差し掛かる
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
さしかかるsashikakaru
읽는 법
さしかかる
로마자
sashikakaru
한자 분석
差 (sa/sashi) — to point, to extend; 掛 (kake/kakaru) — to hang, to come to
발음
/sa.ɕi.ka.ka.ɾɯ/
뜻
다가가다; 어떤 장소나 중대한 단계에 이르다; 무언가의 고비에 접어들다.
差し(방향이나 근접을 나타내는 접두 요소)와 掛かる의 1그룹(고단) 복합동사다. 사람이나 사물이 물리적으로 어떤 장소에 가까워지는 순간이나, 비유적으로 중대한 단계에 들어서는 국면을 나타낸다. 커브, 교차로, 산 정상, 전환점처럼 경계에 가까워졌다는 사실이 중요한 맥락에서 흔히 쓰인다.
예문
- 車がカーブに差し掛かったとき、前方に鹿が現れた。 차가 커브에 접어들었을 때 앞쪽에 사슴이 나타났다.
- 話し合いが佳境に差し掛かったところで休憩が提案された。 논의가 절정에 접어든 시점에 휴식이 제안되었다.
- 登山道が急斜面に差し掛かると、隊員たちの足取りが重くなった。 등산로가 급경사에 접어들자 대원들의 발걸음이 무거워졌다.
사용 가이드
맥락: travel, narrative, critical moments, location description
어조: neutral
기원과 역사
Compound of 差し (directional prefix, from 差す meaning to point or extend) and 掛かる (to come to hang, to approach a state). The 差し prefix specifies the direction or onset of the base verb in many Japanese compound forms.
문화적 배경
시대: Modern
세대: All ages
사회적 배경: General
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습