世話を焼く
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
せわをやくsewa wo yaku
读法
せわをやく
罗马字
sewa wo yaku
汉字拆解
世 (se/yo) — world, generation; 話 (wa/hanashi) — talk, story; 焼 (yaku) — burn, grill
发音
/se.wa.o.ja.kɯ/
含义
照顾某人;关照他人;热心帮助或体贴他人。
由「世话」(照料、关照)和「焼く」(烧烤)组合而成的惯用表达。意象是某人守在火边悉心照料他人。有时暗示过于殷勤或爱管闲事,但也可以是纯粹正面的含义。常用来描述具有关爱他人性格的人。
例句
- 彼女はいつも周りの人の世話を焼いている。 她总是无微不至地关照身边的人。
- 近所のおばさんが色々と世話を焼いてくれた。 邻居的阿姨帮了我许多忙。
- あまり世話を焼きすぎると嫌がられるよ。 过于热心地管别人的事,反而会让人厌烦哦。
用法指南
语境: family, community, relationships
语气: warm
起源与历史
Compound of 世話 (care, aid — originally meaning the world's talk/discussion, evolving to mean help) and 焼く (to burn). The metaphor likens caregiving to tending a fire — constant, hands-on attention.
文化背景
时代: Edo
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复