値切る
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
casual
ねぎるnegiru
读法
ねぎる
罗马字
negiru
汉字拆解
値 (ne/chi) — price, value; 切 (ki/setsu) — to cut
发音
/ne.ɡi.ɾɯ/
含义
讲价;压价;砍价。特指通过谈判获取更低的价格。
第一类(五段)及物动词。由値(价格)和切る(切)组合而成,直接意思是'砍价'。虽然讨价还价在日本主流零售业不太常见,但在跳蚤市场、电器街和某些商业谈判中是正常行为。
例句
- フリーマーケットで値切って半額で買えた。 在跳蚤市场砍价,以半价买到了。
- 大阪では値切るのが当たり前だと言われている。 据说在大阪讲价是理所当然的事。
- もう少し値切れないか店員に聞いてみた。 我试着向店员询问能否再便宜一点。
用法指南
语境: shopping, flea markets, business negotiation
语气: assertive
起源与历史
Compound of 値 (price/value) and 切る (to cut). A straightforward metaphor: cutting the price down. Reflects the directness of commercial Japanese vocabulary.
文化背景
时代: Edo period
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复