口を挟む

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral くちをはさむkuchi wo hasamu
读法 くちをはさむ
罗马字 kuchi wo hasamu
汉字拆解 口 (kō/kuchi) — mouth; 挟 (kyō/hasa) — insert between, sandwich
发音 /kɯ.t͡ɕi.o.ha.sa.mɯ/

含义

插嘴;打断谈话;介入。用于某人在进行中的讨论中插入评论的情况。

使用第一类(五段)动词「挟む」的惯用表达。字面意思是将自己的嘴插入事物之间。通常带有轻微的负面含义,暗示这种插话可能不受欢迎,但根据语境也可以是中性的。

例句

  1. 先輩が話しているのに口を挟むのは失礼だ。 前辈说话时插嘴是不礼貌的。
  2. 彼女はいつも人の話に口を挟んでくる。 她总是爱打断别人的话。
  3. 部外者が口を挟む余地はない。 局外人没有插嘴的余地。

用法指南

语境: conversation, meetings, social etiquette

语气: slightly negative

起源与历史

From 口 (mouth) and 挟む (to insert between). The image is of physically inserting one's mouth into a gap in conversation, like wedging something between two objects.

文化背景

时代: Edo period

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复