S HSK 7-9 Vocabulary
Browse 473 HSK 7-9 Vocabulary entries for Chinese under S.
Pinyin S
- 三番五次 sān fān wǔ cì 何度も繰り返して;度重なる
- 三维 sān wéi 三次元/3D(三維)
- 撒 sā まく;散らす;ふりかける
- 撒谎 sā huǎng うそをつく
- 散发 sàn fā 放つ/漂わせる;配布する
- 散布 sàn bù (広く)散布する・流布する(情報や影響などを広範囲に広げる)
- 赛跑 sài pǎo 徒競走をする;かけっこ
- 赛车 sài chē レーシングカー/(自動車)レース・モータースポーツ
- 上场 shàng chǎng (試合・舞台に)出場する/登壇する
- 上岗 shàng gǎng 持ち場につく;勤務を開始する
- 上报 shàng bào (上位機関へ)上申・上級に報告する/(新聞に)掲載される
- 上方 shàng fāng 上方/上部(文語:上位の権威)
- 上期 shàng qī 前期/前号(ひとつ前の期・号)
- 上流 shàng liú (川の)上流;(社会の)上流階級
- 上火 shàng huǒ (中医学で)上火になる/(口語)カッとなる
- 上空 shàng kōng (〜の)上空
- 丧生 sàng shēng (事故・災害などで)命を落とす/死亡する
- 伤势 shāng shì けがの具合/負傷の状態
- 伤感 shāng gǎn 物悲しい;センチメンタルになる
- 伤残 shāng cán 負傷して後遺障害が残ること(傷害による障害)
- 伤痕 shāng hén 傷跡/(比喩)心の傷
- 伤脑筋 shāng nǎo jīn 頭を悩ませる;厄介だ
- 傻瓜 shǎ guā ばか/間抜け(状況によっては愛称的)
- 僧人 sēng rén 僧侶(男性の出家者)
- 删 shān 削除する;削る
- 删除 shān chú 削除する/消去する
- 刹车 shā chē ブレーキ/ブレーキをかける
- 商讨 shāng tǎo 協議する;相談して詰める
- 商贩 shāng fàn 露店商/行商人(小規模な売り手)
- 商贾 shāng gǔ 商人(文語・古風な言い方)
- 善 shàn 善;善良さ(徳)
- 善意 shàn yì 善意/好意
- 嗓子 sǎng zi のど/声(のどの調子)
- 嫂子 sǎo zi 兄嫁;(呼びかけ)お義姉さん
- 山冈 shān gāng なだらかな丘/小高い丘
- 山寨 shān zhài (現代)模倣品・パチモン/(本来)山の砦
- 山岭 shān lǐng 山の稜線/山の連なり
- 山川 shān chuān 山河(山と川=自然の景観)
- 山路 shān lù 山道/山の道
- 山顶 shān dǐng 山頂
- 扫兴 sǎo xìng 興をそぐ/気分を台無しにする
- 扫墓 sǎo mù 墓参りする(墓を掃除して供養する)
- 扫描 sǎo miáo スキャンする;(機器や目で)系統的に走査する
- 扫除 sǎo chú 掃き清める/(障害・問題を)一掃する
- 擅自 shàn zì 無断で(許可なく)
- 擅长 shàn cháng ~が得意だ/秀でている
- 晒太阳 shài tài yáng 日なたぼっこする/日光に当たる
- 杀害 shā hài (人を)殺害する
- 杀手 shā shǒu 殺し屋/暗殺者(比喩:致命的要因)
- 桑拿 sāng ná サウナ
- 沙滩 shā tān 砂浜
- 沙龙 shā lóng サロン(文化・知的な集まり);ヘアサロン
- 煽动 shān dòng 扇動する/煽る(悪い方向へ)
- 砂糖 shā táng グラニュー糖(精製砂糖)
- 筛 shāi ふるいにかける/ふるう(比喩:ふるい落とす)
- 筛选 shāi xuǎn (候補・データなどを)選別する/スクリーニングする
- 纱 shā ガーゼ;紗(薄い織物)
- 膳食 shàn shí 食事・食生活(栄養/制度的文脈)
- 赡养 shàn yǎng (親などを)扶養する
- 闪烁 shǎn shuò (光が)きらめく/ちらつく;(言葉を)はぐらかす
- 骚乱 sāo luàn 騒乱/暴動(社会的な混乱)
- 骚扰 sāo rǎo 嫌がらせをする/執拗に迷惑をかける
- 鲨鱼 shā yú サメ
- 上任 shàng rèn 就任する/着任する
- 上司 shàng si 上司
- 上头 shàng tou 上層部/上司;(俗)酔いが回る
- 上旬 shàng xún 上旬(その月の1〜10日)
- 上映 shàng yìng (映画が)公開・上映される
- 上游 shàng yóu 上流(上流域/供給網の上流)
- 上瘾 shàng yǐn (~に)依存する/ハマる
- 上诉 shàng sù (判決に)上訴する
- 上调 shàng tiáo 引き上げる(上方修正する)
- 上述 shàng shù 上述の/上記の(前述の)
- 上限 shàng xiàn 上限(最大の上限値・上限枠)
- 伸张 shēn zhāng (正義・権利を)擁護する
- 伸手 shēn shǒu 手を伸ばす;(比喩)助け・金・便宜を求める
- 伸缩 shēn suō 伸縮する(伸び縮みする)
- 奢侈 shē chǐ ぜいたくな/贅沢
- 奢望 shē wàng 高望みする/分不相応な望みを抱く
- 少不了 shǎo bu liǎo 欠かせない(不可欠だ)
- 少女 shào nǚ 少女(10代の女の子)
- 少有 shǎo yǒu 稀な/めったにない
- 少林寺 Shào lín Sì 少林寺(河南省の名刹)
- 少量 shǎo liàng 少量(少しの量)
- 尚 shàng なお(まだ)/なおも(文語)
- 尚未 shàng wèi いまだ〜していない(未だ)
- 捎 shāo (ついでに)持って行く/伝言する
- 摄氏度 shè shì dù 摂氏度(℃)
- 涉嫌 shè xián 〜の疑いがある(涉嫌する)
- 深信 shēn xìn 固く信じる/確信する
- 深入人心 shēn rù rén xīn 人々の心に深く浸透する
- 深切 shēn qiè 深く心からの(切実で誠実な)
- 深受 shēn shòu 深く受ける(影響などを)
- 深奥 shēn ào 難解で奥深い
- 深思 shēn sī 深く考える(熟考する)
- 烧毁 shāo huǐ 焼失する(火で完全に失う)
- 烧烤 shāo kǎo 焼き串/焼き物(中国式の烧烤);バーベキュー
- 申办 shēn bàn (開催権などを)申請する/招致する
- 申报 shēn bào 申告する/届け出る
- 申领 shēn lǐng (証明書・給付などを)申請して受け取る
- 社交 shè jiāo 社交(人付き合い・交流)
- 社会主义 shè huì zhǔ yì 社会主義
- 社团 shè tuán 団体/クラブ/協会
- 社论 shè lùn 社説(媒体の公式見解)
- 稍候 shāo hòu 少々お待ちください
- 稍后 shāo hòu 後ほど/しばらくして(まもなく)
- 稍稍 shāo shāo 少し(わずかに)
- 绅士 shēn shì 紳士
- 设 shè 設ける/設置する/設立する(文語)
- 设定 shè dìng 設定する(条件・目標などを定める)
- 设法 shè fǎ 何とか方法を見つける/工夫してやり遂げる
- 谁知道 shéi zhī dào まさか~とは/誰が知ろう(意外にも)
- 身不由己 shēn bù yóu jǐ 身不由己(自分の意志ではどうにもならない)
- 身价 shēn jià (人の)市場価値/身の値段
- 身子 shēn zi 体(くだけた言い方);体調
- 身影 shēn yǐng (人の)姿・人影
- 身心 shēn xīn 心身(体と心)
- 身躯 shēn qū 体躯(体つき・体の枠組みとしての身体)
- 剩余 shèng yú 残余(残り・余剰)
- 升温 shēng wēn (気温などが)上がる/(関係・熱気などが)高まる
- 圣贤 shèng xián 聖賢(徳と知恵に優れた模範的人物)
- 声望 shēng wàng 声望(深い尊敬を伴う名声)
- 声称 shēng chēng 〜だと主張する/言い張る
- 声誉 shēng yù 評判(世間の評価)
- 失业率 shī yè lǜ 失業率
- 失传 shī chuán (技術・文献などが)途絶えて失われる
- 失利 shī lì (試合・戦いなどで)敗れる
- 失恋 shī liàn 失恋する(恋の破局で傷つく)
- 失控 shī kòng 制御不能になる/手に負えなくなる
- 失效 shī xiào 無効になる/効かなくなる
- 失明 shī míng 失明する(視力を失う)
- 失灵 shī líng (機械・仕組みが)故障して機能しなくなる
- 失眠 shī mián 不眠(症)
- 审 shěn (正式に)審査する・精査する/(法的に)審理する・取り調べる
- 审判 shěn pàn 裁判(する)/審理
- 审定 shěn dìng 審定する(審査して最終承認する)
- 审批 shěn pī (当局が)審査して許可する/行政上の認可
- 审核 shěn hé 審査する/監査する/チェックする
- 审美 shěn měi 審美(美を判断し味わう力)
- 审视 shěn shì (批判的に)精査する/じっと見つめる
- 尸体 shī tǐ 死体
- 慎重 shèn zhòng 慎重だ(注意深く熟考する)
- 深夜 shēn yè 深夜(夜更け、真夜中ごろ)
- 深远 shēn yuǎn 深遠な/長期にわたって大きく影響する
- 渗 shèn 染み込む/浸透する
- 渗透 shèn tòu 浸透する/(比喩)潜入する・じわじわ広がる
- 牲畜 shēng chù 家畜
- 甚至于 shèn zhì yú さらには~に至るまで
- 生前 shēng qián 生前(亡くなる前の、生きていたころ)
- 生命线 shēng mìng xiàn 生命線/ライフライン
- 生平 shēng píng 生涯(生前の歩み)
- 生态 shēng tài 生態/生態系(エコロジー)
- 生怕 shēng pà 〜しないかとひどく心配する/〜するのを恐れる
- 生效 shēng xiào (法律・契約などが)発効する
- 生机 shēng jī 生命力/活気(生き生きした勢い)
- 生涯 shēng yá 生涯/(長い)キャリア
- 生物 shēng wù 生物(生き物)
- 生理 shēng lǐ 生理(身体の生物学的機能)/生理学的
- 生硬 shēng yìng ぎこちない/不自然で堅い
- 生育 shēng yù 生育(子どもを産むこと)
- 盛会 shèng huì 盛会(盛大で意義の大きい集まり・イベント)
- 盛大 shèng dà 盛大な/壮大な
- 盛开 shèng kāi (花が)満開になる
- 盛气凌人 shèng qì líng rén 高圧的で人を威圧する
- 省事 shěng shì 手間が省ける/楽で便利
- 省略 shěng lüè 省略する(省く)
- 神仙 shén xiān 神仙(仙人・神)/(比喩)神業の人・仙人のように悠々自適な人
- 神圣 shén shèng 神聖な
- 神态 shén tài 表情・たたずまい(様子)
- 绳子 shéng zi 縄・ロープ
- 肾 shèn 腎臓
- 胜任 shèng rèn (職務を)十分にこなせる
- 胜出 shèng chū 勝ち抜く/勝ち残る
- 世代 shì dài 世代/代々
- 世故 shì gu 世慣れている(処世に長け、打算的な含みもある)
- 世界级 shì jiè jí 世界一流の/世界レベルの
- 世袭 shì xí 世襲(する)
- 事务 shì wù (公的・組織的な)事務/諸業務
- 事务所 shì wù suǒ (法律・会計などの)事務所/専門サービスの法人事務所
- 事宜 shì yí (〜に関する)諸事項/手配
- 事态 shì tài 事態(深刻さを帯びて進展する状況)
- 事迹 shì jì (称賛される)功績・事績
- 事项 shì xiàng (列挙された)項目/事項
- 使命 shǐ mìng 使命(重い責務)
- 使唤 shǐ huàn (人を)こき使う/使い走りさせる
- 使者 shǐ zhě 使者/使節
- 侍候 shì hòu (目上・病人などを)侍候する(身の回りの世話をする)
- 势不可当 shì bù kě dāng 勢いが止められない/不可阻挡の勢い
- 势头 shì tou 勢い(勢頭)
- 势必 shì bì 必ず~する/~するに違いない
- 十字路口 shí zì lù kǒu 十字路口(交差点)/(比喩)重大な岐路
- 史无前例 shǐ wú qián lì 前例のない、史上かつてない
- 士气 shì qì (集団・チームの)士気、意欲、闘志
- 失踪 shī zōng 行方不明になる(失踪する)
- 实事求是 shí shì qiú shì 事実に基づいて判断する(実事求是)
- 实体 shí tǐ 実体、(独立して存在する)実在のもの・主体
- 实况 shí kuàng 実況(実況中継)/現場の実情(リアルタイムの状況)
- 实地 shí dì 現地で、現場で(実地)
- 实物 shí wù 実物、現物(物品)
- 实话 shí huà 本当のこと(実話)/正直な言葉
- 实话实说 shí huà shí shuō 率直に言う、ありのままに話す
- 实质 shí zhì 実質、核心、本当の性質
- 市场经济 shì chǎng jīng jì 市場経済
- 师范 shī fàn 教員養成(師範)
- 师资 shī zī 教員陣(の層・質)、教員体制
- 师长 shī zhǎng 恩師・指導者(師や目上の人)/(軍)師団長
- 施加 shī jiā (圧力・影響などを)加える/課す(施加)
- 施压 shī yā 圧力をかける、圧力を加える
- 施工 shī gōng 施工する/工事(施工)
- 施行 shī xíng 施行する/実施する(法律・制度など)
- 时不时 shí bù shí 時々、たまに、ちょくちょく(不規則に)
- 时好时坏 shí hǎo shí huài 良かったり悪かったりする(不安定だ)
- 时尚 shí shàng ファッション、流行(時尚)
- 时段 shí duàn 時間帯、時間枠(スロット)
- 时空 shí kōng 時空(時間と空間)
- 时速 shí sù 時速
- 时间表 shí jiān biǎo 時間表、タイムテーブル、工程表(タイムライン)
- 时隔 shí gé ~を隔てて/~ぶりに(一定期間をおいて)
- 时髦 shí máo 流行の、おしゃれな(時髦)
- 湿度 shī dù 湿度
- 湿润 shī rùn しっとりしている/潤っている(適度に湿った)
- 狮子 shī zi ライオン(狮子)
- 示威 shì wēi デモをする、示威する(抗議/力の誇示)
- 示意 shì yì (言葉を使わずに)合図する、身ぶりで示す
- 识别 shí bié 識別する、認識する
- 试探 shì tàn 探りを入れる、様子をうかがう、試しに反応を見る
- 食宿 shí sù 食事と宿泊(食宿)の提供
- 食用 shí yòng 食用(できる)/食用にする
- 受害 shòu hài 被害を受ける、害を被る
- 受害人 shòu hài rén 受害者(法的には被害者)
- 受惊 shòu jīng 驚いて怯える、びくっとする(受惊)
- 受理 shòu lǐ (機関が)受理する(申立て・案件などを正式に取り扱う)
- 受苦 shòu kǔ 苦しむ、苦難を受ける
- 受贿 shòu huì 収賄する(賄賂を受け取る)
- 受过 shòu guò (他人のために)罪をかぶる、身代わりに責任を負う
- 受骗 shòu piàn だまされる、詐欺に遭う
- 嗜好 shì hào 嗜好(強い好み/習慣、場合により依存)
- 守候 shǒu hòu (その場にとどまり)見守りながら待つ、付き添って待つ
- 守护 shǒu hù 守り続ける、見守り守る
- 守株待兔 shǒu zhū dài tù 守株待兔(運任せで待つ、過去の幸運に固執する)
- 寿命 shòu mìng 寿命、(機器などの)耐用年数・使用寿命
- 手册 shǒu cè 手引き書、マニュアル(手冊)
- 手动 shǒu dòng 手動
- 手势 shǒu shì 手のジェスチャー、手信号
- 手头 shǒu tóu 手元の(お金・資金・資料);いま持っている
- 手帕 shǒu pà ハンカチ(手帕)
- 手掌 shǒu zhǎng 手のひら
- 手术室 shǒu shù shì 手術室(オペ室)
- 手枪 shǒu qiāng 拳銃(手枪)
- 手脚 shǒu jiǎo 手足;(比喩)不正操作・細工
- 手腕 shǒu wàn 手首;(比喩)腕前・駆け引き
- 手臂 shǒu bì 腕(手臂)
- 手艺 shǒu yì 手仕事の技、職人技、伝統的な技
- 收买 shōu mǎi 買収する(金品で取り込む)
- 收复 shōu fù 奪還する、取り戻す(収復)
- 收据 shōu jù 領収書
- 收支 shōu zhī 収支(収入と支出)
- 收敛 shōu liǎn 自重する、控えめになる(収敛)
- 收留 shōu liú 受け入れて住まわせる、保護してかくまう
- 收缩 shōu suō 収縮する
- 收视率 shōu shì lǜ 視聴率(收视率)
- 是非 shì fēi 是非(善悪・正邪);(争い・ごたごた/うわさ)
- 柿子 shì zi 柿(かき)
- 视力 shì lì 視力(視力)
- 视察 shì chá 視察する(公的に現地を検分する)
- 视线 shì xiàn 視線(目線)
- 视觉 shì jué 視覚(視覚的な知覚)
- 视角 shì jiǎo 視角(視点・物事を捉える角度)
- 视野 shì yě 視野;(比喩)見識の幅
- 试用 shì yòng 試用する(お試しで使う)
- 试用期 shì yòng qī 試用期間
- 试行 shì xíng 試行する(試験的に実施する)
- 适宜 shì yí 適している(好適だ)
- 适度 shì dù 適度(ほどよい程度)
- 适时 shì shí 適時に(ちょうどよい時に)
- 适量 shì liàng 適量
- 逝世 shì shì 逝去する(逝世:改まった言い方)
- 释放 shì fàng 釈放する;放出する
- 首创 shǒu chuàng 先駆けて創始する(初めて作り出す)
- 首府 shǒu fǔ 首府(行政区域の首都・中心都市)
- 首批 shǒu pī 第1陣(最初の一群)
- 首要 shǒu yào 最優先の(最重要の)
- 首饰 shǒu shì 装身具(アクセサリー)
- 书写 shū xiě (改まって)書く・書き記す・筆記する
- 书橱 shū chú 書棚(キャビネット式の本棚)
- 书籍 shū jí 書籍(書物:改まった言い方)
- 书记 shū jì (中国の)書記・党書記(党組織の責任者)
- 书面 shū miàn 書面の/書面で
- 刷新 shuā xīn 更新する/リフレッシュする/(記録を)塗り替える
- 双向 shuāng xiàng 双方向の・双方向(相互)の
- 双胞胎 shuāng bāo tāi 双子
- 双赢 shuāng yíng ウィンウィン(双方に利益があること)
- 双边 shuāng biān 二国間の・双方の(バイラテラル)
- 双重 shuāng chóng 二重の(2つの側面をもつ)
- 受益 shòu yì 恩恵を受ける/利益を得る
- 售价 shòu jià 販売価格・売価
- 售票 shòu piào 切符(チケット)を売る/発券する;切符販売
- 属性 shǔ xìng 属性(特性・性質)
- 抒情 shū qíng 感情を表す・抒情的な(リリカルな)
- 拴 shuān (縄・ひもで)結ぶ/つなぐ;(動物などを)つなぎ留める
- 授予 shòu yǔ 授与する/付与する(称号・権利など)
- 授权 shòu quán 権限(許可)を与える・授权(権限付与/認可)
- 摔跤 shuāi jiāo 転ぶ/つまずいて倒れる;(競技としての)レスリング(中国式摔跤)
- 数据库 shù jù kù データベース
- 数额 shù é 金額・数量(法務/会計での一定の数値)
- 暑期 shǔ qī (学校の)夏休み期間
- 曙光 shǔ guāng 曙光(夜明けの光/希望の光)
- 束缚 shù fù 縛る・束縛する/束縛(強い制約)
- 枢纽 shū niǔ ハブ;中枢;要衝となる結節点
- 树木 shù mù 樹木(木々)
- 树枝 shù zhī 木の枝
- 树梢 shù shāo 木の梢(こずえ)/木のてっぺん
- 树立 shù lì (模範・権威などを)確立する/打ち立てる
- 树荫 shù yīn 木陰(木がつくる日陰)
- 梳 shū (髪を)とかす;(比喩)整理する;くし
- 梳子 shū zi くし(梳子)
- 梳理 shū lǐ (体系的に)整理して明確にする/洗い出す
- 涮 shuàn (鍋で)さっとくぐらせる/しゃぶしゃぶする;(口語)だます
- 甩 shuǎi (勢いよく)振る/投げる/振り払う
- 疏导 shū dǎo (滞りを)誘導して解消する/(感情などを)カウンセリングして方向づける
- 疏忽 shū hu 不注意;見落とし;過失(怠慢)
- 疏散 shū sàn 避難させる/疎散する
- 疏通 shū tōng (詰まりを)取り除いて通す/(関係・ルートを)円滑化する
- 耍 shuǎ 遊ぶ;(芸を)演じる;振り回す;(口語)手管を使う/だます
- 耍赖 shuǎ lài ごねる/言い逃れする/開き直る
- 舒畅 shū chàng (心身が)すっきりして晴れやか/のびのびして気分がよい
- 衰减 shuāi jiǎn (信号・力・効果などが)減衰する/弱まる
- 衰弱 shuāi ruò 衰弱する/ひどく弱る
- 衰竭 shuāi jié (臓器・機能が)衰え尽きて不全になる/枯渇して完全に尽きる
- 衰老 shuāi lǎo 老化(する)
- 衰退 shuāi tuì 衰退する/後退する(景気など)
- 赎 shú (罪を)贖う/(身代金・代金で)買い戻す
- 输家 shū jiā 敗者/負けた側
- 输液 shū yè 点滴(静脈輸液)/点滴する
- 输血 shū xuè 輸血/(比喩)苦境への緊急資金・資源注入
- 输送 shū sòng (大量に)輸送する/供給する
- 霜 shuāng 霜
- 丝 sī 絹/細い糸・筋/(一丝で)ほんのわずか
- 丝毫 sī háo 少しも/まったく(~ない)
- 丝绸 sī chóu 絹(シルク織物)
- 司令 sī lìng 司令官(大部隊の指揮官)
- 司法 sī fǎ 司法/司法制度
- 司空见惯 sī kōng jiàn guàn 見慣れていて珍しくないこと
- 水准 shuǐ zhǔn 水準(基準となるレベル)
- 水利 shuǐ lì 水利(事業)/水資源管理・水利工学
- 水域 shuǐ yù 水域(一定範囲の水の区域)
- 水壶 shuǐ hú やかん/水筒
- 水手 shuǐ shǒu 水夫/船乗り
- 水晶 shuǐ jīng 水晶(クリスタル)
- 水槽 shuǐ cáo シンク(流し台)/水槽(みずおけ)
- 水涨船高 shuǐ zhǎng chuán gāo 水が上がれば船も上がる(全体が上がると連動して上がる)
- 水温 shuǐ wēn 水温
- 水源 shuǐ yuán 水源/源流
- 水灵灵 shuǐ líng líng みずみずしく生き生きした(目・肌・果物など)
- 水稻 shuǐ dào 水稲
- 水管 shuǐ guǎn 水道管/ホース
- 水落石出 shuǐ luò shí chū 真相が明らかになる
- 水货 shuǐ huò 並行輸入品(グレー市場品)/偽物
- 水面 shuǐ miàn 水面(すいめん)
- 水龙头 shuǐ lóng tóu 蛇口
- 爽快 shuǎng kuai さっぱりしている/率直で決断が早い
- 睡袋 shuì dài 寝袋
- 瞬间 shùn jiān 一瞬
- 硕果 shuò guǒ 大きな成果
- 私事 sī shì 私事(個人的な用事)
- 私家车 sī jiā chē 自家用車
- 私房钱 sī fáng qián へそくり(秘密の貯金)
- 私有 sī yǒu 私有(私的所有)
- 私营 sī yíng 民営の
- 税务 shuì wù 税務(税の管理・手続き)
- 税收 shuì shōu 税収(税収入)
- 说不上 shuō bu shàng (はっきりとは)言えない/~とは言いがたい
- 说到底 shuō dào dǐ 結局のところ/突き詰めれば
- 说干就干 shuō gàn jiù gàn 思い立ったらすぐやる/決めたら即実行する
- 说情 shuō qíng 口添えする/取りなす
- 说白了 shuō bái le ぶっちゃけ/はっきり言えば
- 说真的 shuō zhēn de 正直に言うと/本当のところ
- 说老实话 shuō lǎo shi huà 正直に言うと
- 说谎 shuō huǎng 嘘をつく
- 说起来 shuō qǐ lái そういえば/言ってみれば/思い返せば
- 说道 shuō dao (文語)~と言った/言うに値する(批評の余地)
- 说闲话 shuō xián huà 陰口をたたく/噂話をする
- 顺从 shùn cóng 従順に従う/言いなりになる
- 顺便 shùn biàn ついでに
- 顺其自然 shùn qí zì rán 自然に任せる/成り行きに任せる
- 顺势 shùn shì 流れに乗る/勢い(状況)を利用する
- 顺差 shùn chā 貿易黒字(輸出額が輸入額を上回る状態)
- 顺应 shùn yìng 順応する/適応する
- 顺心 shùn xīn 順調で満足だ/思いどおりで気持ちがいい
- 顺理成章 shùn lǐ chéng zhāng 筋が通って当然の成り行きだ
- 顺畅 shùn chàng 順調で滞りない/スムーズ
- 顺着 shùn zhe 〜に沿って/〜に従って
- 伺机 sì jī 機会をうかがう、好機を待つ(狙う)
- 似是而非 sì shì ér fēi 一見正しそうだが実は誤りの(もっともらしいが誤った)
- 似曾相识 sì céng xiāng shí デジャヴ(既視感)
- 俗 sú 俗(庶民的)/俗っぽい、下品な
- 俗话 sú huà 俗語・ことわざ(民間の言い伝え)
- 俗话说 sú huà shuō ことわざに言うように/俗に言うところでは
- 俗语 sú yǔ 俗語(ことわざ・民間の言い回し)
- 四合院 sì hé yuàn 四合院(伝統的な中庭式住宅)
- 四季 sì jì 四季(春夏秋冬)
- 四面八方 sì miàn bā fāng 四方八方から、あらゆる方面から
- 塑造 sù zào 形作る/作り上げる
- 寺庙 sì miào 寺院(寺・廟)
- 思前想后 sī qián xiǎng hòu あれこれ考え抜く、思案に思案を重ねる
- 思念 sī niàn (深く)恋しく思う/慕う
- 思索 sī suǒ 熟考する/思い巡らす
- 思路 sī lù 思考の筋道、発想の流れ
- 搜寻 sōu xún (広範囲に)徹底的に捜し求める
- 搜救 sōu jiù 捜索救助する(捜索・救助活動を行う)
- 搜查 sōu chá (当局が)捜索する、捜査して検査する
- 搜集 sōu jí (目的のために)積極的に集めて取りまとめる
- 撕 sī (手で)裂く/引き裂く
- 松弛 sōng chí 緩む、弛緩する/(気が)緩む
- 松绑 sōng bǎng (束縛を)解く/(規制・制約を)緩和する
- 死心 sǐ xīn 完全に諦める/望みを断つ
- 死心塌地 sǐ xīn tā dì 心底から献身する/一途に忠誠を尽くす
- 私自 sī zì 無断で/許可なく勝手に
- 算盘 suàn pán そろばん/(比喩)打算・腹づもり
- 算计 suàn jì 計算する/策略にはめる、たくらむ
- 算账 suàn zhàng 勘定を精算する/(相手に)けじめをつける
- 素 sù 質素な・飾り気のない/(食事が)精進(ベジタリアン)の;(文語)もともと・ふだんから
- 素不相识 sù bù xiāng shí 面識がまったくない、赤の他人だ
- 素养 sù yǎng 教養・素養(内面的な涵養)
- 素描 sù miáo 素描(鉛筆・木炭などで描く無彩色のスケッチ)
- 素材 sù cái (創作・研究の)素材、ソース資料
- 素食 sù shí 菜食(ベジタリアン食)
- 耸立 sǒng lì そびえ立つ
- 艘 sōu (船・艦艇を数える)助数詞
- 苏醒 sū xǐng (昏睡・麻酔などから)意識を取り戻す
- 蒜 suàn ニンニク
- 虽说 suī shuō とはいえ/たしかに〜だが
- 诉苦 sù kǔ 苦しさや不満を打ち明ける
- 诉讼 sù sòng 訴訟(法的手続き)
- 诉说 sù shuō (感情を込めて)語る、訴えるように語る
- 送别 sòng bié 見送る(別れを告げて送り出す)
- 遂心 suì xīn 思いどおりになる/満足のいく
- 酥 sū (食べ物が)サクサク・ほろほろした食感。/(体が)心地よくだるくしびれる感じ。
- 随即 suí jí 直後に;すぐに(引き続いて)
- 随处可见 suí chù kě jiàn 至る所で見られる/どこにでもある
- 随大溜 suí dà liù 人に流される;多数派に合わせてしまう(自分で考えず同調する)。
- 随心所欲 suí xīn suǒ yù 思うがままにする;好き勝手に振る舞う
- 随时随地 suí shí suí dì いつでもどこでも
- 随机 suí jī ランダム;(状況に応じて)臨機応変。
- 随身 suí shēn 身につけて携帯する;常に持ち歩く
- 饲养 sì yǎng 飼育する/飼養する
- 饲料 sì liào 飼料(家畜・家禽・養殖などのエサ)。
- 所作所为 suǒ zuò suǒ wéi (人の)行為・振る舞い(所業)。
- 所属 suǒ shǔ 所属する;~に属する/管轄下にある
- 所谓 suǒ wèi いわゆる;〜とされる(しばしば皮肉・懐疑を含む)
- 损 sǔn 損なう/損をする;(口語)意地悪で毒舌だ。
- 损人利己 sǔn rén lì jǐ 他人を害して自分の利益を図る
- 损伤 sǔn shāng 損傷;(体を)傷つける
- 损坏 sǔn huài 損壊する;破損する(物理的に傷む)。
- 索取 suǒ qǔ (権利として)要求する;請求する
- 索性 suǒ xìng いっそ/思い切って(〜してしまおう)
- 索赔 suǒ péi 賠償を請求する;損害賠償を求める。
- 缩 suō 縮む;縮める;引っ込める
- 缩影 suō yǐng 縮図/ミクロコスモス(全体の縮影)
- 缩水 suō shuǐ (布が)縮む;(価値・金額・量が)目減りする。
- 锁定 suǒ dìng ロックする;(目標を)ロックオンする;確保する(固定して動かないようにする)。
- 隧道 suì dào トンネル
- 顺手 shùn shǒu ついでに(手間なく); 使い勝手がいい
- 顺路 shùn lù (行き先の)ついでに/通り道で
- 三角 sān jiǎo 三角(形)、三角の
- 深情 shēn qíng 深い愛情、情が深いこと
- 生死 shēng sǐ 生死、命がけ(の)
- 神气 shén qì 得意げ/誇らしげ(または生き生きした様子)
- 私下 sī xià 内々に/非公式に/人目を避けて
- 失落 shī luò (気持ちが)失望して落ち込む/(物が)失われる
- 少见 shǎo jiàn めったに見ない/珍しい
- 私立 sī lì 私立の/民間運営の
- 竖 shù 縦にする/立てる;縦の