めでたい
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
めでたいmedetai
읽는 법
めでたい
로마자
medetai
발음
/me.de.ta.i/
뜻
경사스러움; 기쁨; 축하스러움; 길조. 반어적으로는 순진함이나 어수룩함을 의미하기도 한다.
두 가지 뚜렷한 어법을 가진 이형용사입니다. 주된 진지한 용법에서 めでたい는 행복하게 길조인 행사, 사건, 결과를 묘사합니다 — 출생, 결혼, 승진, 새해 등. 반어적 용법에서 めでたい人은 현실을 인지하지 못할 정도로 낙관적인, 순진하거나 속기 쉬운 사람을 의미합니다. 문맥이 어느 의미가 의도된 것인지를 결정합니다. 반어적 의미는 구어 일본어에서 점점 더 일반화되고 있습니다.
예문
- 今日は誠におめでとうございます。めでたい席に招いていただき光栄です。 오늘은 진심으로 축하드립니다. 경사스러운 자리에 초대해 주셔서 영광입니다.
- 還暦のお祝いという、まことにめでたい機会に乾杯しましょう。 환갑 축하라는, 진심으로 경사스러운 기회에 건배합시다.
- 騙されてまだ信じているなんて、なんともめでたい人だ。 속으면서도 아직 믿고 있다니, 참으로 순진하기 짝이 없는 사람이다.
사용 가이드
맥락: celebrations, ceremonies, New Year, irony, social comment
어조: joyous or ironic depending on context
기원과 역사
From Classical Japanese めでたし (medetashi), derived from 愛でる (mederu — to love, to appreciate beauty) + たし (tashi — desirable, worthy). Originally meant 'admirable, worthy of appreciation', which evolved into 'auspicious, joyous'.
문화적 배경
시대: Classical to Modern
세대: All ages
사회적 배경: General
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습