差し掛かる
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
さしかかるsashikakaru
读法
さしかかる
罗马字
sashikakaru
汉字拆解
差 (sa/sashi) — to point, to extend; 掛 (kake/kakaru) — to hang, to come to
发音
/sa.ɕi.ka.ka.ɾɯ/
含义
临近;接近某地或关键阶段;处于某事物的边缘。
由差し(表示方向或接近的前缀)和掛かる(悬挂、处于某种状态)组合而成的第一类(五段)复合动词。它描述某人或某物在物理上临近某地点,或在比喻意义上进入关键阶段的时刻。常与弯道、交叉口、顶点或转折点等语境结合使用——即临近某一边界具有重要意义的情况。
例句
- 車がカーブに差し掛かったとき、前方に鹿が現れた。 当车辆驶近弯道时,前方出现了一头鹿。
- 話し合いが佳境に差し掛かったところで休憩が提案された。 就在谈判进入关键阶段时,有人提议休息。
- 登山道が急斜面に差し掛かると、隊員たちの足取りが重くなった。 当登山道临近陡坡时,队员们的步伐变得沉重。
用法指南
语境: travel, narrative, critical moments, location description
语气: neutral
起源与历史
Compound of 差し (directional prefix, from 差す meaning to point or extend) and 掛かる (to come to hang, to approach a state). The 差し prefix specifies the direction or onset of the base verb in many Japanese compound forms.
文化背景
时代: Modern
世代: All ages
社会背景: General
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复