G HSK 7-9 Vocabulary
Browse 310 HSK 7-9 Vocabulary entries for Chinese under G.
Pinyin G
- 改为 gǎi wéi Cambiar a; revisarse a; pasar de A a B (reclasificación o sustitución).
- 改动 gǎi dòng Modificar; hacer cambios puntuales.
- 改名 gǎi míng Cambiar de nombre; renombrar.
- 改日 gǎi rì Otro día; en otra ocasión; más adelante (posponer con cortesía).
- 改版 gǎi bǎn Nueva versión; reedición/rediseño de un producto, publicación o plataforma.
- 改编 gǎi biān Adaptar; versionar; reorganizar o reestructurar (obras o estructuras).
- 改良 gǎi liáng Mejorar/perfeccionar mediante ajustes graduales (p. ej., suelos, razas/variedades, sistemas, métodos).
- 改邪归正 gǎi xié guī zhèng Enmendarse; abandonar el mal camino y volver a lo correcto.
- 改革开放 gǎi gé kāi fàng Reforma y Apertura (la política de reformas y apertura de China iniciada en 1978).
- 盖子 gài zi Tapa; tapón; cubierta (la pieza superior que se quita de un recipiente).
- 钙 gài Calcio (elemento químico esencial para huesos, músculos y funciones celulares).
- 刚毅 gāng yì Firme e inquebrantable; de carácter resoluto.
- 告 gào informar formalmente; denunciar/demandar
- 告状 gào zhuàng Denunciar; presentar una queja formal; chivarse de alguien ante una autoridad.
- 告知 gào zhī Informar; notificar (de forma formal).
- 告示 gào shi aviso público oficial
- 告诫 gào jiè Amonestar; advertir seriamente y aconsejar (normalmente desde una posición de autoridad).
- 告辞 gào cí Despedirse formalmente; retirarse con cortesía.
- 尴尬 gān gà incómodo; embarazoso; situación comprometida
- 干事 gàn shi Funcionario administrativo (cargo); responsable de asuntos específicos en una unidad institucional.
- 干戈 gān gē Armas de guerra; conflicto armado (término literario).
- 干旱 gān hàn sequía; árido
- 干燥 gān zào Seco; árido; falto de humedad (aire, clima, piel o materiales).
- 干部 gàn bù Cuadro; funcionario (del Partido/administración).
- 感叹 gǎn tàn exclamar con emoción; maravillarse o lamentarse
- 感性 gǎn xìng Emocional; guiado por los sentimientos y la intuición más que por la lógica.
- 感恩 gǎn ēn Sentir gratitud; estar agradecido.
- 感慨 gǎn kǎi sentir honda emoción al reflexionar; suspirar conmovido
- 感染 gǎn rǎn Infectar(se) (médico); conmover o influir emocionalmente (figurado).
- 感染力 gǎn rǎn lì Poder de conmover; capacidad de contagiar emociones.
- 感激 gǎn jī sentirse profundamente agradecido
- 感触 gǎn chù Impresiones y reflexiones; sentimientos profundos despertados por una experiencia.
- 感(责任感) gǎn Sufijo «-sentido/-sensación/-conciencia»: sensación o percepción de…
- 戈壁 gē bì desierto del Gobi (gobi, terreno pedregoso)
- 搞笑 gǎo xiào Ser gracioso; hacer reír; cómico (a menudo de forma desenfadada y algo exagerada).
- 搞鬼 gǎo guǐ Hacer trampas a escondidas; urdir algo turbio; sabotear.
- 敢情 gǎn qing conque resulta que…; así que era eso; no me extraña
- 杠铃 gàng líng Barra (de pesas); barra olímpica con discos ajustables.
- 概况 gài kuàng Panorama general; visión general.
- 概率 gài lǜ probabilidad
- 概论 gài lùn Introducción general; curso/manual introductorio (panorama general de una disciplina).
- 港 gǎng Puerto; bahía/abrigo portuario.
- 甘心 gān xīn resignarse; estar dispuesto a aceptar (un resultado)
- 纲要 gāng yào Esquema; temario; documento con los puntos principales organizados.
- 纲领 gāng lǐng Programa; plataforma política; principios rectores.
- 缸 gāng tinaja/cuba grande; vasija para almacenar
- 肝脏 gān zàng Hígado (órgano); término médico formal.
- 赶往 gǎn wǎng Acudir apresuradamente a; dirigirse con urgencia a.
- 赶赴 gǎn fù acudir con urgencia; precipitarse hacia (un lugar)
- 钢 gāng Acero; aleación resistente de hierro y carbono.
- 高低 gāo dī Alto y bajo; diferencia de nivel; (fig.) jerarquía o propiedad.
- 高傲 gāo ào altivo; arrogante; desdeñoso
- 高压 gāo yā Alta presión (física) o “alta presión” (figurado: control opresivo/estrés intenso).
- 高尔夫球 gāo ěr fū qiú Golf; pelota de golf.
- 高山 gāo shān alta montaña; cumbres elevadas
- 高峰期 gāo fēng qī Periodo punta; hora punta; el momento de máxima demanda o actividad.
- 高效 gāo xiào Altamente eficiente.
- 高新技术 gāo xīn jì shù alta tecnología; tecnología punta
- 高明 gāo míng Brillante; sagaz; muy perspicaz (persona, estrategia o solución).
- 高空 gāo kōng Gran altura; alta altitud.
- 高血压 gāo xuè yā hipertensión (arterial)
- 高调 gāo diào De alto perfil; llamativo; ostentoso (en música: tono agudo).
- 高贵 gāo guì Noble; distinguido; de gran dignidad.
- 高超 gāo chāo magistral; de una habilidad extraordinaria
- 高雅 gāo yǎ Refinado y elegante; de gusto culto.
- 高额 gāo é De cuantía elevada; cuantioso (en importe o cantidad).
- 个头儿 gè tóur Tamaño; estatura; complexión.
- 个案 gè àn Caso individual; caso concreto.
- 公仆 gōng pú Servidor público; “servidor del pueblo”.
- 公共场所 gōng gòng chǎng suǒ Lugar público; espacio público.
- 公关 gōng guān Relaciones públicas (RR. PP.).
- 公函 gōng hán Oficio; carta oficial.
- 公墓 gōng mù Cementerio público; camposanto público.
- 公安局 gōng ān jú Buró de Seguridad Pública (China); autoridad policial local.
- 公开信 gōng kāi xìn Carta abierta.
- 公款 gōng kuǎn Fondos públicos; dinero oficial.
- 公然 gōng rán Abiertamente; descaradamente; de forma flagrante.
- 公示 gōng shì Hacer público mediante aviso oficial; publicar para exposición pública.
- 公积金 gōng jī jīn Fondo de vivienda (住房公积金).
- 公立 gōng lì Público; de titularidad estatal.
- 公费 gōng fèi A cargo de fondos públicos; gastos financiados por la administración o una institución.
- 公车 gōng chē Autobús; vehículo oficial.
- 公道 gōng dao Justo; equitativo; razonable.
- 公顷 gōng qǐng Hectárea.
- 割 gē Cortar; segar; seccionar.
- 各奔前程 gè bèn qián chéng Cada uno seguir su camino; separarse para buscar su futuro.
- 各式各样 gè shì gè yàng De todo tipo; variadísimo; muy diverso.
- 工会 gōng huì Sindicato.
- 工作量 gōng zuò liàng Carga de trabajo.
- 工商界 gōng shāng jiè Ámbito empresarial y comercial; comunidad empresarial.
- 工地 gōng dì Obra; obra en construcción.
- 工序 gōng xù Etapa del proceso; operación de producción.
- 工整 gōng zhěng Pulcro; bien presentado; ordenado (en escritura o formato).
- 工科 gōng kē Ingenierías; rama de ingeniería.
- 弓 gōng Arco (arma).
- 搁 gē Poner; colocar; dejar (algo) en un sitio.
- 搁浅 gē qiǎn Encallar; varar; (fig.) quedar en punto muerto.
- 搁置 gē zhì Aparcar; dejar en suspenso; posponer sin fecha.
- 更改 gēng gǎi Modificar; cambiar (un plan, documento u horario).
- 更衣室 gēng yī shì Vestuarios; sala para cambiarse.
- 根基 gēn jī Base; cimientos; fundamento.
- 根治 gēn zhì Erradicar; curar por completo; eliminar de raíz.
- 根深蒂固 gēn shēn dì gù Profundamente arraigado; enquistado.
- 根源 gēn yuán Causa raíz; origen.
- 格 gé Cuadro/celda (de una cuadrícula); patrón; norma/estándar.
- 格局 gé jú Distribución; configuración; panorama; amplitud de miras.
- 格式 gé shi Formato; plantilla; disposición estándar.
- 格格不入 gé gé bù rù No encajar; estar fuera de lugar; ser incompatible.
- 歌剧 gē jù Ópera.
- 歌咏 gē yǒng Cantar; entonar; recitar cantando.
- 歌舞 gē wǔ Canto y danza; espectáculo de canto y baile.
- 歌颂 gē sòng Ensalzar; cantar las alabanzas de; exaltar.
- 耕地 gēng dì Tierra cultivable; tierra de cultivo.
- 耿直 gěng zhí Franco y recto; sincero (a veces hasta brusco).
- 胳膊 gē bo Brazo.
- 跟上 gēn shàng Mantenerse al día; seguir el ritmo; alcanzar.
- 跟不上 gēn bu shàng No poder seguir el ritmo; quedarse atrás.
- 跟踪 gēn zōng Rastrear; seguir; monitorizar.
- 隔离 gé lí Aislar; poner en cuarentena; separar.
- 隔阂 gé hé Distanciamiento; barrera (emocional/psicológica); brecha de entendimiento.
- 鸽子 gē zi Paloma.
- 估算 gū suàn Estimar; calcular aproximadamente.
- 供 gōng Suministrar/proveer; confesar (en un interrogatorio).
- 供不应求 gōng bù yìng qiú La oferta no cubre la demanda; la demanda supera a la oferta.
- 供奉 gòng fèng Consagrar y venerar; rendir culto con ofrendas.
- 供暖 gōng nuǎn Suministro de calefacción; calefacción central (de distrito).
- 供求 gōng qiú Oferta y demanda.
- 公事 gōng shì Asuntos oficiales; obligaciones de servicio.
- 公务 gōng wù Funciones oficiales; gestiones realizadas en calidad oficial.
- 公寓 gōng yù Apartamento; piso.
- 公用 gōng yòng De uso compartido; de uso público; comunitario.
- 公益 gōng yì Bien público; causa benéfica; actividades de interés social (sin ánimo de lucro).
- 公益性 gōng yì xìng Carácter de interés público; carácter social (no lucrativo).
- 公约 gōng yuē Convenio; pacto; acuerdo colectivo.
- 公职 gōng zhí Cargo público; puesto en la administración.
- 公证 gōng zhèng Notarizar; notarización.
- 共同体 gòng tóng tǐ Comunidad; colectivo; comunidad de intereses o destino compartido.
- 共性 gòng xìng Rasgos comunes; características compartidas; común denominador.
- 共识 gòng shí Consenso.
- 共鸣 gòng míng Resonancia; sintonía emocional o intelectual.
- 功 gōng Mérito; logro; contribución; trabajo (en física).
- 功力 gōng lì Maestría profunda; fuerza interior cultivada
- 功劳 gōng láo Mérito; crédito por una contribución.
- 功底 gōng dǐ Base sólida; fundamentos; formación básica profunda.
- 功效 gōng xiào Eficacia; efecto beneficioso
- 功率 gōng lǜ Potencia (física).
- 功臣 gōng chén Persona de gran mérito; contribuyente decisivo.
- 勾 gōu Enganchar; marcar; esbozar; evocar
- 勾画 gōu huà Esbozar; delinear; trazar a grandes rasgos.
- 勾结 gōu jié Coludir(se); confabular(se) en secreto (de forma ilícita).
- 古人 gǔ rén Los antiguos; la gente de la Antigüedad
- 古今中外 gǔ jīn zhōng wài A lo largo de todas las épocas y en todo el mundo.
- 古怪 gǔ guài Extraño; peculiar; excéntrico; raro (difícil de explicar).
- 古朴 gǔ pǔ Antiguo y sobrio; sencillo con aire clásico
- 古董 gǔ dǒng Antigüedad; objeto antiguo de colección.
- 古迹 gǔ jì Sitio histórico; monumento antiguo; vestigio histórico.
- 够呛 gòu qiàng Durísimo; agotador; casi insoportable
- 孤单 gū dān Solo; sentirse solo.
- 孤立 gū lì Aislado; aislar (excluir o marginar).
- 孤陋寡闻 gū lòu guǎ wén De miras estrechas y poco informado
- 孤零零 gū líng líng Completamente solo; aislado y desolado.
- 宫廷 gōng tíng Corte imperial; corte real; palacio y entorno cortesano.
- 宫殿 gōng diàn Palacio (real o imperial)
- 恭喜 gōng xǐ Felicitar; enhorabuena.
- 恭维 gōng wéi Adular; halagar en exceso (a veces con intención).
- 拱 gǒng Arquear; abombar; arco
- 攻 gōng Atacar; asaltar; abordar con ahínco para superar algo.
- 攻关 gōng guān Abordar un reto clave; atacar un problema crucial; lograr un avance decisivo.
- 攻读 gōng dú Cursar intensivamente; estudiar para un título
- 构思 gòu sī Concebir; idear; planificar creativamente.
- 构想 gòu xiǎng Concebir; imaginar; visión; gran planteamiento.
- 沽名钓誉 gū míng diào yù Buscar fama y elogios de forma hipócrita
- 购 gòu Comprar (registro formal, en compuestos).
- 辜负 gū fù Defraudar; no estar a la altura de; fallar a la confianza/expectativas.
- 钩 gōu Enganchar con un gancho; engancharse
- 钩子 gōu zi Gancho.
- 乖 guāi Bueno y obediente (sobre todo un niño); dócil; cariñoso (en intimidad).
- 乖巧 guāi qiǎo Listo y bien educado; obediente y espabilado
- 关头 guān tóu Momento crítico; punto decisivo.
- 关掉 guān diào Apagar; desconectar; cerrar del todo (un dispositivo, app, luz, grifo, sistema).
- 关照 guān zhào Cuidar; atender; (también) indicar/avisar por cortesía
- 关税 guān shuì Arancel; derecho de aduana.
- 关节 guān jié Articulación; nexo/punto crucial (en sentido figurado).
- 刮风 guā fēng Hace viento; sopla el viento
- 固执 gù zhí Terco; obstinado; inflexible.
- 固然 gù rán Ciertamente; es verdad que… (pero…).
- 官僚 guān liáo Burócrata (con matiz peyorativo)
- 官僚主义 guān liáo zhǔ yì Burocratismo.
- 官兵 guān bīng Oficiales y soldados; personal militar (como conjunto).
- 官吏 guān lì Funcionario (histórico); burócrata (tono arcaico)
- 官员 guān yuán Funcionario público; cargo oficial.
- 寡妇 guǎ fu Viuda.
- 怪异 guài yì Extraño; inquietante; bizarro
- 怪物 guài wu Monstruo; (coloquial) alguien “bestial” por su talento.
- 拐弯 guǎi wān Girar/doblar; dar la vuelta; cambiar de dirección (literal y figurado).
- 拐杖 guǎi zhàng Bastón; muleta
- 挂号 guà hào Registrarse en el hospital; correo certificado.
- 挂失 guà shī Declarar una pérdida; denunciar un extravío para anular y reponer un documento/tarjeta.
- 挂念 guà niàn Echar de menos con preocupación
- 挂钩 guà gōu Gancho; vincular o ligar dos cosas.
- 故 gù Por tanto/así pues (formal); a propósito/deliberadamente; además “antiguo” y “causa” en compuestos.
- 棺材 guān cai Ataúd
- 瓜分 guā fēn Repartirse; partir y dividir entre varios (con matiz de disputa).
- 瓜子 guā zǐ Pipas/semillas tostadas (de girasol o de sandía) como snack; también en 瓜子脸 (cara en V/ovalada).
- 管子 guǎn zi Tubo; tubería
- 管家 guǎn jiā Mayordomo; administrador de una casa o finca.
- 管教 guǎn jiào Disciplinar y educar; supervisar y corregir.
- 管理费 guǎn lǐ fèi Cuota de gestión; gastos de administración
- 管用 guǎn yòng Ser eficaz; funcionar; servir de verdad.
- 管辖 guǎn xiá Tener jurisdicción sobre; administrar; gobernar (autoridad legal/administrativa).
- 股份 gǔ fèn Acciones; participación accionarial
- 股市 gǔ shì Mercado bursátil.
- 股民 gǔ mín Inversor minorista en bolsa; pequeño inversor.
- 观感 guān gǎn Impresión general (visual y emocional)
- 观摩 guān mó Observar para aprender; asistir a una visita/actividad de observación con fines formativos.
- 观望 guān wàng esperar y ver; mantenerse a la expectativa
- 观测 guān cè observar y medir; realizar observaciones científicas sistemáticas
- 观赏 guān shǎng Contemplar y apreciar; disfrutar viendo (con placer estético).
- 贯彻 guàn chè aplicar de forma exhaustiva; llevar a la práctica
- 雇 gù contratar; emplear (a alguien) a cambio de remuneración
- 雇主 gù zhǔ Empleador; la parte que contrata y paga a trabajadores.
- 雇佣 gù yōng contratar; emplear
- 雇员 gù yuán empleado (término formal en contexto laboral/legal)
- 顾不上 gù bu shàng No poder ocuparse de algo por estar demasiado ocupado; no dar abasto para atender.
- 顾不得 gù bu dé no poder atender a; no tener tiempo para
- 顾全大局 gù quán dà jú anteponer el interés general; tener en cuenta el conjunto
- 顾及 gù jí Tener en cuenta; considerar; atender también a otros factores o intereses.
- 骨干 gǔ gàn pilar; personal clave
- 骨折 gǔ zhé fractura (ósea); fracturarse
- 骨气 gǔ qì Integridad con dignidad; temple moral; firmeza de principios.
- 鼓动 gǔ dòng incitar; movilizar
- 光明磊落 guāng míng lěi luò recto y transparente; íntegro en su conducta
- 光泽 guāng zé Brillo satinado; lustre; resplandor suave de una superficie.
- 光滑 guāng huá liso; suave; resbaladizo
- 光环 guāng huán halo; aura (de prestigio)
- 光碟 guāng dié Disco óptico; CD/DVD.
- 光缆 guāng lǎn cable de fibra óptica
- 光芒 guāng máng resplandor; fulgor (literal o figurado)
- 光顾 guāng gù Frecuentar (un negocio); ser cliente de; honrar con su visita (en tono cortés).
- 国土 guó tǔ territorio nacional
- 国学 guó xué estudios tradicionales chinos; saber clásico chino
- 国宝 guó bǎo Tesoro nacional.
- 国徽 guó huī emblema nacional
- 国情 guó qíng circunstancias nacionales; realidad específica de un país
- 国有 guó yǒu De propiedad estatal; estatal (controlado por el Estado).
- 国画 guó huà pintura tradicional china
- 国防 guó fáng defensa nacional
- 广义 guǎng yì En sentido amplio; definición amplia (frente a 狭义, sentido estricto).
- 归宿 guī sù destino final; refugio espiritual
- 归属 guī shǔ pertenecer a; pertenencia/adscripción
- 归来 guī lái Regresar; volver (forma literaria y elevada).
- 归根到底 guī gēn dào dǐ en última instancia; al fin y al cabo
- 归纳 guī nà resumir; inducir y generalizar a partir de casos
- 归结 guī jié Atribuir a; reducir a; concluir que algo se debe, en última instancia, a una causa o principio.
- 归还 guī huán devolver; restituir
- 惯 guàn acostumbrarse; malcriar/consentir
- 惯例 guàn lì Convención; práctica establecida; uso consuetudinario.
- 惯性 guàn xìng inercia; tendencia inercial
- 果园 guǒ yuán huerto frutal; plantación de frutales
- 果断 guǒ duàn Decisivo; resolutivo; tomar decisiones sin vacilar.
- 果真 guǒ zhēn en efecto; realmente; tal como se esperaba
- 柜台 guì tái mostrador; ventanilla de atención
- 桂花 guì huā Osmanto (flor de osmanto); flor muy aromática usada en gastronomía y té.
- 棍 gùn palo; vara; porra
- 棍子 gùn zi palo; porra; vara
- 滚动 gǔn dòng Rodar; desplazarse rodando; hacer scroll; funcionar de manera continua o cíclica.
- 灌 guàn verter; llenar vertiendo; regar
- 灌溉 guàn gài irrigar; regar mediante riego
- 灌输 guàn shū Inculcar; adoctrinar; “meter” ideas o valores de manera unidireccional.
- 瑰宝 guī bǎo tesoro inestimable
- 罐 guàn tarro; bote; recipiente de boca ancha
- 罐头 guàn tou Conserva en lata; enlatado; lata (de conserva).
- 裹 guǒ envolver; arrebujar
- 规格 guī gé especificaciones; requisitos estándar
- 贯穿 guàn chuān Atravesar; recorrer de principio a fin; ser un hilo conductor que atraviesa un tema o periodo.
- 贯通 guàn tōng conectar de extremo a extremo; dominar a fondo
- 贵宾 guì bīn invitado de honor; VIP
- 贵族 guì zú Nobleza; aristocracia; aristócrata (también en sentido figurado).
- 贵重 guì zhòng valioso; de gran valor
- 轨迹 guǐ jì trayectoria; curso (vital o de desarrollo)
- 过不去 guò bu qù No poder pasar; ponérselo difícil a alguien; no poder superarlo / sentirse mal por dentro.
- 过半 guò bàn más de la mitad
- 过道 guò dào pasillo; corredor; pasadizo
- 过错 guò cuò Culpa; falta; error (con responsabilidad, a menudo moral o legal).
- 闺女 guī nǚ hija; chica joven (coloquial)
- 龟 guī tortuga; galápago
- 过关 guò guān Aprobar; pasar un control o una prueba; superar el listón.
- 过剩 guò shèng Excedente; sobreoferta; exceso (por encima de la demanda/necesidad).
- 过境 guò jìng Tránsito; pasar por un país/territorio sin ser el destino final.
- 过失 guò shī Negligencia; culpa por descuido; falta no intencional.
- 过头 guò tóu Pasarse; ir demasiado lejos; excederse (hasta volverse contraproducente).
- 过奖 guò jiǎng Elogiar de más; “me halaga” (respuesta modesta a un cumplido).
- 过往 guò wǎng El pasado; tiempos anteriores; también: transeúntes o personas que pasan por un lugar.
- 过意不去 guò yì bù qù Sentirse culpable o en deuda; tener mala conciencia por deberle algo a alguien.
- 过日子 guò rì zi Vivir el día a día; llevar la vida/una casa (tirar adelante).
- 过早 guò zǎo Demasiado pronto; prematuramente; antes de lo adecuado.
- 过期 guò qī Caducar; expirar; estar fuera de plazo/validez.
- 过滤 guò lǜ Filtrar; depurar (eliminar lo no deseado).
- 过瘾 guò yǐn Muy satisfactorio; darse el gusto; disfrutar a tope.
- 过硬 guò yìng Sólido y fiable; de nivel muy alto; con competencia demostrada.
- 过节 guò jié Celebrar una festividad; también: rencilla/agravio entre personas.
- 怪不得 guài bu de Con razón; no me extraña; ahora lo entiendo.
- 光彩 guāng cǎi Brillo; esplendor; gloria; honor.
- 规矩 guī ju Reglas; normas; convencionalismos; (ser) formal y obediente.
- 顾虑 gù lǜ Reparo; reserva; preocupación que frena; tener reservas.
- 高龄 gāo líng Edad avanzada; de edad muy avanzada.
- 革命 gé mìng Revolución; revolucionar; revolucionario.
- 高昂 gāo áng Elevado; alto (precios); muy animado (ánimo); fuerte (voz).
- 高涨 gāo zhǎng Subir mucho; dispararse; estar por las nubes (ánimo/precios/entusiasmo).
- 鼓舞 gǔ wǔ Inspirar; animar; levantar el ánimo.