Y HSK 7-9 Vocabulary
Browse 429 HSK 7-9 Vocabulary entries for Chinese under Y.
Pinyin Y
- 丫头 yā tou (くだけて)女の子/娘
- 压倒 yā dǎo 圧倒する
- 压制 yā zhì (権力・力で)抑え込む/弾圧する
- 压抑 yā yì (感情などを)抑え込む/抑圧する;抑圧的な
- 压缩 yā suō 圧縮する/短縮する
- 押 yā (拘束して)護送する/(財産を)担保に入れる/(詩で)韻を踏む(押韵)
- 牙齿 yá chǐ 歯
- 鸦雀无声 yā què wú shēng しんと静まり返る(鸦雀无声)
- 严密 yán mì 厳重な/綿密な(すきのない)
- 严峻 yán jùn 厳しい(深刻だ)
- 严禁 yán jìn 厳禁する(厳しく禁止する)
- 严谨 yán jǐn 厳密で丁寧な/几帳面な
- 厌倦 yàn juàn (長く続いて)うんざりする・倦む
- 厌烦 yàn fán うんざりする/いら立って嫌になる
- 咽 yàn 飲み込む/呑み下す;(感情や言葉を)ぐっとこらえる
- 咽喉 yān hóu 喉(咽頭・喉頭)/要衝
- 哑 yǎ 口がきけない/声が出ない;(声が)かすれる
- 岩石 yán shí 岩石;岩(地質学的な岩)
- 延 yán 延ばす・延長する/(文語)招く・招聘する
- 延缓 yán huǎn (進行を)遅らせる/緩める
- 延误 yán wù (悪影響を伴う)遅延;遅らせて損害を招く
- 扬 yáng 上げる・掲げる/広める・名を上げる
- 掩护 yǎn hù 援護する/かばう;(身分などを)隠れみのにする
- 掩盖 yǎn gài 隠ぺいする;覆い隠す
- 掩饰 yǎn shì (感情などを)取り繕う・隠す
- 杨树 yáng shù ポプラ(楊樹)
- 沿岸 yán àn 沿岸;(川・湖の)岸沿い
- 沿线 yán xiàn (鉄道・道路などの)沿線、路線沿い
- 淹 yān 水没させる/浸水させる;(声などを)かき消す
- 演习 yǎn xí (軍事・防衛の)演習
- 演变 yǎn biàn (時間とともに)変遷する/進化する
- 演戏 yǎn xì 演技する;(比喩)芝居を打つ
- 演技 yǎn jì 演技;演技力
- 演播室 yǎn bō shì (テレビ・ラジオの)放送スタジオ
- 演示 yǎn shì 実演する/デモする
- 演练 yǎn liàn 訓練する;(手順を)演練・リハーサルする
- 演艺圈 yǎn yì quān 芸能界
- 演说 yǎn shuō 演説する
- 炎热 yán rè うだるように暑い;酷暑の
- 炎症 yán zhèng 炎症
- 烟囱 yān cōng 煙突
- 烟火 yān huǒ 花火;(比喩)暮らしのぬくもり(烟火气)
- 焰火 yàn huǒ (打ち上げ)花火
- 燕子 yàn zi ツバメ(燕子)
- 牙膏 yá gāo 歯磨き粉。
- 眼下 yǎn xià 目下/いまのところ
- 眼界 yǎn jiè 見識・視野(の広さ)
- 眼神 yǎn shén 眼差し、目つき(目に表れる表情)。
- 眼红 yǎn hóng うらやましく思う/嫉妬する
- 眼色 yǎn sè 目くばせ(目で合図すること)
- 研讨 yán tǎo (専門的に)研究して討議する。
- 秧歌 yāng gē 秧歌(ヤンガー:民間舞踊)
- 艳丽 yàn lì 鮮やかで華やか(きらびやか)
- 芽 yá 芽、新芽。
- 衍生 yǎn shēng 派生する/生み出す
- 言行 yán xíng 言行(言葉と行い)
- 言论 yán lùn 言論、発言(公的な意見表明)。
- 言辞 yán cí 言葉遣い;言いぶり
- 阎王 Yán wáng 閻魔王(阎王)
- 阳性 yáng xìng (検査結果の)陽性。
- 验 yàn 検証する;検査する
- 验收 yàn shōu 検収する/受入検査する
- 验证 yàn zhèng 検証する、検証・確認する。
- 一一 yī yī 一つ一つ;順に
- 一把手 yī bǎ shǒu トップ(最高責任者)
- 一线 yī xiàn 第一線、最前線(現場)。
- 业绩 yè jì 業績;実績
- 也就是说 yě jiù shì shuō つまり/言い換えると
- 养殖 yǎng zhí 養殖する(飼育・養殖する)。
- 养活 yǎng huo 養う;生活を支える
- 养生 yǎng shēng 養生(健康維持のための生活実践)
- 养老金 yǎng lǎo jīn 年金(退職後に受け取る給付)。
- 养老院 yǎng lǎo yuàn 老人ホーム;高齢者介護施設
- 夜以继日 yè yǐ jì rì 昼夜を問わず休まず働く
- 夜市 yè shì 夜市(ナイトマーケット)
- 夜总会 yè zǒng huì ナイトクラブ;キャバレー
- 夜晚 yè wǎn 夜(よる)
- 夜校 yè xiào 夜間学校(夜間講座)
- 夜班 yè bān 夜勤;夜間シフト
- 妖怪 yāo guài 妖怪
- 摇摆 yáo bǎi 揺れる/(立場が)揺れ動く
- 摇摇欲坠 yáo yáo yù zhuì 今にも崩れ落ちそうな;崩壊寸前の
- 摇晃 yáo huàng 揺れる、ぐらつく
- 摇滚 yáo gǔn ロック(音楽)/ロックンロール
- 摇篮 yáo lán 揺りかご;発祥の地
- 样品 yàng pǐn サンプル品、見本
- 样本 yàng běn (統計・研究の)サンプル/標本
- 椰子 yē zi ココナッツ(ヤシの実)
- 氧 yǎng 酸素
- 洋溢 yáng yì (感情・雰囲気が)あふれる/満ちあふれる
- 液体 yè tǐ 液体
- 液晶 yè jīng 液晶
- 痒 yǎng かゆい/かゆみ
- 窑 yáo 窯(焼成炉)/窑洞(洞窟住居)
- 耀眼 yào yǎn まぶしい、目を引くほど輝かしい
- 药方 yào fāng (中医の)処方(薬方)
- 药材 yào cái 薬材(生薬の原料)
- 要不 yào bù そうでなければ/それとも(提案)
- 要不是 yào bù shì もし〜がなかったら/〜でなかったら
- 要命 yào mìng (口語)ひどく/たまらなく
- 要害 yào hài 急所、核心(致命的な弱点)
- 要强 yào qiáng 負けず嫌い/向上心が強い
- 要点 yào diǎn 要点/重要ポイント
- 要紧 yào jǐn 重大だ、深刻だ/(不要紧で)大丈夫だ
- 要领 yào lǐng 要点・コツ(正しくやるための核心となる技術)
- 谣言 yáo yán デマ/虚偽のうわさ
- 遥控 yáo kòng 遠隔操作(リモコン)
- 遥远 yáo yuǎn 遠い・はるか(距離や時間が隔たっている)
- 邀 yāo (硬め)招く/招待する
- 野兽 yě shòu 野獣、野生の獣
- 野外 yě wài 野外・自然の中(町や建物の外の自然環境)
- 野心 yě xīn 野心(危うい野望)
- 野炊 yě chuī 野外で炊事する(野外調理)
- 野营 yě yíng 野営する/キャンプ(野外で泊まること)
- 野蛮 yě mán 野蛮(粗暴・乱暴)
- 野餐 yě cān ピクニック(野外で食事をする)
- 钥匙 yào shi 鍵(かぎ)
- 一不小心 yī bù xiǎo xīn うっかりして/少しの不注意で
- 一个劲儿 yī gè jìn r しきりに、ひたすら(止まらずに)
- 一举一动 yī jǔ yī dòng 一挙一動/一挙手一投足(あらゆる行動やしぐさ)
- 一事无成 yī shì wú chéng 何一つ成し遂げられない/まったく成果がない
- 一刹那 yī chà nà 刹那(ほんの一瞬)
- 一动不动 yī dòng bù dòng 微動だにしない/まったく動かない
- 一卡通 yī kǎ tōng 多機能一体カード(オールインワンカード)
- 一味 yī wèi むやみに(頑なに)ひたすら
- 一回事 yī huí shì 同じこと/同一の事柄(多くは「別の話」)
- 一大早 yī dà zǎo 朝早くから/朝っぱらから
- 一家人 yī jiā rén 家族(一家の人)
- 一帆风顺 yī fān fēng shùn 順風満帆/すべてが順調に進むこと
- 一干二净 yī gān èr jìng きれいさっぱり(何も残らないほど)
- 一度 yī dù かつては/一時は
- 一成不变 yī chéng bù biàn 一成不変(固定化して変わらない/融通が利かない)
- 一技之长 yī jì zhī cháng 実用的な得意分野(身につけた専門スキル)
- 一晃 yī huǎng あっという間に/ふっと(ちらりと)
- 一概 yī gài 例外なく、一律に
- 一概而论 yī gài ér lùn 一律に決めつけて論じる(ひとまとめにする)
- 一目了然 yī mù liǎo rán 一目瞭然
- 一瞬间 yī shùn jiān 一瞬で
- 一筹莫展 yī chóu mò zhǎn 打つ手がなく途方に暮れる
- 一系列 yī xì liè 一連の、ひとまとまりの
- 一经 yī jīng いったん〜すると(すぐに)
- 一锅粥 yī guō zhōu 大混乱でぐちゃぐちゃになる
- 一长一短 yī cháng yī duǎn 陰で人の欠点をあれこれ言う(悪口・あら探しをする)
- 一阵 yī zhèn ひとしきり(の)/一陣の
- 一鼓作气 yī gǔ zuò qì 勢いのあるうちに一気にやり遂げる
- 以免 yǐ miǎn ~しないように(避けるために)
- 以至于 yǐ zhì yú 〜するほどで、ついには〜
- 以致 yǐ zhì 〜したため(悪い結果として)…になる
- 以身作则 yǐ shēn zuò zé 自ら模範を示す(身をもって手本を示す)
- 仪表 yí biǎo 身だしなみ・風格/(計器の)メーター類
- 伊斯兰教 Yī sī lán jiào イスラム教
- 依依不舍 yī yī bù shě 名残惜しくて離れがたい
- 依托 yī tuō 〜を基盤として活用する
- 倚 yǐ (体を)寄りかかる;(権力・関係などに)頼る
- 医务 yī wù 医務(医療関連の業務・事務)
- 姨 yí 母方の叔母
- 怡然自得 yí rán zì dé 悠々自適である
- 疑惑 yí huò 疑問に思う/困惑する
- 疑点 yí diǎn 疑わしい点(疑点)
- 疑虑 yí lǜ 疑念と懸念(不安混じりの迷い)
- 矣 yǐ (文言)文末の助詞「矣」
- 移交 yí jiāo (正式に)引き渡す/移管する
- 移植 yí zhí 移植する(臓器など);(ソフト等を)移植・ポーティングする
- 衣食住行 yī shí zhù xíng 衣食住行(生活の基本)
- 遗体 yí tǐ (故人の)遺体
- 遗嘱 yí zhǔ 遺言(書)
- 遗址 yí zhǐ 遺跡(史跡の跡地)
- 遗弃 yí qì 遺棄する(見捨てる)
- 遗忘 yí wàng 忘却する(時の流れで薄れる)
- 遗愿 yí yuàn 遺志(故人の叶わなかった願い)
- 遗物 yí wù 遺品(故人が遺した品)
- 遗留 yí liú (過去から)残す/残る(遺留する)
- 一体 yī tǐ 一体(ひとつの統合体)
- 一塌糊涂 yī tā hú tú めちゃくちゃだ/大混乱だ
- 一声不吭 yī shēng bù kēng 一言も発しない
- 一天到晚 yī tiān dào wǎn 一日中(朝から晩まで)
- 一如既往 yī rú jì wǎng 相変わらず/これまでどおり
- 一年到头 yī nián dào tóu 一年中ずっと(年がら年中)
- 一应俱全 yī yīng jù quán 必要なものがすべて揃っている
- 一心 yī xīn 一心に/ひたすら
- 一心一意 yī xīn yī yì 一心一意に(心を一つにして、ひたすら)
- 一揽子 yī lǎn zi 一括の(包括的な)パッケージ
- 一旁 yī páng 脇に/そばで
- 一无所有 yī wú suǒ yǒu 何も持たない(無一物)
- 一无所知 yī wú suǒ zhī 何も知らない(全く無知)
- 一早 yī zǎo 朝早く/朝一番に;(早くから)とっくに
- 一毛不拔 yī máo bù bá 一銭も出さないほどのけち
- 一眼 yī yǎn 一目で/ぱっと見て
- 一言一行 yī yán yī xíng 言動の一つ一つ
- 一言不发 yī yán bù fā 一言も発しない
- 一连 yī lián 続けて(〜回/〜日連続で)
- 一连串 yī lián chuàn 一連の/連続した
- 义工 yì gōng ボランティア(無償奉仕者)
- 亦 yì 亦(また、〜も)
- 因人而异 yīn rén ér yì 人によって異なる
- 屹立 yì lì 堂々とそびえ立つ/揺るがず立ち続ける
- 异口同声 yì kǒu tóng shēng 口をそろえて言う(一致して)
- 异性 yì xìng 異性(反対の性別)
- 异想天开 yì xiǎng tiān kāi 荒唐無稽な空想をする
- 异议 yì yì 異議(反対・異論)
- 引发 yǐn fā 引き起こす(誘発する)
- 引经据典 yǐn jīng jù diǎn 古典・典拠を引用して論じる
- 引领 yǐn lǐng 先導する/牽引する
- 意向 yì xiàng 意向(意思・意図、事前の関心)
- 意图 yì tú 意図(狙い・目的)
- 意料 yì liào 予想(見込み)
- 意料之外 yì liào zhī wài 予想外(意外)
- 抑制 yì zhì 抑制する、抑える(感情・作用・増殖など)
- 抑扬顿挫 yì yáng dùn cuò 抑揚頓挫のある語り(声の抑揚と間)
- 抑郁 yì yù 抑うつ(気分が沈む)
- 抑郁症 yì yù zhèng うつ病(臨床)
- 易拉罐 yì lā guàn プルトップ缶(アルミ缶)
- 殷勤 yīn qín 親切で行き届く(もてなしが丁寧)
- 毅力 yì lì 毅力(粘り強さ、忍耐力)
- 毅然 yì rán 毅然と(きっぱりと)
- 溢 yì あふれる(こぼれ出る)
- 疫苗 yì miáo ワクチン
- 益处 yì chù 利点/メリット
- 议 yì (正式に)協議する
- 议会 yì huì 議会(国会)
- 议员 yì yuán 議員(立法機関のメンバー)
- 议程 yì chéng 議題一覧(議事日程/アジェンダ)
- 译 yì 訳する、翻訳する(文語・改まった表現)
- 银幕 yín mù (映画の)スクリーン/銀幕(映画・映画界)
- 阴性 yīn xìng (検査結果の)陰性;(中医学などの)陰(yin)の性質
- 阴暗 yīn àn 暗く陰気な、陰湿な(比喩:邪悪で陰のある)
- 音响 yīn xiǎng 音響機器/サウンドシステム(ステレオ)
- 勇于 yǒng yú 〜する勇気がある/あえて〜する
- 勇往直前 yǒng wǎng zhí qián 勇往邁進する、勇敢に突き進む
- 印刷术 yìn shuā shù 印刷術(印刷の技術)
- 印章 yìn zhāng 印章/印鑑(はんこ)
- 印证 yìn zhèng 裏づける、照合して確かめる(相互に証拠で確認する)
- 婴儿 yīng ér 乳児(赤ちゃん;主に生後〜1歳ごろ)
- 应付 yìng fu 対処する/(その場しのぎで)やり過ごす
- 应有尽有 yīng yǒu jìn yǒu 何でもそろっている、必要なものが一通りある
- 应聘 yìng pìn (求人に)応募する
- 应邀 yìng yāo 招待を受けて/招きに応じて
- 应酬 yìng chou 仕事上の付き合い・接待(応酬)
- 庸俗 yōng sú 低俗な(下品で洗練がない)
- 引人入胜 yǐn rén rù shèng 人を引き込む/魅了する
- 引人注目 yǐn rén zhù mù 人目を引く
- 引入 yǐn rù 導入する/取り入れる
- 引擎 yǐn qíng エンジン/(比喩)原動力
- 引用 yǐn yòng 引用する
- 引诱 yǐn yòu 誘惑する/誘い込む(悪い意味合いが強い)
- 影像 yǐng xiàng 映像/(医療などの)画像
- 拥护 yōng hù (政策・指導者などを)支持し擁護する
- 映 yìng 映す/反映する(光や像を投影する)
- 永不 yǒng bù 決して〜ない(永遠に)
- 永久 yǒng jiǔ 永久の
- 永恒 yǒng héng 永遠(の)/永続(する)
- 涌 yǒng (勢いよく)湧く/押し寄せる/あふれ出る
- 涌入 yǒng rù (大量に)押し寄せる
- 涌现 yǒng xiàn (大量に)続々と現れる/輩出する
- 用人 yòng rén 人材活用・人事運用(用人)
- 用力 yòng lì 力を入れる
- 用功 yòng gōng 勉強熱心だ/学習に真面目に取り組む
- 用意 yòng yì 意図・狙い(裏の目的)
- 用餐 yòng cān (丁寧に)食事をする
- 瘾 yǐn 依存(症)/強い癖・渇望
- 盈利 yíng lì 黒字になる・利益を出す(盈利)
- 硬币 yìng bì 硬貨
- 硬朗 yìng lang (高齢でも)丈夫で達者だ
- 硬盘 yìng pán ハードディスク(硬盘)
- 英俊 yīng jùn (男性が)ハンサムで端正だ
- 英镑 yīng bàng 英ポンド(GBP)
- 荧光 yíng guāng 蛍光(荧光)
- 营救 yíng jiù (危険な状況から)救出する、救助する
- 营造 yíng zào (雰囲気・環境を)つくり出す/醸成する
- 赢家 yíng jiā 勝者(赢家)
- 迎 yíng 迎える、出迎える;(人を)迎えに行く
- 迎合 yíng hé 迎合する/媚びる(原則より好み優先)
- 隐形 yǐn xíng 見えない・ステルスの(隐形)
- 隐性 yǐn xìng (遺伝などで)劣性の;潜在的な
- 隐患 yǐn huàn 潜在的な危険/隠れたリスク
- 隐情 yǐn qíng 隠された事情(隐情)
- 隐瞒 yǐn mán (情報を)隠す、隠蔽する
- 隐约 yǐn yuē かすかな/ぼんやりした(不鮮明な)
- 隐身 yǐn shēn 姿を消す・潜伏する(隐身)
- 饮水 yǐn shuǐ 飲み水;(水を)飲むこと
- 饮用水 yǐn yòng shuǐ 飲用水(飲める水/上水)
- 鹰 yīng ワシ(鷹);鷹派の象徴(鹰)
- 与否 yǔ fǒu 〜か否か(〜であるかどうか)
- 与此同时 yǔ cǐ tóng shí それと同時に、一方で
- 优 yōu (評価の)優;優秀
- 优化 yōu huà 最適化する(効率化する)
- 优异 yōu yì 非常に優れている、卓越した
- 优越 yōu yuè 優越だ;有利で恵まれている
- 优雅 yōu yǎ 優雅(上品で洗練されている)
- 余地 yú dì 余地(裁量の余地・融通のきくゆとり・マージン)
- 余额 yú é 残高;残りの金額
- 友人 yǒu rén 友人(改まった言い方)
- 友善 yǒu shàn 友善(親切で友好的)
- 友情 yǒu qíng 友情(友だちへの情)
- 尤为 yóu wéi とりわけ(特に)
- 幼稚 yòu zhì 幼稚(未熟で浅はか)
- 忧愁 yōu chóu 憂愁(物悲しく沈んだ心)
- 忧虑 yōu lǜ 憂慮する(深く案じる)
- 忧郁 yōu yù 忧郁(憂鬱でメランコリック)
- 悠久 yōu jiǔ 悠久だ;歴史が長い
- 悠闲 yōu xián 悠々としてのんびりした
- 愚公移山 yú gōng yí shān 愚公移山(困難に屈せず粘り強くやり抜くこと)
- 愚蠢 yú chǔn 愚かだ;愚劣だ
- 有两下子 yǒu liǎng xià zi なかなか腕がある
- 有助于 yǒu zhù yú 〜に役立つ/〜に寄与する
- 有口无心 yǒu kǒu wú xīn 悪意なく口にしてしまう;口は悪いが悪気はない
- 有声有色 yǒu shēng yǒu sè 生き生きとして精彩がある
- 有幸 yǒu xìng 有幸(光栄にも/幸いにも〜できる)
- 有序 yǒu xù 秩序立っている;整然としている
- 有待 yǒu dài (なお)〜する必要がある/〜を待つ
- 有所 yǒu suǒ 多少〜/いくらか〜(有所+動詞・形容詞)
- 有所不同 yǒu suǒ bù tóng いくらか異なる;部分的に違いがある
- 有效期 yǒu xiào qī 有効期限/有効期間
- 有望 yǒu wàng 〜する見込みがある/期待できる
- 有朝一日 yǒu zhāo yī rì いつか(将来のある日)
- 有机 yǒu jī 有機(オーガニック)/有機的(統合された)
- 有的放矢 yǒu dì fàng shǐ 有的放矢(的を絞って的確に行う)
- 有益 yǒu yì 有益だ;ためになる
- 油画 yóu huà 油絵(油彩画)
- 渔民 yú mín 漁民(職業として漁業に従事する人)
- 渔船 yú chuán 漁船
- 游船 yóu chuán 遊覧船(クルーズ船)
- 游览 yóu lǎn 遊覧する/見物する(名所を巡って観賞する)
- 犹如 yóu rú 〜のようだ;まるで〜だ(文語)
- 犹豫不决 yóu yù bù jué 優柔不断で決められない
- 由来 yóu lái 由来(起源・いきさつ)
- 由此可见 yóu cǐ kě jiàn 以上から分かるように;このことから明らかなように
- 由此看来 yóu cǐ kàn lái 以上から見ると(このことからすると)
- 由衷 yóu zhōng 衷心の/心からの(偽りのない)
- 舆论 yú lùn 世論;世間の論調
- 诱人 yòu rén 魅力的でそそる(人を惹きつける)
- 诱发 yòu fā 誘発する(引き金になる)
- 诱惑 yòu huò 誘惑(すること)
- 诱饵 yòu ěr 餌(えさ)/おとり
- 逾期 yú qī 期限切れの/延滞した(逾期)
- 邮政 yóu zhèng 郵政(郵便制度)
- 邮编 yóu biān 郵便番号
- 与众不同 yǔ zhòng bù tóng 人とは違う/独自である(与众不同)
- 与其 yǔ qí 〜するより(も)
- 与日俱增 yǔ rì jù zēng 日増しに増える
- 与时俱进 yǔ shí jù jìn 時代とともに進む/時代に即して発展する(与时俱进)
- 予以 yǔ yǐ (公的に)付与する/与える
- 元宵节 Yuán xiāo Jié 元宵節(ランタンフェスティバル)
- 元老 yuán lǎo 元老(創設期からの古参・大御所)
- 元首 yuán shǒu 国家元首
- 原创 yuán chuàng オリジナル(原创)
- 原地 yuán dì その場で/元の場所で(原地)
- 原型 yuán xíng 原型(プロトタイプ/モデル)
- 原本 yuán běn もともと/元来
- 原材料 yuán cái liào 製造・生産に使う原材料
- 原汁原味 yuán zhī yuán wèi 本来の味わいそのままの(本格的な)
- 原装 yuán zhuāng メーカー純正の未開封品(原装)
- 圆形 yuán xíng 円形(まるい形)
- 宇宙 yǔ zhòu 宇宙
- 寓意 yù yì 寓意(象徴的な意味)
- 寓言 yù yán 寓話(教訓を含む物語)
- 怨恨 yuàn hèn 怨恨(深い恨み)
- 怨气 yuàn qì 鬱積した不満・怨み(怨気)
- 怨言 yuàn yán 不満の言葉(苦情)
- 愈合 yù hé (傷口が)癒えてふさがる
- 愈来愈 yù lái yù ますます(文語的)
- 愈演愈烈 yù yǎn yù liè ますます激化する(悪化の一途をたどる)
- 曰 yuē (文言文で)言う/述べる
- 月初 yuè chū 月初(つきはじめ)
- 欲望 yù wàng 欲望
- 浴室 yù shì 浴室/バスルーム
- 渊源 yuān yuán 由来/深い歴史的つながり(渊源)
- 源于 yuán yú 〜に由来する(〜に起因する)
- 源头 yuán tóu 源流/発生源(原因の元)
- 源泉 yuán quán 源泉(根本的な源)
- 源源不断 yuán yuán bù duàn 絶え間なく続く(途切れずに流れ込む)
- 约定俗成 yuē dìng sú chéng 慣習として定着する/慣例で成立した
- 缘分 yuán fèn 縁(えん)/運命的な結びつき
- 语气 yǔ qì 口調(語気・トーン)
- 远程 yuǎn chéng 遠隔/リモート
- 远见 yuǎn jiàn 先見の明(遠い見通し)
- 远近闻名 yuǎn jìn wén míng 遠近に名高い(広く知られている)
- 遇上 yù shang (偶然)出くわす/遭遇する
- 遇险 yù xiǎn 危難に遭う(遭難する)
- 遇难 yù nàn (災害・事故などで)命を落とす
- 院士 yuàn shì (中国の)院士(科学院・工程院の会員)
- 预先 yù xiān 事前に(あらかじめ)
- 预告 yù gào 予告する;予告編(プレビュー)
- 预售 yù shòu 予約販売/事前販売(プレセール)
- 预定 yù dìng 予約する/事前に取り置きする
- 预感 yù gǎn 予感(がする)
- 预料 yù liào 予想する/見込む
- 预示 yù shì 予兆する/前触れとなる
- 预算 yù suàn 予算;予算を組む
- 预见 yù jiàn 予見する/先見する
- 预言 yù yán 予言(する)
- 预赛 yù sài 予選
- 乐器 yuè qì 楽器
- 孕妇 yùn fù 妊婦(妊娠中の女性)
- 孕育 yùn yù 育む(生み出す)
- 岳母 yuè mǔ 岳母(妻の母)
- 岳父 yuè fù 岳父(妻の父)
- 悦耳 yuè ěr 耳に心地よい;美しい音の
- 晕倒 yūn dǎo 気絶する、失神して倒れる
- 月票 yuè piào 月間パス(1か月の定期券)
- 蕴涵 yùn hán 含意する、内包する
- 蕴藏 yùn cáng (内に)豊かに含む・秘める
- 越发 yuè fā いっそう、ますます
- 越过 yuè guò 越える・乗り越える・(手続きを)飛ばす
- 运河 yùn hé 運河
- 运营 yùn yíng 運営する・運営
- 运转 yùn zhuǎn 稼働する(機能する)
- 运送 yùn sòng 運送する、輸送する
- 酝酿 yùn niàng (時間をかけて)醸す・練る・醸成する
- 阅历 yuè lì 阅历(人生経験)
- 陨石 yǔn shí 隕石
- 韵味 yùn wèi 韵味(趣・余韻のある味わい)
- 一头 yī tóu まっしぐらに;(量詞)一頭;(名詞)一端
- 以 yǐ 〜によって/〜をもって/〜として
- 沿途 yán tú 道中で;途中で
- 演绎 yǎn yì (論理を)演繹する;(作品を)解釈して演じる
- 一举 yī jǔ 一挙に、ひとたびに(一つの行動で)
- 一手 yī shǒu 一人で(やって)/一次(資料)/腕前
- 一面 yī miàn 一つの側面;(一面…一面…)~しながら~する
- 冤 yuān 冤:冤罪・不当/割に合わない
- 预兆 yù zhào 前兆/兆し
- 余 yú 余:余り・残り/~余(~あまり)
- 依 yī 〜に基づいて/〜に従って;寄り添う・頼る
- 拥挤 yōng jǐ 混み合っている/ぎゅうぎゅうの
- 有意 yǒu yì 意図的に;その気がある(関心がある)
- 踊跃 yǒng yuè 進んで(積極的に)参加する
- 隐蔽 yǐn bì 隠れる・隠す、(場所などが)人目につかない、秘密の
- 冤枉 yuān wang (人に)濡れ衣を着せる/冤罪にする;(人が)不当な扱いを受ける
- 业(服务业) yè 〜業(産業・業界)