世話を焼く

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral せわをやくsewa wo yaku
读法 せわをやく
罗马字 sewa wo yaku
汉字拆解 世 (se/yo) — world, generation; 話 (wa/hanashi) — talk, story; 焼 (yaku) — burn, grill
发音 /se.wa.o.ja.kɯ/

含义

照顾某人;关照他人;热心帮助或体贴他人。

由「世话」(照料、关照)和「焼く」(烧烤)组合而成的惯用表达。意象是某人守在火边悉心照料他人。有时暗示过于殷勤或爱管闲事,但也可以是纯粹正面的含义。常用来描述具有关爱他人性格的人。

例句

  1. 彼女はいつも周りの人の世話を焼いている。 她总是无微不至地关照身边的人。
  2. 近所のおばさんが色々と世話を焼いてくれた。 邻居的阿姨帮了我许多忙。
  3. あまり世話を焼きすぎると嫌がられるよ。 过于热心地管别人的事,反而会让人厌烦哦。

用法指南

语境: family, community, relationships

语气: warm

起源与历史

Compound of 世話 (care, aid — originally meaning the world's talk/discussion, evolving to mean help) and 焼く (to burn). The metaphor likens caregiving to tending a fire — constant, hands-on attention.

文化背景

时代: Edo

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复