惜別

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal せきべつsekibetsu
读法 せきべつ
罗马字 sekibetsu
汉字拆解 惜 (seki/oshi) — to regret, be reluctant; 別 (betsu/waka) — separation, parting
发音 /se̞kibe̞tsɯ/

含义

惜别;依依不舍;与挚爱之人告别时的哀愁,尤其是当离别来得过早或带有永别意味时。

正式的文学性名词。传达分离的情感之痛——尤其是与深爱或高度珍视之人的别离。常见于正式送别场合:退休宴会、毕业典礼、葬礼悼词。'惜別の情'(sekibetsu no jō,依依惜别之情)是书面日语中的固定表达。不用于日常口语;该词将告别之举升华为深刻感受之事。

例句

  1. 長年お世話になった上司の退職を、惜別の情を込めて見送った。 含着依依惜别之情,送别了多年来关照自己的上司退休。
  2. 卒業式では、学生たちが惜別の涙を流しながら別れを告げた。 毕业典礼上,同学们含泪依依惜别,互道珍重。
  3. 故郷を離れる日、彼は胸に迫る惜別の思いを抑えられなかった。 离开故乡的那天,他无法压抑心中涌动的离别之情。

用法指南

语境: farewell ceremonies, graduation, retirement, literature

语气: melancholic

起源与历史

Compound of 惜 (oshi — to regret, be reluctant to part with) and 別 (betsu/waka — separation, parting). The combination precisely captures the emotion of regretting an impending or completed separation.

文化背景

时代: Classical

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复