割り切る

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral わりきるwarikiru
读法 わりきる
罗马字 warikiru
汉字拆解 割 (katsu/waru) — to divide, to split; 切 (setsu/kiru) — to cut, to conclude
发音 /wa.ɾi.ki.ɾɯ/

含义

果断割舍;豁达接受;以务实态度接受现实并向前看,不留恋情感。

第一类(五段)复合动词,由割る(分割)与切る(彻底切断)组合而成。二者合用,传递出干净利落地斩断某一问题的意涵——在两件事之间(如工作与私生活、感情与行动)划出明确界限,毫不含糊地接受结果。意味着成熟的理性主义,而非情感的纠缠。

例句

  1. 仕事は仕事と割り切って、プライベートとの境界を明確にした。 把工作和私生活明确区分开来,划清了彼此的界限。
  2. うまくいかなくても仕方がないと割り切れるようになった。 慢慢学会了即使事情不顺利也能豁达地接受。
  3. 感情に流されず、合理的に割り切った判断が求められる場面だった。 那是一个需要不被情感左右、理性作出果断判断的场合。

用法指南

语境: work-life balance, decision-making, emotional maturity, negotiations

语气: pragmatic

起源与历史

Compound of 割る (waru — to divide) and 切る (kiru — to cut, to conclude decisively). The 切る component adds finality — the matter is not only divided but cleanly severed. This sense of clear-cut resolution is central to the word's meaning.

文化背景

时代: Modern

世代: Adults

社会背景: General

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复