乗り出す

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral のりだすnoridasu
Lectura のりだす
Romaji noridasu
Desglose de kanji 乗 (jō/no) — ride, embark; 出 (shutsu/da) — put out, begin
Pronunciación /no.ɾi.da.sɯ/

Significado

Embarcarse en; lanzarse a una nueva empresa; inclinarse hacia adelante con interés; intervenir y pasar a la acción.

Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) formado por 乗る (montar, subirse) y 出す (sacar, comenzar). 乗り出す tiene dos significados diferenciados. En primer lugar, el físico: inclinarse o proyectar el cuerpo hacia adelante, como asomarse por una ventana o acercarse para escuchar. En segundo lugar, y más habitual en contextos de nivel N1, significa embarcarse en o adentrarse en una empresa, una investigación o una situación que suele requerir valentía, recursos o una decisión de peso. Ambos sentidos comparten la idea de moverse con decisión hacia el exterior desde una posición de reposo.

Ejemplos

  1. 政府はついに汚職問題の本格的な調査に乗り出すと発表した。 El gobierno anunció que por fin se iba a embarcar en una investigación a fondo sobre los casos de corrupción.
  2. 興味深い話を聞いて、彼は思わず身を乗り出して聞き入った。 Al escuchar aquella historia tan interesante, se inclinó instintivamente hacia adelante para escuchar con mayor atención.
  3. 海外市場に乗り出すには、リスクを十分に把握した上での決断が必要だ。 Para lanzarse al mercado internacional hace falta una decisión bien fundamentada, con pleno conocimiento de los riesgos.

Guía de uso

Contexto: business, journalism, daily life, politics

Tono: positive

Origen e historia

Compound of 乗る (to ride/mount — suggesting engagement or commitment) and 出す (to put out, to begin an action). The combination conveys the sense of launching oneself forward into a new situation, combining the momentum of mounting something with the outward motion of beginning.

Contexto cultural

Época: Contemporary

Generación: Adult

Contexto social: General

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada