仕掛ける
Significado
Preparar; iniciar; comenzar; tender una trampa o un reto; idear un plan.
Verbo compuesto del Grupo 2 (ichidan) formado por 仕 (hacer, servir) y 掛ける (colgar, aplicar, comenzar). Describe el hecho de iniciar deliberadamente algo —un ataque, una trampa, una conversación o un plan. A diferencia de 始める (comenzar de forma neutral), 仕掛ける implica intencionalidad y a menudo cierto grado de astucia o preparación. Es habitual en contextos tácticos, competitivos, comerciales e interpersonales.
Ejemplos
- 将棋の対局で先に攻撃を仕掛けるのはリスクが伴う。 Atacar primero en una partida de shogi conlleva ciertos riesgos.
- マーケティング部は競合に対して価格戦争を仕掛けた。 El departamento de marketing inició una guerra de precios contra la competencia.
- その探偵は犯人を追い詰めるための罠を仕掛けた。 El detective tendió una trampa para acorralar al culpable.
Guía de uso
Contexto: strategy, competition, games, business, conflict
Tono: assertive
Origen e historia
Compound of 仕 (classical prefix for doing or working, from 仕える meaning to serve) and 掛ける (to hang, to begin, to apply force). The combination suggests a deliberate, prepared initiation of action toward a target.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: General
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada