めでたい
意味
Auspicious; happy; joyous; celebratory. Also used ironically to mean naive or simple-minded.
An i-adjective with two distinct registers. In its primary, sincere use, めでたい describes occasions, events, or outcomes that are happily auspicious — births, weddings, promotions, New Year. In its ironic use, めでたい人 means a naive, gullible, or blissfully unaware person — someone so optimistic they fail to perceive reality. Context determines which meaning is intended; the ironic sense is increasingly common in conversational Japanese.
例文
- 今日は誠におめでとうございます。めでたい席に招いていただき光栄です。
- 還暦のお祝いという、まことにめでたい機会に乾杯しましょう。
- 騙されてまだ信じているなんて、なんともめでたい人だ。
使い方ガイド
場面: celebrations, ceremonies, New Year, irony, social comment
トーン: joyous or ironic depending on context
起源と歴史
From Classical Japanese めでたし (medetashi), derived from 愛でる (mederu — to love, to appreciate beauty) + たし (tashi — desirable, worthy). Originally meant 'admirable, worthy of appreciation', which evolved into 'auspicious, joyous'.
文化的背景
時代: Classical to Modern
世代: All ages
社会的背景: General
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復