惜別
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
formal
せきべつsekibetsu
读法
せきべつ
罗马字
sekibetsu
汉字拆解
惜 (seki/oshi) — to regret, be reluctant; 別 (betsu/waka) — separation, parting
发音
/se̞kibe̞tsɯ/
含义
惜别;依依不舍;与挚爱之人告别时的哀愁,尤其是当离别来得过早或带有永别意味时。
正式的文学性名词。传达分离的情感之痛——尤其是与深爱或高度珍视之人的别离。常见于正式送别场合:退休宴会、毕业典礼、葬礼悼词。'惜別の情'(sekibetsu no jō,依依惜别之情)是书面日语中的固定表达。不用于日常口语;该词将告别之举升华为深刻感受之事。
例句
- 長年お世話になった上司の退職を、惜別の情を込めて見送った。 含着依依惜别之情,送别了多年来关照自己的上司退休。
- 卒業式では、学生たちが惜別の涙を流しながら別れを告げた。 毕业典礼上,同学们含泪依依惜别,互道珍重。
- 故郷を離れる日、彼は胸に迫る惜別の思いを抑えられなかった。 离开故乡的那天,他无法压抑心中涌动的离别之情。
用法指南
语境: farewell ceremonies, graduation, retirement, literature
语气: melancholic
起源与历史
Compound of 惜 (oshi — to regret, be reluctant to part with) and 別 (betsu/waka — separation, parting). The combination precisely captures the emotion of regretting an impending or completed separation.
文化背景
时代: Classical
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复