C HSK 7-9 Vocabulary
Browse 362 HSK 7-9 Vocabulary entries for Chinese under C.
Pinyin C
- 丑恶 chǒu è Feo y malvado; vil; moralmente repugnante.
- 丑闻 chǒu wén Escándalo.
- 丑陋 chǒu lòu Feo; horrendo; repulsivo.
- 仇 chóu Odio; enemistad; rencor; enemigo.
- 仇人 chóu rén Enemigo personal; enemigo jurado.
- 仇恨 chóu hèn Odio; enemistad profunda; hostilidad intensa.
- 出丑 chū chǒu Hacer el ridículo; pasar vergüenza en público; quedar en evidencia.
- 出主意 chū zhǔ yi Dar una idea; proponer; aconsejar.
- 出人意料 chū rén yì liào Inesperado; sorprendente.
- 出任 chū rèn Asumir un cargo; tomar posesión; ejercer como.
- 出众 chū zhòng Sobresaliente; destacado.
- 出具 chū jù Expedir; emitir; presentar (documentos oficiales).
- 出卖 chū mài Traicionar; vender (literal o figuradamente); venderse.
- 出厂 chū chǎng Salir de fábrica; ex fábrica.
- 出发点 chū fā diǎn Punto de partida; intención inicial; motivación.
- 出口成章 chū kǒu chéng zhāng Hablar con gran elocuencia; hablar con soltura y elegancia.
- 出土 chū tǔ Ser desenterrado; ser excavado.
- 出境 chū jìng Salir del país; salida (de fronteras); viaje al extranjero (de salida).
- 出头 chū tóu Salir adelante; destacar; prosperar; también: y pico (con números).
- 出局 chū jú Quedar eliminado; estar fuera.
- 出山 chū shān salir del retiro; volver a la vida pública; reaparecer tras un periodo de aislamiento
- 出息 chū xi porvenir; futuro prometedor; perspectivas de éxito
- 出手 chū shǒu Actuar o intervenir; atacar; vender/deshacerse de algo; (por extensión) ser generoso al dar.
- 出毛病 chū máo bing tener una avería; estropearse; ir mal
- 出洋相 chū yáng xiàng hacer el ridículo; quedar en evidencia en público
- 出游 chū yóu Ir de viaje; salir de excursión; hacer una salida de ocio.
- 出演 chū yǎn actuar en; aparecer en; interpretar (un papel)
- 出版社 chū bǎn shè editorial; casa editorial; editorial (empresa)
- 出示 chū shì Mostrar; presentar; exhibir (documentos, pruebas, credenciales).
- 出自 chū zì proceder de; provenir de; tener su origen en
- 出血 chū xiě sangrar; hemorragia; (jerga) gastarse un dineral
- 出资 chū zī Aportar capital; financiar; invertir; poner dinero.
- 出走 chū zǒu huir; fugarse; marcharse de casa; desertar
- 出身 chū shēn origen; antecedentes (familiares/sociales o profesionales)
- 出道 chū dào Debutar; hacer su debut profesional (especialmente en el entretenimiento).
- 出难题 chū nán tí plantear una pregunta difícil; ponerle las cosas difíciles a alguien; lanzar un reto duro
- 出风头 chū fēng tou presumir; buscar protagonismo; querer llamar la atención
- 初次 chū cì Por primera vez; inicial; primera (ocasión).
- 初衷 chū zhōng intención inicial; propósito original; aspiración de partida
- 宠爱 chǒng ài mimar; adorar; colmar de cariño
- 愁眉苦脸 chóu méi kǔ liǎn Con el ceño fruncido; con cara de preocupación; con gesto triste y preocupado.
- 抽屉 chōu ti cajón
- 抽签 chōu qiān echar a suertes; sortear; sacar a sorteo
- 抽象 chōu xiàng Abstracto; teórico; no concreto.
- 瞅 chǒu mirar; echar un vistazo; ojear (coloquial)
- 稠 chóu espeso; denso; viscoso
- 稠密 chóu mì Denso; tupido; muy concentrado.
- 筹 chóu planificar; recaudar fondos; ficha (de juego)
- 筹划 chóu huà planificar; idear; trazar un plan (estratégico)
- 筹办 chóu bàn Preparar y organizar; gestionar los preparativos de (un evento o una creación).
- 筹备 chóu bèi preparar; organizar los preparativos (de un evento o proyecto)
- 筹措 chóu cuò recaudar; conseguir; reunir (fondos o recursos)
- 筹码 chóu mǎ Ficha; (fig.) baza; ficha de negociación; palanca.
- 筹集 chóu jí recaudar; reunir; conseguir (fondos o recursos)
- 除此之外 chú cǐ zhī wài además; aparte de esto; fuera de eso
- 串门 chuàn mén pasarse a saludar; hacer una visita informal a alguien
- 传人 chuán rén Sucesor; heredero; continuador de una tradición o habilidad.
- 传奇 chuán qí leyenda; legendario; saga
- 传承 chuán chéng heredar y transmitir; legado; tradición
- 传授 chuán shòu Impartir; transmitir; enseñar (conocimientos o habilidades) de forma formal.
- 传染 chuán rǎn infectar; contagiar; contagioso
- 传染病 chuán rǎn bìng enfermedad infecciosa; enfermedad contagiosa
- 传闻 chuán wén Rumor; rumorología; se dice que.
- 储备 chǔ bèi reservas; hacer acopio; almacenar para el futuro
- 储蓄 chǔ xù ahorro; ahorrar dinero
- 创 chuàng Crear; fundar; establecer; lograr algo nuevo o sin precedentes.
- 创伤 chuāng shāng trauma; herida; lesión
- 创始人 chuàng shǐ rén fundador; fundadora
- 吹了 chuī le Se acabó; se fue al traste; se cayó (un plan, una relación o un trato).
- 吹捧 chuī pěng adular; ensalzar en exceso; hacer propaganda
- 吹牛 chuī niú fanfarronear; presumir; echarse faroles
- 喘 chuǎn Jadear; boquear; respirar con dificultad.
- 喘息 chuǎn xī Jadear; tomar aliento; respiro.
- 垂 chuí Colgar hacia abajo; pender; caer.
- 垂头丧气 chuí tóu sàng qì Desanimado; abatido; cabizbajo.
- 处境 chǔ jìng Situación; circunstancias; apuro.
- 处方 chǔ fāng Receta médica; prescripción; recetar.
- 处置 chǔ zhì Gestionar; tratar; disponer de (algo).
- 川流不息 chuān liú bù xī Fluir sin cesar (como un río); un flujo incesante.
- 床位 chuáng wèi Plaza de cama (en hospital/residencia/albergue); cama asignada.
- 戳 chuō Pinchar; dar un toque; estampar (un sello).
- 捶 chuí Aporrear; golpear repetidamente; dar golpecitos (masaje).
- 揣 chuāi Guardarse algo en el bolsillo/entre la ropa; llevarlo escondido encima.
- 揣摩 chuǎi mó Desentrañar; ponderar; intentar averiguar.
- 揣测 chuǎi cè Especular; conjeturar.
- 瓷 cí Porcelana.
- 瓷器 cí qì Porcelana; piezas de porcelana.
- 穿小鞋 chuān xiǎo xié Ponerle trabas a alguien; hacerle la vida difícil.
- 穿着 chuān zhuó Atuendo; forma de vestir.
- 穿越 chuān yuè Atravesar; cruzar; viajar a través (del tiempo o el espacio).
- 穿过 chuān guò Atravesar; pasar por; cruzar.
- 纯朴 chún pǔ Sencillo y honesto; auténtico y sin afectación.
- 纯洁 chún jié Puro; inocente; casto.
- 纯粹 chún cuì Puro; pura y simplemente; nada más que.
- 绰号 chuò hào Apodo; mote.
- 船桨 chuán jiǎng Remo.
- 船舶 chuán bó Buques y embarcaciones; navegación marítima.
- 蠢 chǔn Tonto; estúpido; necio.
- 触动 chù dòng Conmover; tocar (emocionalmente); desencadenar.
- 触摸 chù mō Tocar; palpar.
- 触犯 chù fàn Violar; infringir; transgredir (leyes, normas o tabúes).
- 触目惊心 chù mù jīng xīn Horripilante; sobrecogedor; espeluznante.
- 触觉 chù jué Tacto; sensación táctil.
- 踹 chuài Dar una patada; patear con fuerza.
- 辞 cí Dimitir; declinar; (también) dicción/retórica.
- 辞去 cí qù Dimitir de; renunciar a (un cargo).
- 辞呈 cí chéng Carta de dimisión; escrito de renuncia.
- 醇厚 chún hòu Suave y con cuerpo; (persona) sincero y de fondo.
- 锤子 chuí zi Martillo.
- 除外 chú wài Excluir; excepto; salvo.
- 丛林 cóng lín Selva; jungla.
- 从业 cóng yè Ejercer (una profesión); trabajar en (un sector).
- 从今以后 cóng jīn yǐ hòu A partir de ahora; de ahora en adelante; desde hoy.
- 从头 cóng tóu Desde el principio; desde cero.
- 从容 cóng róng Sereno y sin prisas; con aplomo.
- 从容不迫 cóng róng bù pò Sereno y sin prisas; con calma y aplomo.
- 从早到晚 cóng zǎo dào wǎn De la mañana a la noche; todo el día.
- 从未 cóng wèi Jamás; nunca.
- 从来不 cóng lái bù Nunca; jamás.
- 伺候 cì hou Atender; cuidar; servir.
- 促成 cù chéng Facilitar; propiciar; hacer posible.
- 催 cuī Apremiar; meter prisa; insistir.
- 催促 cuī cù Apremiar; instar; meter prisa.
- 催眠 cuī mián Hipnotizar; hipnosis.
- 凑 còu Juntar/reunir; poner entre varios; apañarse; acercarse.
- 凑合 còu he Apañarse; conformarse; aceptable (sin más).
- 凑巧 còu qiǎo Por casualidad; qué coincidencia.
- 刺绣 cì xiù Bordado; bordar.
- 刺耳 cì ěr Chirriante; estridente; desagradable al oído.
- 刺骨 cì gǔ Helador hasta los huesos; frío cortante.
- 匆匆 cōng cōng A toda prisa; apresuradamente.
- 匆忙 cōng máng Con prisas; apresurado; a la carrera.
- 存折 cún zhé Libreta bancaria.
- 存放 cún fàng Guardar; almacenar; depositar.
- 慈善 cí shàn Caritativo; benéfico; filantropía.
- 慈祥 cí xiáng Amable y entrañable; benévolo.
- 挫折 cuò zhé Revés; contratiempo; frustración.
- 措手不及 cuò shǒu bù jí Pillar desprevenido; coger por sorpresa.
- 搓 cuō Frotar; restregar; hacer rodar entre las manos.
- 摧毁 cuī huǐ Destruir; arrasar; aniquilar.
- 次日 cì rì Al día siguiente; el día siguiente.
- 此起彼伏 cǐ qǐ bǐ fú En oleadas; uno tras otro; sucederse sin parar.
- 磁卡 cí kǎ Tarjeta magnética; tarjeta de banda magnética.
- 磁带 cí dài Cinta magnética; cinta de casete.
- 磁盘 cí pán Disco; disco magnético; unidad de disco.
- 磋商 cuō shāng Mantener consultas; negociar (de forma formal).
- 窜 cuàn Salir disparado; escabullirse; huir a toda prisa.
- 簇拥 cù yōng Apiñarse alrededor de; rodear en tropel; agolparse en torno a.
- 粗心大意 cū xīn dà yì Descuidado; negligente.
- 粗暴 cū bào Brusco; brutal; tosco.
- 粗略 cū lüè Aproximado; a grandes rasgos; superficial.
- 粗糙 cū cāo Áspero; tosco; poco refinado.
- 粗鲁 cū lǔ Grosero; maleducado; rudo (en modales).
- 翠绿 cuì lǜ Verde esmeralda; verde intenso; verdísimo.
- 脆弱 cuì ruò Frágil; vulnerable.
- 葱 cōng Cebolleta; cebolla tierna (verde).
- 赐 cì Otorgar; conceder; conferir (de un superior a un inferior).
- 赐教 cì jiào Le ruego que me oriente; por favor, instrúyame.
- 辞退 cí tuì Despedir; cesar; prescindir de (un empleado).
- 错位 cuò wèi Dislocación; desalineación; estar fuera de lugar.
- 错别字 cuò bié zì Errores de caracteres; erratas en chino.
- 错综复杂 cuò zōng fù zá Intrincado y complejo; enmarañado; enrevesado.
- 错觉 cuò jué Ilusión; falsa impresión; percepción errónea.
- 参军 cān jūn alistarse; ingresar en el ejército
- 参照 cān zhào atenerse a; basarse en; conforme a (como referencia)
- 参见 cān jiàn Véase; consultar; remitir a.
- 参谋 cān móu oficial de Estado Mayor; asesorar/dar consejo
- 彩电 cǎi diàn televisor en color
- 彩虹 cǎi hóng Arcoíris.
- 彩霞 cǎi xiá nubes rojizas; nubes de colores (al amanecer/atardecer)
- 惨痛 cǎn tòng dolorosísimo; trágico y desgarrador
- 惨白 cǎn bái lívido; pálido como un muerto (por susto, enfermedad o shock)
- 惭愧 cán kuì Avergonzado; con remordimiento; sentirse culpable por no estar a la altura.
- 才华 cái huá talento; brillantez; dones artísticos o intelectuales
- 残 cán dañar; devastar; (adj.) incompleto, deteriorado, menguante; (en compuestos) ‘daño/crueldad/restos’
- 残忍 cán rěn Cruel; despiadado; brutal.
- 残留 cán liú residuo; remanente; rastro que persiste
- 残缺 cán quē incompleto; deteriorado; con partes faltantes
- 猜想 cāi xiǎng Conjeturar; suponer; hacer una conjetura con cierta base.
- 猜谜 cāi mí adivinar acertijos; juego de acertijos
- 菜市场 cài shì chǎng mercado de abastos; mercado de productos frescos
- 裁 cái Cortar/recortar; despedir (plantilla); dictaminar o fallar (arbitraje).
- 裁决 cái jué fallo; resolución; dictamen (formal)
- 裁定 cái dìng dictaminar; fallar; emitir una resolución (formal)
- 财力 cái lì Capacidad financiera; recursos económicos.
- 财务 cái wù finanzas; asuntos financieros; contabilidad
- 财政 cái zhèng finanzas públicas; hacienda; asuntos fiscales (del gobierno)
- 财物 cái wù Bienes y objetos de valor; pertenencias (dinero + posesiones).
- 财经 cái jīng economía y finanzas; asuntos económicos y financieros
- 采 cǎi recoger; recolectar; extraer (recursos)
- 采矿 cǎi kuàng minería; explotar minas; extraer minerales
- 采集 cǎi jí Recolectar/recoger; recopilar (de forma sistemática, muestras o datos).
- 餐桌 cān zhuō mesa de comedor; mesa para comer
- 产 chǎn producir; dar a luz; producción/bienes
- 产值 chǎn zhí Valor de la producción; valor de la producción total.
- 产地 chǎn dì Lugar de origen; zona de producción.
- 产物 chǎn wù producto; resultado
- 侧重 cè zhòng Poner el énfasis en; priorizar; dar más peso a.
- 侧面 cè miàn Lado; perfil; (fig.) perspectiva indirecta.
- 察看 chá kàn inspeccionar; examinar detenidamente
- 察觉 chá jué Percatarse de; darse cuenta de; detectar (algo sutil).
- 层出不穷 céng chū bù qióng Surgir sin parar; aparecer uno tras otro.
- 差错 chā cuò error; fallo
- 差额 chā é Diferencia; saldo; desfase.
- 常人 cháng rén Persona corriente; persona común.
- 常态 cháng tài normalidad; estado habitual
- 常温 cháng wēn Temperatura ambiente; temperatura a temperatura ambiente.
- 常理 cháng lǐ Sentido común; lógica habitual.
- 惨重 cǎn zhòng gravísimo; desastroso (de pérdidas o bajas)
- 掺 chān Mezclar; añadir; adulterar (mezclando).
- 插嘴 chā zuǐ Interrumpir; meterse en una conversación.
- 插图 chā tú ilustración
- 插手 chā shǒu Interferir; meter mano; meterse en lo que no le incumbe.
- 搀 chān Sujetar del brazo; sostener para ayudar a caminar.
- 操劳 cāo láo afanarse; desgastarse por trabajo y preocupaciones
- 操心 cāo xīn Preocuparse; comerse la cabeza por; desvivirse por.
- 操控 cāo kòng Operar y controlar; manipular.
- 查处 chá chǔ Investigar y sancionar (en contexto oficial).
- 查找 chá zhǎo buscar; consultar; localizar
- 查明 chá míng esclarecer; averiguar tras una investigación
- 槽 cáo Canal o ranura; comedero/abrevadero; cuba (de fermentación).
- 沧桑 cāng sāng las vicisitudes de la vida; grandes cambios con el paso del tiempo; (aspecto) curtido por la experiencia
- 测算 cè suàn medir y calcular; estimar mediante medición y cálculo
- 测验 cè yàn Prueba; cuestionario; test.
- 灿烂 càn làn brillante; deslumbrante; resplandeciente
- 猖狂 chāng kuáng desenfrenado; rampante; descarado (con connotación negativa)
- 禅杖 chán zhàng Bastón de monje (bastón budista).
- 缠 chán enrollar(se); enredar(se); importunar; acosar
- 舱 cāng cabina; compartimento (de avión/barco/nave)
- 苍蝇 cāng ying Mosca; (fig.) corrupto de poca monta.
- 茶道 chá dào arte del té; ceremonia del té; vía del té
- 茶馆儿 chá guǎn r casa de té (tradicional)
- 草坪 cǎo píng Césped; pradera ajardinada; césped artificial.
- 草案 cǎo àn borrador (formal); anteproyecto
- 藏匿 cáng nì ocultar; esconder (a menudo con intención delictiva)
- 藏品 cáng pǐn Pieza de colección; objeto de museo.
- 藏身 cáng shēn esconderse; ocultarse; refugiarse
- 诧异 chà yì asombrado; desconcertado; sorprendido
- 蹭 cèng Rozar; raspar; gorronear (aprovecharse gratis).
- 铲 chǎn palar; remover con pala/espátula; raspar
- 铲子 chǎn zi pala; espátula
- 长征 cháng zhēng Larga Marcha; por extensión, una travesía o lucha larga y ardua.
- 长期以来 cháng qī yǐ lái desde hace mucho tiempo; durante largo tiempo
- 长足 cháng zú notable; considerable (en avances/progreso)
- 长达 cháng dá De hasta; que se prolonga o se extiende hasta (una cifra grande).
- 阐述 chǎn shù exponer; desarrollar; explicar de forma sistemática
- 颤抖 chàn dǒu temblar; estremecerse
- 馋 chán Tener antojo; estar goloso; que se te haga la boca agua.
- 倡议 chàng yì Proponer; promover; iniciativa.
- 偿还 cháng huán Reembolsar; devolver; saldar (una deuda u obligación).
- 厂家 chǎng jiā fabricante
- 吵嘴 chǎo zuǐ Reñir; discutir de palabra.
- 嘲弄 cháo nòng Burlarse; ridiculizar; mofarse con desprecio.
- 嘲笑 cháo xiào burlarse de; ridiculizar
- 嫦娥 cháng é Chang'e, diosa china de la luna; también, el programa lunar chino.
- 彻夜 chè yè Toda la noche; durante toda la noche.
- 成千上万 chéng qiān shàng wàn miles y miles; decenas de miles; muchísimos
- 成天 chéng tiān Todo el día; constantemente (a menudo con tono de queja).
- 成家 chéng jiā Casarse y formar una familia; asentarse.
- 成年 chéng nián ser mayor de edad; adultez; adulto
- 成才 chéng cái Llegar a ser alguien de provecho; desarrollarse como persona talentosa.
- 成群结队 chéng qún jié duì En grupos; en multitud; en bandadas/manadas.
- 扯 chě tirar de; rasgar; decir tonterías; charlar sin rumbo
- 抄袭 chāo xí Plagiar; copiar el trabajo ajeno.
- 撤 chè Retirar; quitar; retirarse; cancelar.
- 撤换 chè huàn sustituir; destituir y reemplazar
- 敞开 chǎng kāi Abrir de par en par; dejar bien abierto; (fig.) abrirse.
- 朝代 cháo dài dinastía
- 朝着 cháo zhe Hacia; en dirección a; de cara a.
- 沉思 chén sī Reflexionar profundamente; meditar; estar absorto en los pensamientos.
- 沉浸 chén jìn sumergirse; estar absorto/a
- 沉淀 chén diàn Sedimentar(se); precipitar(se); sedimento; acumulación con el tiempo.
- 沉甸甸 chén diān diān Pesado; de mucho peso (literal o figurado).
- 沉着 chén zhuó sereno/a; imperturbable
- 沉稳 chén wěn Sereno y firme; aplomado; imperturbable.
- 沉迷 chén mí Estar enganchado a; obsesionarse con; entregarse en exceso a.
- 沉闷 chén mèn apagado; pesado; bochornoso
- 畅谈 chàng tán Hablar libre y abiertamente; charlar sin reservas.
- 畅销 chàng xiāo Venderse bien; superventas.
- 称作 chēng zuò llamar; denominar
- 称呼 chēng hu Dirigirse a alguien; llamar; forma de tratamiento.
- 衬托 chèn tuō Realzar; resaltar por contraste; servir de contrapunto.
- 趁 chèn aprovechar (la ocasión); mientras
- 趁早 chèn zǎo Cuanto antes; antes de que sea tarde; mientras aún hay tiempo.
- 趁机 chèn jī Aprovechar la ocasión; aprovechar la oportunidad.
- 趁着 chèn zhe aprovechando que; mientras
- 超前 chāo qián Adelantado; avanzado; visionario; antes de tiempo.
- 超标 chāo biāo Superar el estándar; exceder el límite (de lo permitido).
- 超车 chāo chē adelantar (un vehículo)
- 超速 chāo sù Ir con exceso de velocidad; exceder el límite de velocidad.
- 车位 chē wèi Plaza de aparcamiento.
- 车厢 chē xiāng vagón; coche (de tren/metro)
- 车型 chē xíng Modelo de vehículo; modelo de coche.
- 车祸 chē huò Accidente de tráfico; accidente de coche.
- 车轮 chē lún rueda (de un vehículo)
- 车轴 chē zhóu Eje (de vehículo).
- 车速 chē sù Velocidad del vehículo.
- 车道 chē dào carril (de tráfico)
- 车间 chē jiān Taller; nave de producción; planta de fábrica.
- 钞票 chāo piào Billetes; dinero en efectivo.
- 陈列 chén liè exponer; exhibir
- 陈旧 chén jiù Anticuado; obsoleto; viejo y ajado.
- 陈述 chén shù Exponer; declarar; presentar (hechos o argumentos) de forma formal.
- 乘人之危 chéng rén zhī wēi Aprovecharse de la desgracia o debilidad ajena.
- 充 chōng llenar; cargar (batería/saldo); hacer de; hacerse pasar por
- 充实 chōng shí Enriquecedor; completo/sustancial; (v.) enriquecer; completar.
- 充当 chōng dāng Hacer de; ejercer como; desempeñar el papel de (de manera temporal).
- 充沛 chōng pèi abundante; pleno (de energía/vigor)
- 冲刺 chōng cì Esprintar; dar el último empujón; sprint final.
- 冲撞 chōng zhuàng Chocar contra; embestir; ofender (por falta de respeto).
- 冲洗 chōng xǐ enjuagar; aclarar; lavar con agua; (también) revelar (fotos)
- 冲浪 chōng làng Hacer surf; surfear (también: navegar por internet).
- 吃不上 chī bu shàng No poder comer; quedarse sin comer; no llegar a comer (por circunstancias).
- 吃亏 chī kuī salir perdiendo; llevarse la peor parte
- 吃喝玩乐 chī hē wán lè Comer, beber y divertirse; vida de ocio y disfrute.
- 吃苦 chī kǔ Aguantar penurias; soportar dificultades; pasar por tiempos duros.
- 呈现 chéng xiàn presentar; mostrar; exhibir
- 城墙 chéng qiáng Muralla (de la ciudad); muro defensivo urbano.
- 宠 chǒng Mimar; malcriar; consentir. También: favor (de alguien con poder).
- 尺度 chǐ dù Escala; criterio; estándar; grado; límites.
- 崇尚 chóng shàng Valorar y defender; tener en alta estima.
- 崇高 chóng gāo Sublime; noble; elevado.
- 惩处 chéng chǔ Sancionar; castigar (formalmente).
- 惩罚 chéng fá Castigar; castigo.
- 成型 chéng xíng Tomar forma; formarse; moldearse.
- 成问题 chéng wèn tí Ser problemático; ser cuestionable.
- 承包 chéng bāo Contratar (por contrata); asumir un encargo o proyecto.
- 承载 chéng zài Soportar; cargar con; portar; sustentar.
- 持 chí Sostener; portar; mantener; persistir.
- 持久 chí jiǔ Duradero; persistente; sostenido.
- 持之以恒 chí zhī yǐ héng Perseverar; ser constante; mantener el esfuerzo.
- 橙汁 chéng zhī Zumo de naranja.
- 池塘 chí táng Estanque; charca.
- 痴呆 chī dāi Demencia; senilidad. También: aturdido/embobado.
- 痴心 chī xīn Amor obsesivo; devoción ciega; enamoramiento irracional.
- 痴迷 chī mí Obsesionarse con; estar enganchado a; estar loco por algo.
- 盛 chéng Servir (comida); contener; echar en un recipiente.
- 秤 chèng Báscula; balanza.
- 翅膀 chì bǎng Ala; alas.
- 耻笑 chǐ xiào Ridiculizar; mofarse de; burlarse con desprecio.
- 耻辱 chǐ rǔ Vergüenza; deshonra; humillación.
- 诚心诚意 chéng xīn chéng yì De todo corazón; con total sinceridad.
- 诚恳 chéng kěn Sincero; serio; de corazón.
- 诚意 chéng yì Sinceridad; buena fe; intención genuina.
- 诚挚 chéng zhì Sincero; cordial; de corazón (formal).
- 赤字 chì zì Déficit; saldo negativo.
- 迟早 chí zǎo Tarde o temprano; tarde o más tarde; al final.
- 迟疑 chí yí Dudar; vacilar; estar indeciso.
- 迟迟 chí chí Tardar mucho; demorarse; durante mucho tiempo sin resultado.
- 逞强 chěng qiáng Hacerse el fuerte; aparentar fortaleza; tirar de orgullo.
- 逞能 chěng néng Hacer alarde de habilidades; hacerse el valiente (con temeridad).
- 重叠 chóng dié Solaparse; superponerse.
- 重合 chóng hé Coincidir exactamente; superponerse por completo.
- 重播 chóng bō Reemitir; volver a emitir; repetición (de un programa).
- 重现 chóng xiàn Reaparecer; repetirse; recrear/reproducir.
- 重申 chóng shēn Reiterar; reafirmar; recalcar.
- 重返 chóng fǎn Regresar a; volver a (un lugar, puesto o estado).
- 驰名 chí míng Famoso; renombrado; de gran reputación.
- 长效 cháng xiào de larga duración; de efecto prolongado
- 存心 cún xīn a propósito; deliberadamente; con mala intención
- 澄清 chéng qīng Aclarar; esclarecer; (líquidos) clarificar; quedar transparente.
- 除去 chú qù Quitar; eliminar; deshacerse de; (prep.) salvo; aparte de.