値切る
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
casual
ねぎるnegiru
Reading
ねぎる
Romaji
negiru
Kanji breakdown
値 (ne/chi) — price, value; 切 (ki/setsu) — to cut
Pronunciation
/ne.ɡi.ɾɯ/
Meaning
To drive a bargain; to beat down the price; to haggle. Specifically refers to negotiating a lower price.
A Group 1 (godan) transitive verb. Combines 値 (price) with 切る (to cut). Directly means 'to cut the price.' While haggling is less common in mainstream Japanese retail, it is normal at flea markets, electronics districts, and in certain business negotiations.
Examples
- フリーマーケットで値切って半額で買えた。 I haggled at the flea market and bought it for half the price.
- 大阪では値切るのが当たり前だと言われている。 It's said that haggling is the norm in Osaka.
- もう少し値切れないか店員に聞いてみた。 I asked the salesperson if they could knock the price down a little.
Usage Guide
Context: shopping, flea markets, business negotiation
Tone: assertive
Origin & History
Compound of 値 (price/value) and 切る (to cut). A straightforward metaphor: cutting the price down. Reflects the directness of commercial Japanese vocabulary.
Cultural Context
Era: Edo period
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition