リストラ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
neutral
リストラrisutora
读法
リストラ
罗马字
risutora
汉字拆解
From English 'restructuring' → リストラクチャリング, shortened to リストラ
发音
/ɾi.su.to.ɾa/
含义
企业重组,尤指裁员和缩减员工规模。
这个词源自英语'restructuring'(重组),但在日语中几乎专门指裁员和解雇。与英语中'重组'可以是中性词不同,リストラ在日语中带有强烈的负面含义,与失业、经济困境以及打破日本隐性终身雇佣承诺密切相关。它成为20世纪90年代经济衰退时期的标志性词汇,至今仍被广泛理解。
例句
- 来月から大規模リストラが始まるらしいよ。 听说下个月开始要大规模裁员了。
- 父がリストラされて、家族みんな大変だった時期がある。 我父亲被裁员了,那段时间全家都过得很艰难。
- リストラの噂が出ると、社内の雰囲気が一気に悪くなる。 一有裁员的风声,公司内部的气氛就会一下子变得很糟。
用法指南
语境: workplace, news, casual conversation
语气: serious, anxious
正确说法
- 听说那家公司又要裁员了。(我听说那家公司又要裁员了。)
- 也许应该开始搞副业,以防被裁员。(说不定我该开始做点副业,以防万一被裁。)
错误说法
- 对被裁员的人轻描淡写地说'你会找到新工作的'是很不体贴的
常见错误
- Assuming リストラ means neutral 'restructuring' like in English — in Japanese it almost always means layoffs
- Not understanding the emotional weight — リストラ implies the company broke its promise of employment security
起源与历史
Shortened from English 'restructuring.' Entered mainstream Japanese during the 1990s economic recession (失われた10年) when major corporations began unprecedented layoffs, shattering the myth of lifetime employment.
文化背景
时代: 1990s recession, ongoing
世代: All ages, particularly impactful for 氷河期世代
社会背景: All corporate workers
地区说明: Used across all of Japan. One of the most widely understood loanwords in Japanese business vocabulary.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复