar a actuar; (también) atacar/cometer un delito.
  17. 下旬 xià xún la última decena del mes (del 21 al final)
  18. 下期 xià qī Próximo número; próximo periodo (la siguiente entrega).
  19. 下棋 xià qí Jugar al ajedrez o a juegos de tablero como el xiangqi, el go o el ajedrez internacional.
  20. 下海 xià hǎi pasarse a los negocios; dejar un trabajo estable para emprender
  21. 下游 xià yóu Aguas abajo; tramo inferior de un río; (fig.) fase final de la cadena de valor.
  22. 下级 xià jí Subordinado; persona o unidad de rango inferior.
  23. 下落 xià luò paradero; rastro (de alguien o algo desaparecido)
  24. 下调 xià tiáo Rebajar; reducir; revisar a la baja.
  25. 下跌 xià diē Bajar; caer; descender (precios, tipos, índices, etc.).
  26. 习俗 xí sú costumbres; tradiciones; usos sociales
  27. 侠义 xiá yì Caballeresco; espíritu justiciero y dispuesto a ayudar al débil.
  28. 喜事 xǐ shì Acontecimiento feliz; celebración importante (a menudo una boda).
  29. 喜出望外 xǐ chū wàng wài estar encantado más allá de lo esperado; llevarse una grata sorpresa
  30. 喜好 xǐ hào Preferencia; gusto.
  31. 喜庆 xǐ qìng Festivo; alegre y celebratorio.
  32. 喜怒哀乐 xǐ nù āi lè alegría, ira, tristeza y dicha: toda la gama de emociones humanas
  33. 喜悦 xǐ yuè Alegría; gozo.
  34. 喜洋洋 xǐ yáng yáng Radiante de alegría; rebosante de felicidad.
  35. 喜糖 xǐ táng caramelos de boda; dulces que se reparten para compartir una buena noticia
  36. 喜酒 xǐ jiǔ Banquete de boda; vino del banquete de boda.
  37. 媳妇 xí fu Nuera; (coloquialmente) esposa.
  38. 嬉笑 xī xiào reír y jugar; risas juguetonas
  39. 峡谷 xiá gǔ Cañón; garganta.
  40. Asiento; estera; banquete; clasificador para comidas o banquetes.
  41. 席位 xí wèi escaño; puesto; plaza (en un órgano o institución)
  42. 洗涤剂 xǐ dí jì Detergente; agente de limpieza.
  43. 洗礼 xǐ lǐ Bautismo; (fig.) prueba transformadora y formativa.
  44. 熄火 xī huǒ apagar(se) (un fuego/una llama); apagar el motor; calarse (el motor)
  45. 熙熙攘攘 xī xī rǎng rǎng Bullicioso; abarrotado y lleno de movimiento.
  46. 狭小 xiá xiǎo Estrecho y pequeño; reducido; agobiante.
  47. 狭窄 xiá zhǎi estrecho; angosto
  48. 狭隘 xiá 'ài De mente estrecha; limitado de miras; (lit.) estrecho.
  49. Disperso; ralo; diluido; escaso.
  50. 稀奇 xī qí raro e inusual; curioso; novedoso
  51. 稀少 xī shǎo Escaso; poco frecuente; de baja densidad.
  52. 稀罕 xī han Raro y preciado; valorar mucho; (en neg.) no importarle en absoluto.
  53. 细微 xì wēi minúsculo; sutil; apenas perceptible
  54. 细心 xì xīn Meticuloso; atento y cuidadoso.
  55. 细腻 xì nì Fino y suave; delicado; sutil.
  56. 膝盖 xī gài rodilla; rótula
  57. xiā Gamba; camarón.
  58. 袭击 xí jī Atacar; asaltar; ataque sorpresa.
  59. estaño (elemento químico, Sn)
  60. 乡下 xiāng xia campo; zona rural
  61. 乡亲 xiāng qīn Paisanos; gente del mismo pueblo o tierra natal.
  62. 仙女 xiān nǚ Hada; doncella celestial/inmortal (mitología); (coloquial) mujer de belleza etérea.
  63. 仙鹤 xiān hè grulla de corona roja; grulla «inmortal»
  64. 先例 xiān lì Precedente.
  65. 先天 xiān tiān Innato; congénito; de nacimiento.
  66. 吓人 xià rén aterrador; alarmante
  67. 吓唬 xià hu Asustar; intimidar; amedrentar (deliberadamente).
  68. 夏令营 xià lìng yíng Campamento de verano.
  69. 嫌弃 xián qì despreciar y rechazar; hacerle el vacío
  70. 嫌疑 xián yí Sospecha; indicios de sospecha.
  71. 宪法 xiàn fǎ Constitución.
  72. xián cuerda; cuerda de arco; cuerda (geom.)
  73. xiān Levantar; destapar; alzar (volteando hacia arriba).
  74. 掀起 xiān qǐ Levantar; agitar; desencadenar (una ola, una moda, una polémica).
  75. 显现 xiǎn xiàn manifestarse; hacerse visible
  76. 显眼 xiǎn yǎn Llamativo; conspicuo; que destaca.
  77. 显示器 xiǎn shì qì Monitor; dispositivo de visualización.
  78. 显而易见 xiǎn ér yì jiàn evidente; obvio
  79. 显赫 xiǎn hè Ilustre; distinguido; de gran prestigio.
  80. 献血 xiàn xiě Donar sangre.
  81. 现成 xiàn chéng ya preparado; listo para usar
  82. 现行 xiàn xíng Vigente; en vigor; actualmente aplicable.
  83. 相传 xiāng chuán Según la leyenda/tradición; se dice que; transmitirse de generación en generación.
  84. 相伴 xiāng bàn acompañarse; hacerse compañía
  85. 相依为命 xiāng yī wéi mìng Depender mutuamente para sobrevivir; apoyarse el uno en el otro en la adversidad.
  86. 相对而言 xiāng duì ér yán Relativamente hablando; en comparación.
  87. 相差 xiāng chà diferir en; llevarse una diferencia de
  88. 相当于 xiāng dāng yú Equivaler a; ser equivalente a; ser lo mismo que.
  89. 相提并论 xiāng tí bìng lùn Poner al mismo nivel; comparar como si fueran equivalentes (a menudo para decir que no lo son).
  90. 相比之下 xiāng bǐ zhī xià en comparación; en contraste
  91. 相约 xiāng yuē Acordar quedar; pactar encontrarse; acordar hacer algo juntos.
  92. 相继 xiāng jì Uno tras otro; sucesivamente.
  93. 相识 xiāng shí conocerse mutuamente; ser conocidos
  94. 相辅相成 xiāng fǔ xiāng chéng Complementarse y reforzarse mutuamente.
  95. 相连 xiāng lián Estar conectado/enlazado; unirse (física o conceptualmente).
  96. 相通 xiāng tōng estar conectado; tener puntos en común
  97. 相遇 xiāng yù Encontrarse (entre sí); coincidir; toparse.
  98. 纤维 xiān wéi Fibra.
  99. 线条 xiàn tiáo Línea; contorno; trazos que definen una forma.
  100. 羡慕 xiàn mù Envidiar; admirar con deseo lo que otra persona tiene o es.
  101. xiàn Glándula.
  102. 衔接 xián jiē Conectar; enlazar; encajar sin fisuras (con continuidad funcional).
  103. xiàn Limitar; restringir; fijar un tope de cantidad, tiempo o alcance.
  104. 限于 xiàn yú Estar limitado a; restringirse a.
  105. 限定 xiàn dìng Limitar; especificar; acotar (con parámetros definidos).
  106. 限度 xiàn dù Límite; el grado o umbral máximo que no debe superarse.
  107. xiàn Caer en; hundirse en; quedar atrapado.
  108. 陷阱 xiàn jǐng Trampa; engaño; trampa oculta.
  109. 馅儿 xiànr Relleno; el relleno de dumplings, baos o pasteles.
  110. 香料 xiāng liào Especia; sustancia aromática.
  111. 香水 xiāng shuǐ Perfume; colonia.
  112. 鲜活 xiān huó Vivo y vibrante; lleno de vida; vívido y con frescura.
  113. 鲜美 xiān měi Sabroso y fresco; de sabor fino (comida).
  114. 鲜血 xiān xuè Sangre (derramada); sangre fresca.
  115. xiǎng Disfrutar; gozar de; beneficiarse legítimamente de algo.
  116. 享有 xiǎng yǒu Gozar de; disfrutar de (derechos, prestigio o reputación).
  117. 像样 xiàng yàng Decente; presentable; como Dios manda.
  118. xiāo Pelar; mondar; rebajar la capa exterior con una hoja.
  119. 协作 xié zuò Colaboración; trabajo cooperativo.
  120. 协同 xié tóng Coordinarse; colaborar de forma coordinada; sinergia.
  121. 向往 xiàng wǎng Anhelar; aspirar a; añorar un ideal admirable.
  122. 向来 xiàng lái Siempre; desde siempre; de forma constante.
  123. 向着 xiàng zhe Hacia; en dirección a; ponerse de parte de (favorecer).
  124. 响亮 xiǎng liàng Sonoro; potente y claro; que resuena y se oye de lejos.
  125. 响应 xiǎng yìng Responder; secundar un llamamiento con acciones.
  126. 响起 xiǎng qǐ Sonar; empezar a sonar; resonar.
  127. 孝敬 xiào jìng Mostrar respeto filial; atender y agasajar a padres o mayores con cuidado, regalos o dinero.
  128. 孝顺 xiào shùn Ser filial; cumplir con los padres.
  129. 小丑 xiǎo chǒu Payaso; bufón (casi siempre despectivo al hablar de personas reales).
  130. 小人 xiǎo rén Persona mezquina y de baja calaña moral; villano/intrigante.
  131. 小区 xiǎo qū Urbanización residencial; complejo residencial (cerrado).
  132. 小卒 xiǎo zú Peón; soldado raso; figura insignificante.
  133. 小品 xiǎo pǐn Sketch cómico; pieza breve (también: breve ensayo en prosa).
  134. 小康 xiǎo kāng Moderadamente acomodado; con un nivel de vida desahogado.
  135. 小心翼翼 xiǎo xīn yì yì Con sumo cuidado y cautela; con extrema prudencia.
  136. 小提琴 xiǎo tí qín Violín.
  137. 小曲 xiǎo qǔ Tonada corta; cancioncilla.
  138. 小气 xiǎo qi Tacaño; rácano; mezquino (también de carácter).
  139. 小溪 xiǎo xī Arroyo; riachuelo.
  140. 小看 xiǎo kàn Subestimar; menospreciar.
  141. 小贩 xiǎo fàn Vendedor ambulante; vendedor callejero (pequeña escala).
  142. 小路 xiǎo lù Sendero; camino estrecho; vereda.
  143. 想方设法 xiǎng fāng shè fǎ Buscar por todos los medios; probar todas las opciones.
  144. 挟持 xié chí Tomar rehenes; retener como rehén; coaccionar por la fuerza.
  145. 效仿 xiào fǎng Emular; seguir el ejemplo de; tomar como modelo.
  146. 效力 xiào lì Eficacia; validez (jurídica). También: servir (a).
  147. 效应 xiào yìng Efecto; fenómeno (habitualmente como “efecto X”).
  148. 效益 xiào yì Beneficios; rentabilidad; ganancias de eficiencia (en relación coste-beneficio).
  149. 橡皮 xiàng pí Goma de borrar.
  150. 橡胶 xiàng jiāo Caucho; goma (material industrial).
  151. xiāo Desaparecer; eliminar; hacer que algo se desvanezca o se disipe.
  152. 消沉 xiāo chén Abatido; desanimado; deprimido.
  153. 消遣 xiāo qiǎn Pasar el rato; entretenerse; dedicar tiempo a un ocio ligero.
  154. 潇洒 xiāo sǎ Con soltura y elegancia; desenfadado; con un aire natural y seguro.
  155. 祥和 xiáng hé Pacífico y armonioso; sereno y auspicioso.
  156. 肖像 xiào xiàng Retrato; efigie; imagen de una persona.
  157. 萧条 xiāo tiáo En recesión; deprimido; desolado y apagado.
  158. 详尽 xiáng jìn Detallado y exhaustivo.
  159. xié Malvado; perverso; herético; desviado (opuesto a 正).
  160. 邪恶 xié è Malvado; perverso; de intención dañina.
  161. xiāo Vender; comercializar; anular/eliminar (según contexto).
  162. 销毁 xiāo huǐ Destruir por completo; eliminar sin dejar rastro.
  163. 销量 xiāo liàng Volumen de ventas; cantidad vendida en un periodo.
  164. xiāng Engastar; incrustar; ribetear.
  165. 镶嵌 xiāng qiàn Incrustar; engastar; hacer una incrustación decorativa o estructural.
  166. 项链 xiàng liàn Collar; joya que se lleva al cuello.
  167. 香味 xiāng wèi Aroma; fragancia.
  168. 香油 xiāng yóu Aceite de sésamo (aromático, normalmente tostado).
  169. 香烟 xiāng yān Cigarrillo; (en contextos literarios/religiosos) humo fragante de incienso.
  170. 信件 xìn jiàn Carta; correspondencia.
  171. 信誉 xìn yù Credibilidad; reputación; confianza.
  172. 信贷 xìn dài Crédito (financiero); crédito bancario.
  173. 信赖 xìn lài Confiar plenamente en; fiarse de.
  174. 兴奋剂 xīng fèn jì Sustancia dopante; droga para mejorar el rendimiento.
  175. 兴建 xīng jiàn Construir; edificar; levantar (una obra grande).
  176. 兴起 xīng qǐ surgir; cobrar auge
  177. 写照 xiě zhào Retrato fiel; reflejo vívido.
  178. 刑法 xíng fǎ Derecho penal; código penal.
  179. xiè descargar; quitar; desmontar
  180. 心事 xīn shì Preocupación íntima; algo que le pesa a uno por dentro.
  181. 心声 xīn shēng Sentimientos más íntimos; voz del corazón.
  182. 心安理得 xīn ān lǐ dé estar tranquilo con la conciencia limpia
  183. 心得 xīn dé Aprendizajes y reflexiones personales; lecciones aprendidas.
  184. 心思 xīn si Pensamientos; mente; atención; intención.
  185. 心急如焚 xīn jí rú fén estar consumido por la angustia
  186. 心想事成 xīn xiǎng shì chéng Que se cumplan todos tus deseos.
  187. 心意 xīn yì Intención; consideración; el detalle (de un gesto o regalo).
  188. 心慌 xīn huāng ponerse nervioso; sentir pánico
  189. 心灵手巧 xīn líng shǒu qiǎo Ingenioso y diestro con las manos.
  190. 心爱 xīn ài Querido; muy apreciado; amado.
  191. 心病 xīn bìng una preocupación que pesa; un nudo en el corazón
  192. 心目 xīn mù En la mente/a los ojos de alguien; cómo se considera algo.
  193. 心眼儿 xīn yǎnr Astucia; picardía; (a veces) malas intenciones.
  194. 心肠 xīn cháng corazón (carácter); entrañas
  195. 心胸 xīn xiōng Amplitud de miras; magnanimidad; visión y aspiraciones.
  196. 心血 xīn xuè Esfuerzo y dedicación (a fondo); trabajo de toda una vida.
  197. 心酸 xīn suān sentir una punzada de tristeza
  198. 心里话 xīn lǐ huà Palabras del corazón; lo que uno piensa de verdad.
  199. 携带 xié dài Llevar encima; portar; transportar (algo).
  200. 携手 xié shǒu unir fuerzas; trabajar de la mano
  201. 新奇 xīn qí Novedoso; original y llamativo.
  202. 新式 xīn shì De nuevo tipo; moderno; de estilo nuevo.
  203. 新房 xīn fáng casa nueva; (trad.) cámara nupcial
  204. 新手 xīn shǒu Principiante; novato.
  205. 新款 xīn kuǎn Nuevo modelo; última versión; nuevo diseño.
  206. 新生 xīn shēng recién nacido; alumno de primer curso; renovación
  207. 新陈代谢 xīn chén dài xiè Metabolismo; renovación (lo viejo sustituido por lo nuevo).
  208. 新颖 xīn yǐng Innovador; original; novedoso.
  209. 星座 xīng zuò constelación; signo del zodiaco
  210. 欣喜 xīn xǐ Júbilo; alegría intensa.
  211. 欣慰 xīn wèi Reconfortado y satisfecho; complacido; gratificado.
  212. 欣欣向荣 xīn xīn xiàng róng prosperar y florecer
  213. xiè Fugarse/escaparse; liberar o ventilar (lo contenido).
  214. 泄密 xiè mì Filtrar secretos (clasificados/confidenciales); revelar información secreta.
  215. 泄气 xiè qì desanimarse; perder el ánimo; desinflarse
  216. 泄漏 xiè lòu Filtrarse; fugarse (líquidos o gases).
  217. 泄露 xiè lòu Filtrar; divulgar; revelar (información) sin autorización.
  218. xiè precipitarse (un líquido); tener diarrea
  219. 猩猩 xīng xing Gran simio (p. ej., chimpancé u orangután).
  220. xīng Olor a pescado/carne cruda; olor sanguinolento (desagradable).
  221. 芯片 xīn piàn chip; microchip
  222. 行使 xíng shǐ Ejercer; hacer uso de (un derecho o una autoridad).
  223. 辛勤 xīn qín Diligente; trabajador; laborioso.
  224. 辛酸 xīn suān penurias y amarguras
  225. 休克 xiū kè Shock; entrar en shock.
  226. 休养 xiū yǎng Descansar y recuperarse; convalecer.
  227. 休想 xiū xiǎng ni se te ocurra; ni lo sueñes
  228. 休眠 xiū mián Hibernar; entrar en estado latente/inactivo.
  229. 修正 xiū zhèng Corregir; rectificar; ajustar (lo que está mal).
  230. 修补 xiū bǔ remendar; arreglar; reparar
  231. 修订 xiū dìng Revisar y enmendar (de forma formal y sistemática).
  232. 修路 xiū lù Construir o arreglar carreteras; obras viales.
  233. 修长 xiū cháng esbelto y alargado
  234. 兴致 xìng zhì Ganas; ánimo; interés momentáneo.
  235. 兴高采烈 xìng gāo cǎi liè Exultante; lleno de alegría; eufórico.
  236. 凶恶 xiōng è fiero y malvado; siniestro
  237. 凶残 xiōng cán Brutal y cruel; feroz y salvaje.
  238. 凶狠 xiōng hěn Feroz y despiadado; cruel; implacable.
  239. 凶猛 xiōng měng feroz y poderoso; violento
  240. 叙述 xù shù Narrar; relatar; exponer de forma ordenada.
  241. 嗅觉 xiù jué Olfato; sentido del olfato.
  242. 姓氏 xìng shì apellido
  243. 幸亏 xìng kuī Menos mal que; por suerte; afortunadamente.
  244. 幸免 xìng miǎn Librarse por suerte; escapar por los pelos (de un desastre o la muerte).
  245. 幸好 xìng hǎo por suerte; menos mal que
  246. 幸存 xìng cún Sobrevivir (a una catástrofe o situación mortal).
  247. Orden; secuencia; prólogo.
  248. 序幕 xù mù prólogo; preludio; acto de apertura
  249. 形形色色 xíng xíng sè sè De todo tipo; variado; diverso.
  250. 形影不离 xíng yǐng bù lí Inseparables; siempre juntos.
  251. 徐徐 xú xú Lentamente y de forma pausada; poco a poco (con suavidad).
  252. 性价比 xìng jià bǐ Relación calidad-precio; buena relación calidad-precio.
  253. 性命 xìng mìng La vida; la propia vida (en juego).
  254. 性情 xìng qíng Temperamento; disposición (carácter innato).
  255. 旭日 xù rì El sol naciente; el sol de la mañana.
  256. 汹涌 xiōng yǒng Arremolinarse con fuerza; embravecerse; surgir impetuosamente.
  257. 秀丽 xiù lì De una belleza grácil y delicada (paisaje o aspecto).
  258. 秀美 xiù měi Hermoso/a con elegancia; de belleza delicada y refinada.
  259. xiù Bordar.
  260. Continuar; renovar; prolongar.
  261. 羞愧 xiū kuì Avergonzado y culpable; sentir vergüenza y remordimiento.
  262. 胸有成竹 xiōng yǒu chéng zhú Tener un plan claro en mente; estar plenamente preparado y seguro.
  263. 胸膛 xiōng táng Pecho; tórax.
  264. 虚伪 xū wěi Hipócrita; falso; de doble cara.
  265. 虚假 xū jiǎ Falso; engañoso; no auténtico.
  266. 虚幻 xū huàn Ilusorio; irreal; quimérico.
  267. 虚弱 xū ruò Débil; frágil; endeble.
  268. 虚构 xū gòu Inventar; fabricar; ficción.
  269. 行政 xíng zhèng Administración; asuntos administrativos.
  270. 行走 xíng zǒu Caminar; desplazarse a pie.
  271. 袖手旁观 xiù shǒu páng guān Quedarse de brazos cruzados; mirar sin ayudar cuando hace falta actuar.
  272. 许可证 xǔ kě zhèng Permiso; licencia; certificado de autorización.
  273. 酗酒 xù jiǔ Beber en exceso; alcoholismo; consumo abusivo de alcohol.
  274. 醒悟 xǐng wù Darse cuenta; entrar en razón; despertar a la verdad.
  275. 醒来 xǐng lái Despertarse; recobrar la consciencia.
  276. 醒目 xǐng mù Llamativo; conspicuo; muy visible.
  277. 雄厚 xióng hòu Sólido y potente; con recursos abundantes y una base fuerte.
  278. Necesitar; requerir (registro formal).
  279. Debe; es necesario; hay que.
  280. 削弱 xuē ruò Debilitar; socavar; mermar.
  281. 勋章 xūn zhāng Medalla; condecoración.
  282. 喧闹 xuān nào Bullicioso; ruidoso; alborotado.
  283. 学业 xué yè Estudios; trayectoria académica.
  284. 学历 xué lì Nivel de estudios; credenciales académicas (titulación oficial).
  285. 学堂 xué táng Escuela tradicional; escuela de estilo antiguo.
  286. 学士 xué shì Grado universitario (licenciatura); título de “bachelor”.
  287. 学子 xué zǐ Estudiante (término literario/elevado); joven estudioso.
  288. 学艺 xué yì Aprender un oficio o arte; formarse como aprendiz.
  289. 学说 xué shuō Doctrina; teoría; escuela de pensamiento.
  290. 宣告 xuān gào Proclamar; declarar oficialmente.
  291. 宣扬 xuān yáng Difundir; promover; propagar (ideas, valores, fama).
  292. 宣泄 xuān xiè Desahogar; dar salida (a emociones o presión).
  293. 宣称 xuān chēng Afirmar; sostener; declarar públicamente (como hecho).
  294. 宣言 xuān yán Declaración; manifiesto.
  295. 宣誓 xuān shì Prestar juramento; jurar (formalmente).
  296. 宣读 xuān dú Leer en voz alta de manera oficial; dar lectura formal a un documento.
  297. xún Buscar; ir en busca de; procurar (registro literario).
  298. 寻常 xún cháng Ordinario; común; habitual.
  299. 寻觅 xún mì Buscar con empeño; ir en busca de; tratar de encontrar.
  300. 巡逻 xún luó Patrullar; hacer una ronda de vigilancia.
  301. 循序渐进 xún xù jiàn jìn Avanzar paso a paso; progresar gradualmente y de forma sistemática.
  302. 悬崖 xuán yá Acantilado; precipicio.
  303. 悬念 xuán niàn Suspense; intriga; final abierto (cliffhanger).
  304. 悬挂 xuán guà Colgar; suspender.
  305. 悬殊 xuán shū Muy desigual; con una enorme diferencia; una brecha abismal.
  306. 旋律 xuán lǜ Melodía; tonada.
  307. 旋涡 xuán wō Remolino; vórtice (también, metafóricamente, un “vórtice” de problemas).
  308. 炫耀 xuàn yào Presumir; fardar; alardear.
  309. xūn Ahumar; fumigar con humo; (el humo/olor) aturdir.
  310. 熏陶 xūn táo Influir gradualmente (por el entorno); impregnarse de cultura; recibir una formación sutil y prolongada.
  311. xuán Misterioso; profundo; abstruso; incierto.
  312. 玄机 xuán jī Misterio oculto; secreto profundo; significado subyacente.
  313. 穴位 xué wèi Punto de acupuntura; acupunto.
  314. 絮叨 xù dao Ser pesado; dar la lata; hablar de forma repetitiva.
  315. 血压 xuè yā Presión arterial.
  316. 血栓 xuè shuān Trombo; coágulo sanguíneo.
  317. 血缘 xuè yuán parentesco de sangre; consanguinidad
  318. 血脉 xuè mài Linaje; vasos sanguíneos; vínculo de sangre.
  319. xùn instruir; formar; amonestar; reprender (según el contexto)
  320. 选民 xuǎn mín votante; elector
  321. 选用 xuǎn yòng Seleccionar y usar; elegir para aplicar.
  322. 选项 xuǎn xiàng opción; alternativa
  323. 雪上加霜 xuě shàng jiā shuāng llover sobre mojado; empeorar una situación ya mala
  324. 雪山 xuě shān Montaña nevada; montaña de cumbre nevada.
  325. 靴子 xuē zi botas
  326. xùn domesticar; amansar; adiestrar (animales); (adj.) dócil
  327. Vacío; falso; débil.
  328. 下意识 xià yì shí Subconsciente; instintivo; de manera inconsciente.
  329. 协定 xié dìng Acuerdo; tratado; pacto.
  330. 新潮 xīn cháo A la última; de moda; vanguardista; moderno.
  331. 逊色 xùn sè quedar por debajo; ser inferior
  332. xiù Óxido; corrosión; oxidarse.
  333. 喧哗 xuān huá hacer ruido; armar alboroto; bullicioso
  334. 现任 xiàn rèn actual; titular del cargo; en el cargo actualmente
  335. 相对 xiāng duì Enfrentarse; relativo; comparativamente.
  336. xiā ciego; a lo loco; sin fundamento
  337. 虚拟 xū nǐ Virtual; simulado; hipotético; ficticio.
  338. Permitir; prometer; quizá; aproximadamente.