しゃしゃり出る

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 casual しゃしゃりでるshasharideru
读法 しゃしゃりでる
罗马字 shasharideru
发音 /ɕa.ɕa.ɾi.de.ɾɯ/

含义

擅自介入;多管闲事;冒昧出头。在自己并不需要或不受欢迎的场合强行介入。

第二类(一段)动词,全部以平假名书写。しゃしゃり出る带有鲜明的口语色彩和贬义——暗指当事人越俎代庖、自以为是,或无故博取注意。常用于批评或讽刺:なぜあなたがしゃしゃり出るのか(你凭什么多管闲事?)。其非正式语气使其在书面语或正式场合中极为罕见。

例句

  1. 部長でもないのに会議でしゃしゃり出て、上司に白い目で見られてしまった。 明明不是部长,却在会议上冒昧出头发言,结果被上司白眼相对。
  2. 他人の口論にしゃしゃり出るのは得策ではないと、見守ることにした。 觉得贸然插手他人口角并非上策,便决定冷眼旁观。
  3. 知識もないくせにしゃしゃり出て意見を言うのは、恥ずかしいことだと思う。 明明毫无相关知识,却冒昧出来发表意见,我认为这是一件可耻的事。

用法指南

语境: interpersonal conflict, workplace, criticism, social dynamics

语气: pejorative, colloquial

起源与历史

Combines the mimetic element しゃしゃり, suggesting pushiness or forwardness, with 出る (to come out, step forward). しゃしゃり likely derives from older colloquial expressions indicating someone acting beyond their station. The compound carries a long tradition in Japanese social critique of overly assertive behaviour.

文化背景

时代: Modern

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复