Z HSK 7-9 Vocabulary
Browse 453 HSK 7-9 Vocabulary entries for Chinese under Z.
Pinyin Z
- 佐料 zuǒ liào 薬味・佐料/(料理の)添え調味料
- 作客 zuò kè 客として訪れる/(異郷で)客として滞在する
- 作对 zuò duì わざと逆らう/張り合う/意地悪く対立する
- 作弊 zuò bì 不正をする/カンニングする
- 作物 zuò wù 作物
- 作风 zuò fēng 仕事ぶり/(組織の)風紀・作風/行動様式
- 做生意 zuò shēngyi 商売をする/ビジネスをする
- 做证 zuò zhèng 証言する/立会人になる
- 嘴唇 zuǐ chún 唇
- 坐落 zuò luò (建物などが)位置する/所在する
- 尊严 zūn yán 尊厳/自尊
- 尊贵 zūn guì 高貴な/尊い/ご高名な(敬意を込めた)
- 左顾右盼 zuǒ gù yòu pàn 右左をきょろきょろ見る(落ち着かない/迷いがある)
- 座右铭 zuò yòu míng 座右の銘/モットー
- 座谈 zuò tán 座談する/座談会を開く
- 琢磨 zuó mo じっくり考える/工夫する/(意図などを)読み取ろうとする
- 罪犯 zuì fàn 犯罪者
- 罪魁祸首 zuì kuí huò shǒu 元凶/主犯/最大の原因
- 遵循 zūn xún (原則・規範に)従う/遵守する
- 遵照 zūn zhào (指示・規定に)厳密に従って行う
- 钻石 zuàn shí ダイヤモンド
- 钻研 zuān yán 深く研究する/掘り下げて学ぶ
- 钻空子 zuān kòng zi 抜け穴を突く/抜け道を利用する
- 再度 zài dù 再度(再び)
- 再现 zài xiàn 再現する;再び現れる
- 凿 záo (のみで)彫る・穿つ(穴をあける)
- 噪声 zào shēng (不要な)騒音・ノイズ
- 噪音 zào yīn 騒音
- 在意 zài yì 気にする・こだわる
- 在线 zài xiàn オンライン(接続中)
- 在职 zài zhí 在職の;現職の
- 宰 zǎi (家畜を)屠殺する;(口語)ぼったくる
- 攒 zǎn こつこつ貯める・積み上げる
- 早年 zǎo nián 若い頃(昔)
- 暂 zàn 一時的に・しばらく
- 杂乱无章 zá luàn wú zhāng 雑然として筋が通らない、支離滅裂だ
- 杂交 zá jiāo 交雑する・雑種交配する
- 杂技 zá jì 雑技(アクロバット)
- 枣 zǎo ナツメ(果物の棗)
- 栽 zāi 植える/(口)つまずく・大失敗する
- 栽培 zāi péi 栽培する/(人を)育成する
- 砸 zá 叩き壊す、(やらかして)台無しにする
- 葬 zàng 葬る・埋葬する
- 葬礼 zàng lǐ 葬儀
- 赞不绝口 zàn bù jué kǒu 口々に絶賛する
- 赞叹 zàn tàn 感嘆する、称賛して声を上げる
- 赞叹不已 zàn tàn bù yǐ 感嘆してやまない
- 赞同 zàn tóng 賛同する
- 赞扬 zàn yáng 称賛する、褒めたたえる
- 赞美 zàn měi (高尚に)称賛する・讃える
- 赞许 zàn xǔ 称賛する(好意的に評価する)
- 载体 zài tǐ 媒体(担体・キャリア)
- 造价 zào jià (工事・製造の)造価・建設費
- 造假 zào jiǎ 偽造する(捏造する)
- 造就 zào jiù (人材などを)育成する/生み出す
- 造福 zào fú (人々に)福をもたらす・利益をもたらす
- 造纸术 zào zhǐ shù 製紙術
- 遭殃 zāo yāng 災難に遭う/被害を受ける(とばっちりを食う)
- 债务 zhài wù 債務
- 则 zé (文語)〜なら…なら/〜すれば〜する;規則・原則
- 占卜 zhān bǔ 占卜(占い)
- 占用 zhàn yòng (資源などを)占有する
- 召集 zhào jí (会議などのために人を)招集する/召集する
- 增收 zēng shōu 収入を増やす、増収する
- 增添 zēng tiān (彩り・楽しさなどを)添える
- 展出 zhǎn chū (展覧会などで)展示する/出品する
- 展望 zhǎn wàng 展望する、見通す
- 展览会 zhǎn lǎn huì 展示会(見本市)
- 崭新 zhǎn xīn 真新しい/まったく新しい
- 帐子 zhàng zi (ベッドの)蚊帳・寝台の帳(とばり)
- 帐篷 zhàng peng テント
- 张扬 zhāng yáng 誇示する/大っぴらに言いふらす;派手だ
- 张灯结彩 zhāng dēng jié cǎi 提灯や飾りで華やかに飾り立てる
- 张贴 zhāng tiē 掲示する(貼り出す)
- 扎根 zhā gēn 根を下ろす/しっかり定着する
- 招募 zhāo mù (人材を)招募する、募集する
- 招待 zhāo dài もてなす(接待する)
- 招待会 zhāo dài huì レセプション(歓迎の会)
- 招揽 zhāo lǎn (客・仕事・人材を)呼び込む
- 招收 zhāo shōu (学校・会社などが)募集する/採用する/入学させる
- 招数 zhāo shù (武術・勝負などの)技/手口/策
- 招标 zhāo biāo 入札を募る、招標する
- 招牌 zhāo pai 看板/名物(売り)/トレードマーク
- 掌管 zhǎng guǎn 掌握して管轄する/取り仕切る
- 斩 zhǎn 斬る、断ち切る
- 斩草除根 zhǎn cǎo chú gēn 根こそぎ断つ/根絶やしにする
- 朝三暮四 zhāo sān mù sì 移り気でころころ変わる/気まぐれ
- 朝夕相处 zhāo xī xiāng chǔ 朝も夜も一緒に過ごす、常に付き合う
- 朝气蓬勃 zhāo qì péng bó 活気に満ちた/生き生きした
- 榨 zhà 搾る/圧し絞って取り出す
- 沼泽 zhǎo zé 沼沢、湿地
- 沾 zhān (液体に)ちょんと触れる/(少し)付く・汚れる
- 沾光 zhān guāng おこぼれにあずかる/(他人の)おかげで得をする
- 渣子 zhā zi かす・残りかす
- 盏 zhǎn (灯・明かりの)数を数える量詞/(小さな)杯
- 眨眼 zhǎ yǎn まばたきする/ウインクする
- 着迷 zháo mí (〜に)夢中になる;魅了される
- 瞻仰 zhān yǎng 敬って仰ぎ見る/参拝する
- 窄 zhǎi 狭い/きつい(窮屈)
- 站立 zhàn lì 立つ;直立している
- 粘 zhān くっつく/貼り付ける
- 绽放 zhàn fàng 咲き誇る/(笑顔などが)ぱっと広がる
- 胀 zhàng (膨張して)張る;腫れる
- 蘸 zhàn (たれ・墨などに)ちょんと浸す/つける
- 诈骗 zhà piàn 詐欺(をする)/だまし取る
- 责备 zé bèi 責める;非難する
- 责怪 zé guài 責める/非難する
- 账单 zhàng dān 請求書/明細書(支払い明細)
- 账号 zhàng hào アカウント;口座番号/ID
- 贼 zéi 泥棒/盗賊
- 长相 zhǎng xiàng 外見(特に顔立ち)
- 长辈 zhǎng bèi 年長者;目上の人
- 闸 zhá 水門/(電気の)ブレーカー/ブレーキ
- 争先恐后 zhēng xiān kǒng hòu 我先にと争って殺到する
- 争光 zhēng guāng 名誉を勝ち取る;(〜の)顔を立てる
- 争分夺秒 zhēng fēn duó miǎo 一刻を争う/時間との勝負をする
- 争吵 zhēng chǎo 激しく言い争う
- 争执 zhēng zhí 言い争う;もめる
- 争气 zhēng qì 期待に応える/立派にやる(親に顔向けする)
- 争端 zhēng duān (正式な)紛争
- 侦察 zhēn chá 偵察する;偵察
- 兆头 zhào tou 兆し/前触れ/吉兆・凶兆
- 征 zhēng (公的に)徴収する/徴兵する/募集する
- 征收 zhēng shōu (政府が)税金・費用などを徴収する;(土地などを)収用する
- 征集 zhēng jí 公募する/募集して集める
- 折叠 zhé dié 折りたたむ
- 折合 zhé hé 換算する;…に相当する
- 折射 zhé shè 屈折(する)/(比喩的に)映し出す
- 折扣 zhé kòu 割引
- 折磨 zhé mó 苦しめる;責め苦にする
- 折腾 zhē teng (人を)振り回す/苦しめる/無駄に手間をかける
- 拯救 zhěng jiù 救う/救出する
- 挣扎 zhēng zhá もがく;必死にあがく/闘う
- 振作 zhèn zuò 立ち直る/気を取り直す
- 振兴 zhèn xīng 振興する/活性化する
- 振奋 zhèn fèn 奮い立つ;士気を高める
- 枕头 zhěn tou 枕
- 照例 zhào lì いつもどおりに
- 照办 zhào bàn 言われたとおりに実行する;指示どおりに処理する
- 照料 zhào liào 世話をする/看護する
- 照明 zhào míng 照明(すること/設備)
- 珍藏 zhēn cáng 大切に保管する;秘蔵する(コレクション)
- 珍视 zhēn shì 大切にする/尊ぶ
- 珍重 zhēn zhòng ご自愛ください(別れの言葉)
- 症结 zhēng jié 問題の核心;根本原因
- 真假 zhēn jiǎ 真偽(本物か偽物か)
- 真心 zhēn xīn 誠意/本心
- 真情 zhēn qíng 真心;偽りのない気持ち
- 真挚 zhēn zhì 真摯な/心からの
- 真是的 zhēn shì de まったく(ほんとにもう)
- 真空 zhēn kōng 真空;(比喩)空白状態
- 睁 zhēng (目を)開ける
- 罩 zhào 覆う/かぶせる;覆い(シェード)
- 肇事 zhào shì 事故を起こす(加害となる)
- 蒸 zhēng 蒸す;(湯気が)立ちのぼる/蒸発する
- 诊所 zhěn suǒ 診療所/クリニック
- 这会儿 zhè huìr 今この瞬間(今ちょうど)
- 这样一来 zhè yàng yī lái そうすると;その結果
- 遮 zhē 遮る/覆い隠す
- 遮盖 zhē gài 覆い隠す(隠蔽する)
- 针灸 zhēn jiǔ 鍼灸
- 针锋相对 zhēn fēng xiāng duì 真っ向から対立する
- 镇定 zhèn dìng 落ち着いている(冷静になる)
- 阵容 zhèn róng (豪華な)顔ぶれ;ラインアップ
- 阵营 zhèn yíng 陣営/派閥
- 震 zhèn 揺る・震わせる/(心を)強く揺さぶる
- 震动 zhèn dòng 揺れる/震動する;(社会などに)大きな波紋を起こす
- 震撼 zhèn hàn 心を強く揺さぶる
- 之 zhī (文語)〜の/それ
- 之所以 zhī suǒ yǐ 〜する理由は…だ
- 值钱 zhí qián 値打ちがある(お金になる)
- 制 zhì 製する(作る・製造する)/制する(抑える)
- 制服 zhì fú 制服;(力で)取り押さえる/制圧する
- 制裁 zhì cái 制裁する(制裁を科す)
- 志气 zhì qì 志・気概(向上心)
- 执意 zhí yì 頑として言い張る;あえて〜しようとする
- 执法 zhí fǎ 法を執行する(法執行)
- 执照 zhí zhào 免許(許可証)
- 执着 zhí zhuó ひたむきに打ち込む;揺るがず貫く
- 指令 zhǐ lìng 指令(命令)
- 指南 zhǐ nán ガイド(手引き)
- 指南针 zhǐ nán zhēn コンパス(羅針盤)
- 指向 zhǐ xiàng ~を指し示す/~に向く
- 指引 zhǐ yǐn 導き・指導(道を示す)
- 指手画脚 zhǐ shǒu huà jiǎo あれこれ口出しする;指図する
- 指教 zhǐ jiào ご指導(ご教示)をいただく
- 指望 zhǐ wàng 当てにする/期待する
- 指点 zhǐ diǎn 助言する;指導する
- 支柱 zhī zhù (重要な)支柱・大黒柱
- 支票 zhī piào 小切手
- 整合 zhěng hé 統合する;一本化する
- 整数 zhěng shù 整数(端数のない数)
- 整洁 zhěng jié 清潔で整っている/きちんとしている
- 旨在 zhǐ zài 〜を目的とする;〜を狙いとする
- 止咳 zhǐ ké 咳を鎮める/咳止め
- 止步 zhǐ bù 立ち止まる/(比喩)〜で敗退する
- 止血 zhǐ xuè 止血する
- 正直 zhèng zhí 正直で高潔だ
- 正能量 zhèng néng liàng ポジティブなエネルギー(前向きさ)
- 正视 zhèng shì 正面から向き合う;直視して受け止める
- 汁 zhī 汁(ジュース・肉汁・ソースなど)
- 直奔 zhí bèn まっすぐ向かう/直行する
- 直径 zhí jìng 直径
- 直至 zhí zhì 〜するまで(…に至るまで)
- 直观 zhí guān 直感的/一目で分かる
- 直视 zhí shì 直視する;まっすぐ見つめる
- 直觉 zhí jué 直感
- 直达 zhí dá 直通/ノンストップで行く
- 知己 zhī jǐ 知己(親友・心の友)
- 知觉 zhī jué 知覚/意識(感覚による認知)
- 知识分子 zhī shi fèn zǐ 知識人/インテリ層
- 知足 zhī zú 足るを知る;満ち足りる
- 职业病 zhí yè bìng 職業病;(冗談で)職業柄の癖
- 职员 zhí yuán 職員(事務・組織のスタッフ)
- 职权 zhí quán 職権;権限
- 肢体 zhī tǐ 四肢(手足);身体の動き
- 脂肪 zhī fáng 脂肪(体や食品の脂)
- 至关重要 zhì guān zhòng yào 極めて重要だ;肝心だ
- 至此 zhì cǐ ここまで/この時点で(こうして)
- 芝士 zhī shì チーズ(外来語「芝士」)
- 芝麻 zhī ma ゴマ(芝麻)
- 证人 zhèng rén 証人
- 郑重 zhèng zhòng 厳粛(で真剣)
- 中国画 zhōng guó huà 中国画(伝統的な中国絵画)
- 中型 zhōng xíng 中型(中くらいのサイズ)
- 中旬 zhōng xún 中旬(毎月11日〜20日)
- 中止 zhōng zhǐ 中止する;中断する
- 中立 zhōng lì 中立;中立を保つ
- 中途 zhōng tú 途中(で/中ほどで)
- 仲裁 zhòng cái 仲裁(裁判外の第三者による紛争解決)
- 众人 zhòng rén 皆(みな)、人々(その場にいる全員)
- 众志成城 zhòng zhì chéng chéng 一致団結すれば強い(団結は力)
- 众所周知 zhòng suǒ zhōu zhī 周知のとおり
- 制品 zhì pǐn 製品、加工品
- 制止 zhì zhǐ 制止する(止めさせる)
- 周到 zhōu dào 行き届いている(気配りがある)
- 周密 zhōu mì 綿密で周到な、抜け目のない
- 周旋 zhōu xuán 立ち回る/駆け引きする
- 周边 zhōu biān 周辺/(作品などの)関連グッズ
- 忠于 zhōng yú 〜に忠実である/〜に忠誠を尽くす
- 忠实 zhōng shí 忠実な/忠実に(原文に忠実)
- 忠诚 zhōng chéng 忠誠(誠実で裏切らないこと)
- 忠贞 zhōng zhēn 忠節を守る/不変の忠誠(貞節)
- 昼夜 zhòu yè 昼夜(ちゅうや);昼も夜も、24時間休みなく
- 智商 zhì shāng IQ(知能指数)
- 朱红 zhū hóng 朱色(しゅいろ)/朱赤(しゅあか)
- 治学 zhì xué 学問を究める(治学する)
- 治愈 zhì yù 治す/癒やす
- 滞后 zhì hòu 遅れる/後れを取る(遅延する)
- 滞留 zhì liú (不本意に)足止めされる;滞留する
- 皱 zhòu しわ(が寄る)/(しわを)作る
- 种族 zhǒng zú 人種
- 秩序 zhì xù 秩序;秩序立った状態
- 窒息 zhì xī 窒息する/窒息
- 终生 zhōng shēng 終生(生涯)にわたって
- 终究 zhōng jiū 結局は;いずれは(必ず)
- 终结 zhōng jié 終結する(決定的に終わらせる)
- 置 zhì 置く/据える(改まった言い方)
- 肿瘤 zhǒng liú 腫瘍
- 致 zhì (結果を)招く/(意を)表する(主に複合語で)
- 致力于 zhì lì yú 〜に尽力する、身を捧げる
- 致命 zhì mìng 致命的;命取りの
- 致富 zhì fù 富を得る/裕福になる
- 致敬 zhì jìng 敬意を表する、賛辞を送る
- 致辞 zhì cí (式典などで)祝辞を述べる;致辞
- 衷心 zhōng xīn 心からの/衷心の
- 质地 zhì dì 質感、材質のきめ
- 质朴 zhì pǔ 素朴で飾り気がない;実直で自然体の
- 质疑 zhì yí 疑義を呈する/疑問視する
- 质问 zhì wèn 詰問する、問いただす
- 重中之重 zhòng zhōng zhī zhòng 最優先事項;最重要中の最重要
- 重任 zhòng rèn 重責/重要な任務
- 重伤 zhòng shāng 重傷(を負う)
- 重创 zhòng chuāng 甚大な損害を与える;大きな打撃を与える
- 重型 zhòng xíng 重型(大型・重装備の)
- 重心 zhòng xīn 重心、焦点(重点)
- 重量级 zhòng liàng jí 重量級;大物の;重要度が高い
- 骤然 zhòu rán にわかに/突如として
- 专人 zhuān rén 専任の担当者、担当者
- 专制 zhuān zhì 専制的;独裁的
- 专卖店 zhuān mài diàn 直営店/ブランドの専売店
- 专柜 zhuān guì (百貨店などの)ブランド専用カウンター
- 专栏 zhuān lán (新聞・雑誌・サイトの)コラム/連載欄
- 专注 zhuān zhù 集中する/専念する
- 专程 zhuān chéng わざわざ(〜のために)来る
- 专职 zhuān zhí 専任の;フルタイムの
- 专著 zhuān zhù 専門書(学術モノグラフ)
- 专长 zhuān cháng 専門分野、得意分野
- 主 zhǔ 主(あるじ)/持ち主/当事者・主催側
- 主义 zhǔ yì 主義(〜イズム)
- 主人公 zhǔ rén gōng 主人公(物語の中心人物)
- 主力 zhǔ lì 主力;中核戦力;主力選手
- 主妇 zhǔ fù 主婦(専業主婦)
- 主宰 zhǔ zǎi 支配する/主宰する(絶対的にコントロールする)
- 主权 zhǔ quán 主権
- 主演 zhǔ yǎn 主演する/主演
- 主页 zhǔ yè ホームページ/トップページ
- 主题歌 zhǔ tí gē 主題歌
- 主食 zhǔ shí 主食(主になる炭水化物)
- 传记 zhuàn jì 伝記
- 住址 zhù zhǐ (居住)住所
- 住处 zhù chù 住まい/居所
- 住宿 zhù sù 宿泊(する)/宿泊先
- 住户 zhù hù 住民・居住者/(数えるとき)世帯・住戸
- 助威 zhù wēi 応援する/声援を送る
- 嘱咐 zhǔ fù (心配して)念を押して言い聞かせる
- 拄 zhǔ (杖などに)つく/(それに)もたれて支える
- 拽 zhuài (力任せに)引っ張る/引きずる
- 撰写 zhuàn xiě (文章を)執筆する/著す
- 株 zhū (植物を数える)株
- 注入 zhù rù 注入する/(比喩)注ぎ込む
- 注定 zhù dìng 運命づけられている/注定している
- 爪子 zhuǎ zi (動物の)爪・足/(くだけて)手
- 瞩目 zhǔ mù 注目を集める/注目される
- 砖 zhuān レンガ
- 竹竿 zhú gān 竹竿(たけざお)/竹の棒
- 筑 zhù (文)築く/築造する
- 诸多 zhū duō 数多くの(改まった言い方)
- 诸如此类 zhū rú cǐ lèi などなど/この種のもの
- 贮藏 zhù cáng 貯蔵する/保存する
- 转交 zhuǎn jiāo (人を介して)手渡す・転送する
- 转型 zhuǎn xíng 転換・転身/構造転換
- 转学 zhuǎn xué 転校する
- 转悠 zhuàn you ぶらぶら歩く・うろつく
- 转折 zhuǎn zhé 転換点/(物語などの)どんでん返し
- 转折点 zhuǎn zhé diǎn 転換点
- 转播 zhuǎn bō 中継放送する・再送信する
- 转机 zhuǎn jī 好転のきっかけ/(航空)乗り継ぎ
- 转眼 zhuǎn yǎn あっという間に/瞬く間に
- 转载 zhuǎn zǎi 転載する・リポストする
- 转达 zhuǎn dá (伝言を)伝える/伝達する
- 逐年 zhú nián 年々
- 铸造 zhù zào 鋳造する
- 兹 zī (公文書で)この/ここに/これより
- 准则 zhǔn zé 指針/原則/規範
- 准许 zhǔn xǔ (正式に)許可する
- 卓越 zhuó yuè 卓越した;抜きん出て優れた
- 坠 zhuì (文)落ちる/墜落する;(名)ペンダント
- 壮 zhuàng たくましい・壮大な
- 壮丽 zhuàng lì 壮麗な;雄大で美しい
- 壮实 zhuàng shi がっしりしている/丈夫でたくましい
- 壮胆 zhuàng dǎn 度胸をつける・勇気づける
- 姿势 zī shì 姿勢;ポーズ
- 姿态 zī tài 姿勢/態度/スタンス
- 子孙 zǐ sūn 子孫・後の世代
- 子弟 zǐ dì (ある集団の)子ども・若者/(旧)息子・弟
- 幢 zhuàng (建物を数える量詞)〜棟
- 庄严 zhuāng yán 厳粛な・荘厳な
- 庄园 zhuāng yuán 荘園;大農園/大きな邸宅付きの土地
- 庄稼 zhuāng jia 作物(畑の農作物)
- 拙劣 zhuō liè 拙くて粗悪な、出来の悪い
- 捉迷藏 zhuō mí cáng かくれんぼ(をする)
- 撞击 zhuàng jī 衝突する/衝撃を与える
- 桩 zhuāng 杭・柱;(取引や事件などの)件数を数える語
- 滋味 zī wèi 味わい;(比喩)気持ち・実感
- 滋润 zī rùn 潤す/しっとりさせる;(生活が)ゆとりがある
- 灼热 zhuó rè 灼けつくように熱い、灼熱の
- 状元 zhuàng yuan (試験の)首席/トップ合格者;(比喩)チャンピオン
- 着力 zhuó lì 力を入れる/重点的に取り組む
- 着实 zhuó shí まさに、本当に、実に
- 着想 zhuó xiǎng (〜のためを)考える;配慮する
- 着手 zhuó shǒu 着手する/取りかかる
- 着眼 zhuó yǎn 〜に着目する、焦点を当てる
- 着眼于 zhuó yǎn yú ~に着目する;~を見据えて(方針・判断の基準として)
- 着落 zhuó luò めどが立つ/落ち着き先(手がかり)
- 着重 zhuó zhòng 重点を置く、強調する
- 自力更生 zì lì gēng shēng 自力更生(他人に頼らず自分の力でやり遂げること)
- 自卑 zì bēi 劣等感を抱く/自信がない
- 自发 zì fā 自発的な、自然発生の
- 自理 zì lǐ 身の回りのことを自分で行う;(費用を)自己負担する
- 自称 zì chēng 自称する/〜だと言い張る
- 自立 zì lì 自立する、自活する
- 自负 zì fù うぬぼれる・傲慢だ;(結果を)自己責任で負う
- 自费 zì fèi 自費で/自己負担で
- 装扮 zhuāng bàn 着飾る、変装する;(場所などを)飾り付ける
- 资历 zī lì 経歴・資格・勤続などの「実績」(キャリア)
- 资本主义 zī běn zhǔ yì 資本主義
- 资深 zī shēn ベテランの、経験豊富な
- 资讯 zī xùn 情報・ニュース(役に立つタイムリーな情報)
- 追尾 zhuī wěi 追突(する)
- 追悼会 zhuī dào huì 追悼会(故人をしのぶ式典)
- 追溯 zhuī sù (起源まで)さかのぼる;由来をたどる
- 追赶 zhuī gǎn 追いかける/追いつく
- 追踪 zhuī zōng 追跡する(足取りをたどる)
- 追逐 zhuī zhú 追いかける;追い求める
- 追问 zhuī wèn 問い詰める/追及する
- 追随 zhuī suí 追随する(信奉してついていく)
- 酌情 zhuó qíng 状況に応じて;裁量で(適宜)
- 奏效 zòu xiào 奏功する/効き目が出る
- 字体 zì tǐ フォント(書体)
- 字幕 zì mù 字幕;キャプション
- 字眼 zì yǎn 文言/言い回し
- 字迹 zì jì 筆跡(字の書きぶり)
- 宗 zōng (案件・取引などを数える)量詞;祖先;宗派・家系
- 宗旨 zōng zhǐ 理念/使命
- 总的来说 zǒng de lái shuō 総じて(全体として)
- 总而言之 zǒng ér yán zhī 要するに;ひと言で言えば;つまり
- 总计 zǒng jì 合計する/合計で
- 总额 zǒng é 総額(合計金額)
- 揍 zòu 殴る;ぶん殴る
- 祖传 zǔ chuán 先祖代々伝わる
- 祖先 zǔ xiān 祖先(先祖)
- 祖宗 zǔ zong 祖先・先祖(とくに一族の始祖)
- 祖籍 zǔ jí 祖籍(先祖の出身地)
- 租赁 zū lìn 賃貸・リースする
- 粽子 zòng zi 粽子(ゾンツ;中国のもち米ちまき)
- 纵容 zòng róng 黙認する/甘やかす
- 纵横交错 zòng héng jiāo cuò 縦横に交錯する(複雑に入り組む)
- 纵深 zòng shēn (戦略・分析などの)縦深/奥行き;深さ
- 纵然 zòng rán たとえ〜でも
- 纵观 zòng guān 広い視野で概観する
- 组建 zǔ jiàn (組織・チームなどを)編成する;設立する
- 组装 zǔ zhuāng 組み立てる
- 综上所述 zōng shàng suǒ shù 以上をまとめると
- 自以为是 zì yǐ wéi shì 独善的だ(自分は正しいと思い込む)
- 自信心 zì xìn xīn 自信
- 自助 zì zhù セルフサービス
- 自卫 zì wèi 自衛する;護身;自衛
- 自如 zì rú 自在に/難なく
- 自始至终 zì shǐ zhì zhōng 最初から最後まで
- 自尊 zì zūn 自尊心;尊厳
- 自尊心 zì zūn xīn 自尊心/プライド
- 自强不息 zì qiáng bù xī たゆまず自己を鍛え続ける
- 自然界 zì rán jiè 自然界(人間社会に対する自然の世界)
- 自然而然 zì rán ér rán 自然に/いつのまにか
- 自由自在 zì yóu zì zài 自由気まま
- 自相矛盾 zì xiāng máo dùn 自分の言っていることが矛盾する
- 自私 zì sī 利己的
- 自私自利 zì sī zì lì 利己的で自分本位
- 自行 zì xíng 自分で(自主的に)
- 自责 zì zé 自責する
- 走后门 zǒu hòu mén コネや不正で裏口を使う
- 走廊 zǒu láng 廊下/回廊(通路)
- 走弯路 zǒu wān lù 遠回りする(無駄な回り道をする)
- 走投无路 zǒu tóu wú lù 行き詰まって逃げ場がない
- 走过场 zǒu guò chǎng 形だけやる(おざなりに済ませる)
- 走近 zǒu jìn 近づく
- 足智多谋 zú zhì duō móu 知恵に富み策に長ける
- 足迹 zú jì 足跡(たどった跡/活動の軌跡)
- 阻力 zǔ lì 抵抗(力)
- 阻拦 zǔ lán (人の行動や進行を)制止する、阻む
- 阻挠 zǔ náo 阻む/妨害する
- 阻挡 zǔ dǎng 遮る/阻む
- 早日 zǎo rì 一日も早く(〜するように)
- 中庸 zhōng yōng 中庸(中道)・節度
- 中性 zhōng xìng 中性/ニュートラル(酸性でもアルカリ性でもない、男女どちらでもない)
- 主编 zhǔ biān 編集長;(書籍などを)主編する
- 正宗 zhèng zōng 本場の/正真正銘の(正統な)
- 正面 zhèng miàn 正面;肯定的な;正面から
- 注 zhù 注:注釈/注ぐ・注入/(賭けの)賭け金
- 壮大 zhuàng dà (勢力などを)強大にする/拡大する
- 照常 zhào cháng いつもどおり(通常どおり)
- 致使 zhì shǐ (〜が原因で)…に至らせる/…させる