多様性

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral たようせいtayōsei
读法 たようせい
罗马字 tayōsei
汉字拆解 多 (many) + 様 (manner/variety) + 性 (nature/quality) → having many varieties; diversity
发音 /ta.jo.o.se.i/

含义

多样性——在职场和社会中接纳不同背景、观点和身份的理念。

虽然多様性是一个标准的日语词汇,但自2010年代中期以来,它在企业语境中成为了热词。在ESG标准和国际投资者的压力下,日本企业越来越多地在使命宣言和公关材料中使用多様性。批评者指出口号与现实之间存在差距——日本在性别平等方面的排名仍然很低,职场多样性往往流于表面。这个词经常与其英语外来词等价物ダイバーシティ搭配使用。

例句

  1. 多様性を大事にするって会社は言ってるけど、管理職は全員おじさんだよ。 公司嘴上说重视多样性,但管理层清一色都是大叔。
  2. 多様性がある組織の方がイノベーションが生まれやすいって言うよね。 都说有多样性的组织更容易产生创新。
  3. 採用面接で多様性について聞かれたけど、本気でやってる感じはしなかった。 面试时被问到关于多样性的问题,但感觉不像是认真在做。

用法指南

语境: business, news, corporate communications

语气: formal, aspirational

正确说法

  • 我们的目标是打造能够发挥多样性优势的团队。(我们致力于建设能发挥多样性优势的团队。)
  • 不能只是嘴上说多样性,重要的是具体做什么。(重要的不仅是喊'多样性'的口号,而是实际行动。)

错误说法

  • 以为多样性只是'雇外国人'就太肤浅了

常见错误

  • Equating 多様性 with only racial/ethnic diversity — in Japan it also importantly includes gender, disability, age, and work style
  • Assuming companies that talk about 多様性 actually practice it — many use it as PR without substantive changes

起源与历史

Standard Japanese compound (多 = many, 様 = manner/type, 性 = nature). Gained buzzword status in the 2010s-2020s as diversity and inclusion became global corporate priorities and Japan faced increasing pressure to address its homogeneous workplace culture.

文化背景

时代: 2010s-2020s corporate buzzword era

世代: All ages, especially corporate communications

社会背景: Corporate and institutional contexts

地区说明: Used across all of Japan. Often appears alongside SDGs and ESG messaging in corporate materials.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复