値切る

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual ねぎるnegiru
读法 ねぎる
罗马字 negiru
汉字拆解 値 (ne/chi) — price, value; 切 (ki/setsu) — to cut
发音 /ne.ɡi.ɾɯ/

含义

讲价;压价;砍价。特指通过谈判获取更低的价格。

第一类(五段)及物动词。由値(价格)和切る(切)组合而成,直接意思是'砍价'。虽然讨价还价在日本主流零售业不太常见,但在跳蚤市场、电器街和某些商业谈判中是正常行为。

例句

  1. フリーマーケットで値切って半額で買えた。 在跳蚤市场砍价,以半价买到了。
  2. 大阪では値切るのが当たり前だと言われている。 据说在大阪讲价是理所当然的事。
  3. もう少し値切れないか店員に聞いてみた。 我试着向店员询问能否再便宜一点。

用法指南

语境: shopping, flea markets, business negotiation

语气: assertive

起源与历史

Compound of 値 (price/value) and 切る (to cut). A straightforward metaphor: cutting the price down. Reflects the directness of commercial Japanese vocabulary.

文化背景

时代: Edo period

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复