割り切る

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral わりきるwarikiru
읽는 법 わりきる
로마자 warikiru
한자 분석 割 (katsu/waru) — to divide, to split; 切 (setsu/kiru) — to cut, to conclude
발음 /wa.ɾi.ki.ɾɯ/

단호히 정리하다; 현실을 받아들이다; 미련 없이 실용적으로 받아들이고 넘기다.

割る(가르다)와 切る(완전히 끊다)가 결합한 1그룹(5단) 복합동사이다. 둘을 깔끔하게 갈라 버리는 느낌, 즉 일과 사생활, 감정과 행동 사이에 분명한 선을 긋고 그 결과를 미련 없이 받아들이는 태도를 나타낸다. 감정적 얽매임보다 성숙한 합리성을 강조하는 표현이다.

예문

  1. 仕事は仕事と割り切って、プライベートとの境界を明確にした。 일은 일이라고 선을 긋고 사생활과의 경계를 분명히 했다.
  2. うまくいかなくても仕方がないと割り切れるようになった。 잘되지 않아도 어쩔 수 없다고 받아들일 수 있게 되었다.
  3. 感情に流されず、合理的に割り切った判断が求められる場面だった。 감정에 휩쓸리지 않고 합리적으로 선을 긋는 판단이 요구되는 상황이었다.

사용 가이드

맥락: work-life balance, decision-making, emotional maturity, negotiations

어조: pragmatic

기원과 역사

Compound of 割る (waru — to divide) and 切る (kiru — to cut, to conclude decisively). The 切る component adds finality — the matter is not only divided but cleanly severed. This sense of clear-cut resolution is central to the word's meaning.

문화적 배경

시대: Modern

세대: Adults

사회적 배경: General

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습