乗り出す
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
のりだすnoridasu
读法
のりだす
罗马字
noridasu
汉字拆解
乗 (jō/no) — ride, embark; 出 (shutsu/da) — put out, begin
发音
/no.ɾi.da.sɯ/
含义
出发;踏上新的征程;身体前倾;介入并采取行动。
一类动词(五段动词),由'乗る'(乘、骑)和'出す'(伸出、开始)复合而成。乗り出す有两种不同含义。第一种是身体上的,指将身体向前探出——从窗户探出身子或俯身倾听。第二种,也是N1级别语境中更常见的含义,是指投身或介入某项事业、调查或情势——通常需要勇气、资源或重大决策。两种含义都有从静止状态大胆向外移动的意象。
例句
- 政府はついに汚職問題の本格的な調査に乗り出すと発表した。 政府终于宣布,将正式着手调查腐败问题。
- 興味深い話を聞いて、彼は思わず身を乗り出して聞き入った。 听到一个有趣的故事,他不由自主地俯身凑近,专心倾听。
- 海外市場に乗り出すには、リスクを十分に把握した上での決断が必要だ。 进军海外市场,需要在充分把握风险的基础上做出决断。
用法指南
语境: business, journalism, daily life, politics
语气: positive
起源与历史
Compound of 乗る (to ride/mount — suggesting engagement or commitment) and 出す (to put out, to begin an action). The combination conveys the sense of launching oneself forward into a new situation, combining the momentum of mounting something with the outward motion of beginning.
文化背景
时代: Contemporary
世代: Adult
社会背景: General
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复