めでたい

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral めでたいmedetai
读法 めでたい
罗马字 medetai
发音 /me.de.ta.i/

含义

吉祥的;喜庆的;欢乐的;值得庆贺的。也用于讽刺意义,表示天真或头脑简单。

一个具有两种截然不同用法的形容词。在其主要的真诚用法中,めでたい形容令人喜悦吉祥的场合、事件或结果——出生、婚礼、晋升、新年。在其讽刺用法中,めでたい人指天真、容易上当或沉浸在幸福中对现实浑然不觉的人——如此乐观以至于无法感知现实。具体含义取决于语境;讽刺意义在现代日语口语中日益普遍。

例句

  1. 今日は誠におめでとうございます。めでたい席に招いていただき光栄です。 今天真是大喜之日,能受邀参加如此喜庆的场合,深感荣幸。
  2. 還暦のお祝いという、まことにめでたい機会に乾杯しましょう。 让我们为这个实在值得庆贺的花甲寿宴干杯。
  3. 騙されてまだ信じているなんて、なんともめでたい人だ。 被骗了还深信不疑,真是个乐天派啊。

用法指南

语境: celebrations, ceremonies, New Year, irony, social comment

语气: joyous or ironic depending on context

起源与历史

From Classical Japanese めでたし (medetashi), derived from 愛でる (mederu — to love, to appreciate beauty) + たし (tashi — desirable, worthy). Originally meant 'admirable, worthy of appreciation', which evolved into 'auspicious, joyous'.

文化背景

时代: Classical to Modern

世代: All ages

社会背景: General

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复