口を挟む
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
くちをはさむkuchi wo hasamu
读法
くちをはさむ
罗马字
kuchi wo hasamu
汉字拆解
口 (kō/kuchi) — mouth; 挟 (kyō/hasa) — insert between, sandwich
发音
/kɯ.t͡ɕi.o.ha.sa.mɯ/
含义
插嘴;打断谈话;介入。用于某人在进行中的讨论中插入评论的情况。
使用第一类(五段)动词「挟む」的惯用表达。字面意思是将自己的嘴插入事物之间。通常带有轻微的负面含义,暗示这种插话可能不受欢迎,但根据语境也可以是中性的。
例句
- 先輩が話しているのに口を挟むのは失礼だ。 前辈说话时插嘴是不礼貌的。
- 彼女はいつも人の話に口を挟んでくる。 她总是爱打断别人的话。
- 部外者が口を挟む余地はない。 局外人没有插嘴的余地。
用法指南
语境: conversation, meetings, social etiquette
语气: slightly negative
起源与历史
From 口 (mouth) and 挟む (to insert between). The image is of physically inserting one's mouth into a gap in conversation, like wedging something between two objects.
文化背景
时代: Edo period
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复