G HSK 7-9 Vocabulary
Browse 310 HSK 7-9 Vocabulary entries for Chinese under G.
Pinyin G
- 改为 gǎi wéi 〜に変更する(AからBに改める)
- 改动 gǎi dòng 手直しする、(部分的に)改める
- 改名 gǎi míng 改名する
- 改日 gǎi rì 改日(また別の日に/後日に)
- 改版 gǎi bǎn 改版する、新版にする
- 改编 gǎi biān 改編する・翻案する
- 改良 gǎi liáng 改良する(少しずつ良くする)
- 改邪归正 gǎi xié guī zhèng (成語)悪の道を改めて正道に戻る
- 改革开放 gǎi gé kāi fàng 改革開放(1978年以降の改革・対外開放政策)
- 盖子 gài zi ふた、カバー、キャップ(容器の取り外せる上ぶた)
- 钙 gài カルシウム(Ca)
- 刚毅 gāng yì 剛毅な、不屈で意志が強い
- 告 gào 告げる/知らせる;訴える;告示
- 告状 gào zhuàng (上に)訴える、告げ口する;(正式に)訴状を出す/苦情を申し立てる
- 告知 gào zhī (正式に)通知する、告知する
- 告示 gào shi 告示(公示・掲示の公式通知)
- 告诫 gào jiè 戒める、厳しく諭す、(真剣に)警告する
- 告辞 gào cí (改まって)失礼する、辞去する
- 尴尬 gān gà 気まずい/恥ずかしい(尴尬)
- 干事 gàn shi (党・政府・軍・機関の)担当幹事/事務担当者
- 干戈 gān gē 干戈(=戦・武力衝突)
- 干旱 gān hàn 干ばつ/干ばつの
- 干燥 gān zào 乾燥している、乾いた(湿気が少ない)
- 干部 gàn bù (党・政府などの)幹部、干部(カドレ)
- 感叹 gǎn tàn 感嘆する/思わずため息が出る
- 感性 gǎn xìng 感情的な、直感に基づく(理屈より感覚)
- 感恩 gǎn ēn 感恩する、恩に感謝する
- 感慨 gǎn kǎi 感慨する(しみじみと思う)
- 感染 gǎn rǎn 感染する/感染させる;(比喩)心を動かす、影響を与える
- 感染力 gǎn rǎn lì (人の心を動かす)感染力、訴求力
- 感激 gǎn jī 深く感謝する(感激する)
- 感触 gǎn chù 深い感慨、胸に迫る思い(経験から湧く内省的な気持ち)
- 感(责任感) gǎn 〜感(〜という感じ・感覚)
- 戈壁 gē bì 戈壁(ゴビ:砂礫の荒野)
- 搞笑 gǎo xiào 面白い、笑える、ウケる(くだけた言い方)
- 搞鬼 gǎo guǐ 裏で悪だくみする、こそこそ細工する
- 敢情 gǎn qing てっきり…と思ったら(実は)/なるほど
- 杠铃 gàng líng バーベル
- 概况 gài kuàng 概況、概要
- 概率 gài lǜ 確率
- 概论 gài lùn 概論、入門概説(学問分野の総論)
- 港 gǎng 港、港湾
- 甘心 gān xīn 納得して受け入れる/(不甘心)悔しくて諦めない
- 纲要 gāng yào 要綱、アウトライン(要点を整理した構成的なまとめ)
- 纲领 gāng lǐng 綱領、基本方針(プログラム)
- 缸 gāng 大がめ(缸)/大きな容器
- 肝脏 gān zàng 肝臓
- 赶往 gǎn wǎng 急いで〜へ向かう、駆けつける
- 赶赴 gǎn fù 急いで駆けつける(赶赴)
- 钢 gāng 鋼(はがね)、スチール
- 高低 gāo dī 高低(高い低い)、優劣/(礼儀としての)分をわきまえること
- 高傲 gāo ào 高慢で尊大(高傲)
- 高压 gāo yā 高圧(物理的/比喩的な強い圧力・抑圧)
- 高尔夫球 gāo ěr fū qiú ゴルフ(競技)/ゴルフボール
- 高山 gāo shān 高山(高い山・山岳地帯)
- 高峰期 gāo fēng qī ピーク期、繁忙時間帯、ラッシュ時
- 高效 gāo xiào 高効率な、効率が高い
- 高新技术 gāo xīn jì shù 先端技術/ハイテク(高新技术)
- 高明 gāo míng 優れている、巧みだ、見識が高い(洞察・やり方が上手い)
- 高空 gāo kōng 高空、高高度
- 高血压 gāo xuè yā 高血圧
- 高调 gāo diào 目立って派手な、ハイプロファイルな(低调の反対)
- 高贵 gāo guì 高貴な、気品のある
- 高超 gāo chāo 卓越している/非常に高度な(高超)
- 高雅 gāo yǎ 上品で洗練された(高雅な)
- 高额 gāo é 高額の;多額の
- 个头儿 gè tóur (人や物の)背丈・体格/大きさ
- 个案 gè àn 個案(個別の事例)
- 公仆 gōng pú 公僕;人民に仕える公務員
- 公共场所 gōng gòng chǎng suǒ 公共の場所/公共施設
- 公关 gōng guān 広報(PR)
- 公函 gōng hán 公文書(公式書簡)
- 公墓 gōng mù 公営墓地/公的な墓地
- 公安局 gōng ān jú 公安局(中国の公安=警察当局)
- 公开信 gōng kāi xìn 公開書簡(公開状)
- 公款 gōng kuǎn 公金/公的資金
- 公然 gōng rán 公然と(あからさまに)
- 公示 gōng shì 公示する(公式に公開する)
- 公积金 gōng jī jīn (中国の)住房公积金(住宅積立金)
- 公立 gōng lì 公立の(国公立の)
- 公费 gōng fèi 公費(組織・公的資金で負担する費用)
- 公车 gōng chē (市内)バス/(公用)公用車
- 公道 gōng dao 公平で道理にかなった(公道な)
- 公顷 gōng qǐng ヘクタール(公顷)
- 割 gē 切る/刈る/断ち切る
- 各奔前程 gè bèn qián chéng それぞれの道へ進む(各奔前程)
- 各式各样 gè shì gè yàng さまざまな;各種多様な
- 工会 gōng huì 労働組合
- 工作量 gōng zuò liàng 仕事量(作業量)
- 工商界 gōng shāng jiè 工商界(産業・商業界)
- 工地 gōng dì 工事現場/建設現場
- 工序 gōng xù 工程(製造工程の作業手順)
- 工整 gōng zhěng (字・書類などが)整っていてきれいだ
- 工科 gōng kē 工学系(学部・分野)
- 弓 gōng 弓(弓矢の弓)
- 搁 gē (口語)置く;(いったん)保留する
- 搁浅 gē qiǎn (船が)座礁する/(物事が)行き詰まる
- 搁置 gē zhì 棚上げする(保留する)
- 更改 gēng gǎi 変更する;改訂する
- 更衣室 gēng yī shì 更衣室/ロッカールーム
- 根基 gēn jī 基盤(土台)
- 根治 gēn zhì 根治する;根絶する
- 根深蒂固 gēn shēn dì gù 根深い/根強い(変えにくい)
- 根源 gēn yuán 根源(根本原因・起源)
- 格 gé (枠の)マス;格(基準・型)
- 格局 gé jú (間取りなどの)構成/(情勢の)構図/(視野の)大きさ
- 格式 gé shi フォーマット(書式・形式)
- 格格不入 gé gé bù rù 場にそぐわない;馴染めない
- 歌剧 gē jù オペラ(歌劇)
- 歌咏 gē yǒng 歌い詠む(合唱・朗唱する)
- 歌舞 gē wǔ 歌と踊り(歌舞)
- 歌颂 gē sòng 称えたたえる/賛美する
- 耕地 gēng dì 耕地(耕作可能な農地)
- 耿直 gěng zhí 率直で筋が通っている;正直な
- 胳膊 gē bo 腕(くだけた言い方)
- 跟上 gēn shàng ついていく/追いつく(跟上)
- 跟不上 gēn bu shàng ついていけない;遅れを取る
- 跟踪 gēn zōng 追跡する/継続的にフォローする
- 隔离 gé lí 隔離する(隔離・検疫する)
- 隔阂 gé hé 隔たり;心の溝
- 鸽子 gē zi ハト
- 估算 gū suàn 概算する(見積もる)
- 供 gōng 供給する;(取り調べで)供述する
- 供不应求 gōng bù yìng qiú 供給が需要に追いつかない(品不足)
- 供奉 gòng fèng 祀る(安置して供養する)
- 供暖 gōng nuǎn (集中)暖房を供給する
- 供求 gōng qiú 供給と需要
- 公事 gōng shì 公務(公の用事)
- 公务 gōng wù 公務(公式の職務)
- 公寓 gōng yù アパート/マンションの一室
- 公用 gōng yòng 共用の(公共用の)
- 公益 gōng yì 公益;社会福祉・慈善(非営利の公共利益)
- 公益性 gōng yì xìng 公益性(公共の利益を重視する性質)
- 公约 gōng yuē 公約(コンベンション/共同の取り決め)
- 公职 gōng zhí 公職(公的ポスト)
- 公证 gōng zhèng 公証(する)
- 共同体 gòng tóng tǐ 共同体(コミュニティ)
- 共性 gòng xìng 共通性;共通の特徴
- 共识 gòng shí コンセンサス/共通認識
- 共鸣 gòng míng (感情・思想の)共鳴、共感
- 功 gōng 功績・功労・業績;(物理)仕事
- 功力 gōng lì 長年の修練で培われた深い実力・内なる力
- 功劳 gōng láo 功績、功労(貢献に対する評価)
- 功底 gōng dǐ 長年鍛えた基礎力(下地)
- 功效 gōng xiào 効能・効き目(有益な作用)
- 功率 gōng lǜ (物理の)功率=パワー(W)
- 功臣 gōng chén 功労者;立役者
- 勾 gōu (感情などを)呼び起こす/(チェックを)付ける/(線で)輪郭を描く/(引っかけて)引っかける
- 勾画 gōu huà (大まかに)輪郭を描く、アウトラインを示す
- 勾结 gōu jié (悪事で)結託する;癒着する
- 古人 gǔ rén 古人(昔の人々、古代の人)
- 古今中外 gǔ jīn zhōng wài 古今東西(いつの世も、どこの国でも)
- 古怪 gǔ guài 風変わりだ;奇妙だ(説明しにくい)
- 古朴 gǔ pǔ 古雅で素朴な(飾り気がないが品がある)
- 古董 gǔ dǒng 古董(骨董品、アンティーク)
- 古迹 gǔ jì 史跡;歴史遺跡
- 够呛 gòu qiàng (口語)かなりきつい/大変でたまらない
- 孤单 gū dān 寂しい、心細い
- 孤立 gū lì 孤立している;孤立させる
- 孤陋寡闻 gū lòu guǎ wén 見聞が狭い/無知である
- 孤零零 gū líng líng ぽつんと孤立した、ひとりぼっちの
- 宫廷 gōng tíng 宮廷;王朝の宮中
- 宫殿 gōng diàn 宮殿
- 恭喜 gōng xǐ 恭喜(おめでとうと祝う)
- 恭维 gōng wéi お世辞を言う;へつらう
- 拱 gǒng (弓なりに)盛り上がる/アーチ(の形)
- 攻 gōng 攻める/攻撃する;(難題を)攻めて克服する
- 攻关 gōng guān 難関に取り組んで突破する(攻関)
- 攻读 gōng dú (学位・専門を)専攻して学ぶ/集中的に学修する
- 构思 gòu sī 構想する、構成を練る
- 构想 gòu xiǎng (大局的な)構想;ビジョン
- 沽名钓誉 gū míng diào yù 売名して名誉を釣る(偽善的に評判を求める)
- 购 gòu 购(書き言葉で)購入する
- 辜负 gū fù (期待・信頼・好意を)裏切る;背く
- 钩 gōu (鉤で)引っかける/引っ掛かる
- 钩子 gōu zi 钩子(フック、かぎ)
- 乖 guāi (子どもが)おとなしい;いい子だ
- 乖巧 guāi qiǎo (子どもが)利口で聞き分けがいい
- 关头 guān tóu 正念場、重大な局面
- 关掉 guān diào (電源などを)切る;オフにする
- 关照 guān zhào (丁寧に)面倒を見る/気にかける;(念押しで)伝える・言い付ける
- 关税 guān shuì 关税(関税)
- 关节 guān jié 関節;(比喩)要所・肝
- 刮风 guā fēng 風が吹く/風が強い
- 固执 gù zhí 頑固だ、意固地だ
- 固然 gù rán 確かに〜だが;もちろん〜だが
- 官僚 guān liáo 官僚(お役所的で融通の利かない人)
- 官僚主义 guān liáo zhǔ yì 官僚主义(官僚主義的な弊害)
- 官兵 guān bīng 将兵(将校と兵士)
- 官吏 guān lì 官吏(主に旧時代の役人)
- 官员 guān yuán 官员(政府・公的機関の役人/公務の担当者)
- 寡妇 guǎ fu 未亡人
- 怪异 guài yì 不気味なほど奇妙な/異様な
- 怪物 guài wu 怪物;(口語で)化け物級の人
- 拐弯 guǎi wān 曲がる;方向転換する
- 拐杖 guǎi zhàng 杖(つえ)/ステッキ
- 挂号 guà hào 挂号(病院で受付登録する/書留で出す)
- 挂失 guà shī (重要書類などの)紛失届(掛失)をする
- 挂念 guà niàn (人を)気にかけて案じる/恋しく思って心配する
- 挂钩 guà gōu 挂钩(フック/〜を連動させる)
- 故 gù (文語)ゆえに;(〜に)わざと
- 棺材 guān cai 棺(ひつぎ)
- 瓜分 guā fēn (奪い合うように)分割する、切り分ける
- 瓜子 guā zǐ 瓜子(ひまわりの種/瓜の種)
- 管子 guǎn zi 管(くだ)/パイプ
- 管家 guǎn jiā 管家(執事、家令/家の管理人)
- 管教 guǎn jiào しつける;規律正しく指導する
- 管理费 guǎn lǐ fèi 管理費(管理手数料)
- 管用 guǎn yòng 効く、効果がある/役に立つ
- 管辖 guǎn xiá 管轄する;管轄権を持つ
- 股份 gǔ fèn 株式・持分(会社の所有権割合)
- 股市 gǔ shì 株式市場(股市)
- 股民 gǔ mín 株の個人投資家(株民)
- 观感 guān gǎn 見た印象・全体の見栄え(体感を含む印象)
- 观摩 guān mó 見学して学ぶ(学習目的で観察する)
- 观望 guān wàng 様子見する(動向を見守る)
- 观测 guān cè 観測する(測定して記録する)
- 观赏 guān shǎng 鑑賞する(見て楽しむ)
- 贯彻 guàn chè 徹底して実行する(貫徹する)
- 雇 gù 雇う
- 雇主 gù zhǔ 雇用主(雇い主)
- 雇佣 gù yōng 雇用する(雇い入れる)
- 雇员 gù yuán 雇員(雇われて働く従業員)
- 顾不上 gù bu shàng (忙しくて)〜に手が回らない
- 顾不得 gù bu dé ~にかまっていられない(手が回らない)
- 顾全大局 gù quán dà jú 大局を考えて全体を優先する
- 顾及 gù jí 〜を考慮に入れる/〜に配慮する
- 骨干 gǔ gàn 主力(中核メンバー)
- 骨折 gǔ zhé 骨折(骨が折れること)
- 骨气 gǔ qì 気骨(信念を曲げない節操)
- 鼓动 gǔ dòng 扇動する(人を駆り立てる)
- 光明磊落 guāng míng lěi luò 公明正大である
- 光泽 guāng zé 艶/光沢
- 光滑 guāng huá 滑らかでつるつるした(滑りやすい)
- 光环 guāng huán (名声や権威の)光環・オーラ
- 光碟 guāng dié 光ディスク(CD/DVD)
- 光缆 guāng lǎn 光ファイバーケーブル
- 光芒 guāng máng まばゆい光・輝き
- 光顾 guāng gù (店に)ご来店する/ご愛顧いただく
- 国土 guó tǔ 国土
- 国学 guó xué 国学(中国の伝統学問)
- 国宝 guó bǎo 国宝(国家の宝)
- 国徽 guó huī 国章
- 国情 guó qíng 国情(その国固有の実情)
- 国有 guó yǒu 国有(国が所有・支配する)
- 国画 guó huà 中国画(伝統的な中国絵画)
- 国防 guó fáng 国防(国家防衛)
- 广义 guǎng yì 広義(広い意味)
- 归宿 guī sù 最終的な拠り所(帰着点)
- 归属 guī shǔ 帰属(属すること/帰属感)
- 归来 guī lái 帰ってくる/帰還する(文語的)
- 归根到底 guī gēn dào dǐ 結局のところ(突き詰めれば)
- 归纳 guī nà 要約する/帰納する
- 归结 guī jié 〜に帰する/〜に帰着する
- 归还 guī huán 返却する(返す)
- 惯 guàn 慣れる/(人を)甘やかす
- 惯例 guàn lì 慣例(慣行)
- 惯性 guàn xìng 慣性(惰性)
- 果园 guǒ yuán 果樹園
- 果断 guǒ duàn 果断だ/決断が早い
- 果真 guǒ zhēn やはり(予想どおり)
- 柜台 guì tái 窓口(カウンター)
- 桂花 guì huā キンモクセイ(桂花)
- 棍 gùn 棒(棍棒)
- 棍子 gùn zi 棒(棍)
- 滚动 gǔn dòng 転がる/(画面を)スクロールする
- 灌 guàn 注ぎ込む/(田畑を)灌漑する
- 灌溉 guàn gài 灌漑する
- 灌输 guàn shū (一方的に)植え付ける/叩き込む
- 瑰宝 guī bǎo 至宝(かけがえのない宝)
- 罐 guàn 缶・壺(広口の容器)
- 罐头 guàn tou 缶詰
- 裹 guǒ (布などで)包み込む
- 规格 guī gé 規格・仕様
- 贯穿 guàn chuān 貫く/贯通する/(全体に)通して続く
- 贯通 guàn tōng 貫通させる/融会貫通する
- 贵宾 guì bīn 貴賓(VIP)
- 贵族 guì zú 貴族/(比喩)上流階級
- 贵重 guì zhòng 貴重な(高価で大切な)
- 轨迹 guǐ jì 軌跡(軌道)
- 过不去 guò bu qù 通れない/(人に)意地悪する/気持ちが引っかかる
- 过半 guò bàn 過半を超える(半分以上)
- 过道 guò dào 通路(廊下・通り道)
- 过错 guò cuò 過失/落ち度
- 闺女 guī nǚ (口語・愛称的な)娘
- 龟 guī 亀(カメ)
- 过关 guò guān 过关(関門・検査・試験などをクリアする)
- 过剩 guò shèng 過剰/供給過多(過剩)
- 过境 guò jìng (国境などを)通過する、トランジットする
- 过失 guò shī 过失(過失・不注意による落ち度)
- 过头 guò tóu やりすぎる/度が過ぎる(过头)
- 过奖 guò jiǎng お褒めにあずかり恐縮です(過分なお言葉です)
- 过往 guò wǎng 过往(過去;または行き交う人)
- 过意不去 guò yì bù qù 申し訳なく思う/後ろめたい(過意不去)
- 过日子 guò rì zi (生活を)やりくりして暮らす
- 过早 guò zǎo 过早(時期尚早に/早すぎる)
- 过期 guò qī 期限切れになる/期限が過ぎる(过期)
- 过滤 guò lǜ ろ過する、フィルタリングする
- 过瘾 guò yǐn 过瘾(思いきり満足する/存分に楽しめる)
- 过硬 guò yìng (技術・実力などが)確かで硬い/盤石だ(过硬)
- 过节 guò jié (祝日を)祝う/(人との)わだかまり
- 怪不得 guài bu de なるほど、だからか/怪不得(~なわけだ)
- 光彩 guāng cǎi 輝き・光沢;栄光
- 规矩 guī ju 規則・作法/きちんとしている
- 顾虑 gù lǜ 懸念/ためらい(がある)
- 高龄 gāo líng 高齢(の)
- 革命 gé mìng 革命/革命的に変える
- 高昂 gāo áng (価格・士気・声などが)高く/高まっている
- 高涨 gāo zhǎng (熱・価格などが)高まる/高騰する
- 鼓舞 gǔ wǔ 励ます、鼓舞する