口を挟む
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
くちをはさむkuchi wo hasamu
읽는 법
くちをはさむ
로마자
kuchi wo hasamu
한자 분석
口 (kō/kuchi) — mouth; 挟 (kyō/hasa) — insert between, sandwich
발음
/kɯ.t͡ɕi.o.ha.sa.mɯ/
뜻
말참견하다; 끼어들다; 훼방을 놓다. 진행 중인 대화에 누군가가 끼어드는 것을 표현한다.
1그룹(고단) 동사 挟む를 사용한 관용 표현. 문자 그대로 자신의 입을 사물 사이에 끼워 넣는다는 의미. 끼어드는 행위가 반갑지 않을 수 있다는 약간 부정적인 뉘앙스를 내포하는 경우가 많으나, 문맥에 따라 중립적으로도 쓰인다.
예문
- 先輩が話しているのに口を挟むのは失礼だ。 선배가 말하고 있는데 끼어드는 것은 실례다.
- 彼女はいつも人の話に口を挟んでくる。 그녀는 항상 남의 이야기에 끼어든다.
- 部外者が口を挟む余地はない。 외부인이 끼어들 여지는 없다.
사용 가이드
맥락: conversation, meetings, social etiquette
어조: slightly negative
기원과 역사
From 口 (mouth) and 挟む (to insert between). The image is of physically inserting one's mouth into a gap in conversation, like wedging something between two objects.
문화적 배경
시대: Edo period
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습