W HSK 7-9 Vocabulary
Browse 187 HSK 7-9 Vocabulary entries for Chinese under W.
Pinyin W
- 丸 wán (薬の)丸薬;(食べ物の)団子状の丸
- 外企 wài qǐ 外資系企業(中国での外資企業)
- 外公 wài gōng 母方の祖父
- 外号 wài hào あだ名
- 外婆 wài pó 母方の祖母
- 外形 wài xíng 外形;形状;シルエット
- 外援 wài yuán 外部からの援助/助っ人(外部・外国の戦力)
- 外星人 wài xīng rén 宇宙人、地球外生命体
- 外籍 wài jí 外籍;外国籍(外国の国籍)
- 外行 wài háng 素人/門外漢
- 外表 wài biǎo 外見・外観
- 外貌 wài mào (人の)外見;容姿
- 外贸 wài mào 対外貿易(国際貿易)
- 完备 wán bèi 完備している;網羅的で欠けがない
- 完毕 wán bì 完了する(公式な言い方)
- 完蛋 wán dàn 終わりだ・台無しだ(詰んだ)
- 挖掘 wā jué 発掘する/掘り起こす;(潜在力などを)引き出す
- 挖苦 wā ku 皮肉る・辛辣にあてこする
- 歪 wāi 曲がっている・傾いている/歪んだ
- 歪曲 wāi qū 歪める/ねじ曲げる(意図的に)
- 瓦 wǎ 瓦(屋根瓦);ワット(W)
- 万万 wàn wàn 決して/絶対に(強い強調)
- 万分 wàn fēn この上なく(非常に)
- 万古长青 wàn gǔ cháng qīng 永遠に色あせず、末永く続く
- 万无一失 wàn wú yī shī 万全で、絶対に失敗しない
- 万能 wàn néng 万能(何でもできる/オールマイティ)
- 为人 wéi rén 人柄・品性;人への接し方
- 亡羊补牢 wáng yáng bǔ láo 亡羊补牢(手遅れでも対策すれば遅くない)
- 伪装 wěi zhuāng 偽装する(変装する/カモフラージュする)
- 伪造 wěi zào 偽造する/捏造する
- 危及 wēi jí 〜を危険にさらす/脅かす
- 危急 wēi jí 危機的で差し迫った(危急の)
- 唯 wéi ただ〜だけ(文語的)
- 唯独 wéi dú ただ〜だけ(例外として)
- 围墙 wéi qiáng 囲い壁(敷地を囲む塀)
- 妄想 wàng xiǎng 妄想;現実離れした空想
- 威信 wēi xìn 権威と信頼(威信)
- 威力 wēi lì 威力(圧倒的な力・破壊力)
- 威慑 wēi shè 威嚇による抑止;抑止する
- 完好 wán hǎo 無傷で完璧な状態(完好)
- 尾声 wěi shēng 尾声(終盤・エピローグ/コーダ)
- 尾气 wěi qì 排気ガス(車の排気)
- 往事 wǎng shì 過去の出来事(往事)
- 往常 wǎng cháng 往常(普段どおり・いつもは)
- 往日 wǎng rì 往時/昔日(むかし)
- 往返 wǎng fǎn 往復する;往復(往返)
- 微不足道 wēi bù zú dào 微不足道(取るに足りない)
- 微型 wēi xíng 小型/超小型
- 微妙 wēi miào 微妙で繊細な;機微のある
- 微弱 wēi ruò 微弱(かすかな・弱々しい)
- 微观 wēi guān ミクロの、微視的な(分析・視点の)
- 忘不了 wàng bu liǎo 忘れられない;忘れがたい(忘不了)
- 忘掉 wàng diào 忘掉(すっかり忘れる・忘れ去る)
- 惋惜 wǎn xī (他者の損失や不運を)惜しむ、残念に思う
- 挽 wǎn (腕を)組む/(袖などを)まくる/引き戻す(挽)
- 挽回 wǎn huí 挽回(挽回する・取り戻す)
- 挽救 wǎn jiù 救う、救出する、(危機から)持ち直させる
- 旺 wàng 盛んだ;勢いがある(旺)
- 旺季 wàng jì 旺季(繁忙期・ピークシーズン)
- 旺盛 wàng shèng 旺盛な、盛んな、活力がみなぎる
- 晚年 wǎn nián 晩年;老後(晚年)
- 晚期 wǎn qī 晚期(後期・末期)
- 晚间 wǎn jiān 夜間、夕方から夜(やや改まった言い方)
- 望 wàng 眺める;望む/期待する(望)
- 望远镜 wàng yuǎn jìng 望远镜(望遠鏡/双眼鏡)
- 汪洋 wāng yáng (水が)一面に広がるさま、大海原
- 王国 wáng guó 王国;(比喩)支配的な領域
- 王牌 wáng pái 切り札/エース(最強の武器・手)
- 玩意儿 wán yìr (口語)もの/やつ(ややぞんざい)、ガジェット
- 玩耍 wán shuǎ (子どもが)遊び回る;遊ぶ(玩耍)
- 网民 wǎng mín ネット民/ネットユーザー(世論としての)
- 网点 wǎng diǎn (サービス網の)拠点、支店・店舗、窓口
- 违章 wéi zhāng 規則違反;(行政)違反行為(违章)
- 违约 wéi yuē 違約(契約違反)する/違約
- 违背 wéi bèi (原則・約束などに)背く、(道義的に)踏み外す
- 顽固 wán gù 頑固だ;強情だ(顽固)
- 位子 wèi zi 席/場所(立場・ポジション)
- 卧 wò (文語)横になる、伏せる
- 卫视 wèi shì (中国の)衛星テレビ(省級チャンネル)(卫视)
- 吻合 wěn hé 一致する/符合する
- 呜咽 wū yè (声を押し殺して)すすり泣く/むせび泣く
- 味精 wèi jīng MSG(うま味調味料/味精)
- 喂养 wèi yǎng (継続的に)餌を与えて育てる/栄養を与える
- 委员 wěi yuán 委員(委員会のメンバー)
- 委员会 wěi yuán huì 委員会(委员会)
- 委婉 wěi wǎn 婉曲な/遠回しで丁寧な
- 委屈 wěi qu (理不尽に)悔しい/不当扱いだと感じる
- 屋顶 wū dǐng 屋根;屋上(屋顶)
- 巫婆 wū pó 魔女/(蔑称)意地悪な老婆
- 慰劳 wèi láo 慰労する/ねぎらう
- 文 wén 文章・文字/文化(文)
- 文人 wén rén 文人・文士(教養ある文の人)
- 文具 wén jù 文房具
- 文凭 wén píng 卒業証書・学歴証明(文凭)
- 文物 wén wù 文化財(文物)
- 文献 wén xiàn 文献/資料(研究文献)
- 文盲 wén máng 文盲;読み書きができない人
- 文科 wén kē 文系(人文・リベラルアーツ)
- 文雅 wén yǎ 上品で洗練されている/文雅だ
- 无不 wú bù 例外なく〜する(无不)
- 无偿 wú cháng 無償(報酬なしで)
- 无比 wú bǐ 比べものにならないほど/この上なく
- 未 wèi 未だ〜ない(未)
- 未免 wèi miǎn (いささか)~すぎる/ちょっと~だ
- 未成年人 wèi chéng nián rén 未成年者(18歳未満)
- 未知数 wèi zhī shù 未知数;不確定要素
- 未经 wèi jīng ~を経ずに/~の許可なく(正式)
- 污秽 wū huì (ひどく)汚れた/不浄な;(道徳的に)腐敗した
- 温习 wēn xí 復習する(温习)
- 温室 wēn shì 温室(グリーンハウス)
- 温度计 wēn dù jì 温度計。温度を測るための器具。
- 温柔 wēn róu 優しく穏やかで思いやりがある
- 温泉 wēn quán 温泉
- 温馨 wēn xīn 心温まる;温かく居心地がいい(雰囲気・気持ち)。
- 畏惧 wèi jù 畏れ、ひるむ(強い恐れを抱く)
- 畏缩 wèi suō ひるむ/恐れて後ずさりする
- 瘟疫 wēn yì 疫病(ペストなどの大流行する感染症)。
- 稳健 wěn jiàn 堅実で安定感があり、慎重で着実だ
- 稳固 wěn gù 確固として安定している/(動)固める
- 稳妥 wěn tuǒ 無難で確実だ;安全で妥当だ。
- 稳重 wěn zhòng 落ち着いて慎重で、大人びている
- 窝 wō 巣/穴(ねぐら・隠れ家)
- 紊乱 wěn luàn (体系的に)紊乱している;深く乱れている。
- 纬度 wěi dù 緯度
- 胃口 wèi kǒu 食欲/(比喩)興味・欲
- 萎缩 wěi suō 萎縮する;(市場などが)縮小する。
- 蚊子 wén zi 蚊
- 蚊帐 wén zhàng 蚊帳(かや)。寝床などを覆って蚊に刺されるのを防ぐネット。
- 问世 wèn shì (作品・製品などが)世に出る;初めて公開される。
- 问卷 wèn juàn アンケート(質問票)
- 闻名 wén míng (~で)名高い/著名だ。
- 五星级 wǔ xīng jí 五星級の;五つ星の(最高ランク)。
- 五花八门 wǔ huā bā mén 種類が多種多様だ
- 侮辱 wǔ rǔ 侮辱する/屈辱を与える。
- 务实 wù shí 現実的で実務的だ;成果重視だ。
- 务必 wù bì 必ず(〜すること)/くれぐれも
- 勿 wù (書き言葉で)~するな/~してはならない。
- 捂 wǔ 手や物で覆って押さえる/(問題や情報を)隠して抑え込む
- 无关紧要 wú guān jǐn yào 重要ではない/取るに足りない
- 无力 wú lì 無力だ/力が及ばない。
- 无可厚非 wú kě hòu fēi 強く非難するほどではない/理解できる範囲だ
- 无可奈何 wú kě nài hé どうしようもない/やむを得ない
- 无可奉告 wú kě fèng gào ノーコメント/お答えできません。
- 无家可归 wú jiā kě guī 帰る家がない/住む家がない(ホームレスの)
- 无形 wú xíng 無形の/形のない・目に見えない
- 无形中 wú xíng zhōng 知らないうちに/いつの間にか。
- 无微不至 wú wēi bù zhì 至れり尽くせりの心配り/細部まで行き届いた世話
- 无忧无虑 wú yōu wú lǜ 何の心配もなくのびのびしている
- 无恶不作 wú è bù zuò 悪事の限りを尽くす。
- 无情 wú qíng 情け容赦ない/冷酷な(時間や現実などにも言う)
- 无情无义 wú qíng wú yì 情けも義理もない
- 无所事事 wú suǒ shì shì 何もせずにぶらぶらする/無為に過ごす。
- 无所作为 wú suǒ zuò wéi 何の成果も上げない/有効な手を打たない
- 无故 wú gù 正当な理由なく
- 无敌 wú dí 無敵;比類がない
- 无条件 wú tiáo jiàn 無条件の/条件を付けない
- 无济于事 wú jì yú shì 無駄で役に立たない/効果がない
- 无理 wú lǐ 理不尽だ;道理に合わない
- 无知 wú zhī 無知/知識や理解が欠けていること
- 无私 wú sī 無私で利己心がない
- 无穷 wú qióng 無限だ;果てしない
- 无精打采 wú jīng dǎ cǎi 元気がなく覇気がない/しょんぼりしている
- 无线 wú xiàn ワイヤレスの(無線の)
- 无线电 wú xiàn diàn 無線通信(ラジオ);無線電
- 无能 wú néng 無能/能力がなく職務を果たせないこと
- 无能为力 wú néng wéi lì どうすることもできない/力の及ばない
- 无论如何 wú lùn rú hé 何があっても;いかなる場合でも
- 无话可说 wú huà kě shuō (反論も付け加えることもできず)返す言葉がない
- 无足轻重 wú zú qīng zhòng 取るに足りない/影響がない
- 无辜 wú gū 無実だ;罪がない
- 无非 wú fēi 〜にすぎない(ただの〜だ)
- 无须 wú xū 〜する必要はない
- 武力 wǔ lì 武力(軍事力・武装力)
- 物体 wù tǐ 物体
- 物流 wù liú 物流(ロジスティクス)
- 物证 wù zhèng 物証(物的証拠)
- 物资 wù zī 物資(必要な資材・供給品)
- 舞厅 wǔ tīng ダンスホール(舞踏場)
- 误区 wù qū 誤解・思い込み(よくある誤った認識)
- 误导 wù dǎo 誤解させる/ミスリードする
- 误差 wù chā 誤差
- 雾 wù 霧
- 吻 wěn キス/口づけ(する)
- 威风 wēi fēng 威厳/威風/迫力(がある)
- 武装 wǔ zhuāng 武装(軍備・武器);武装させる
- 无意 wú yì 意図せず/そのつもりがない
- 无缘 wú yuán 縁がない/機会がなくてできない