見える・みえる (be visible)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral みえるmieru
读法 みえる
罗马字 mieru
结构 (Person + に/は +) Thing + が + 見える
汉字拆解 見 (ken/mi) = see, look

含义

表达某物自然地、不需要刻意努力就能被看到。被看到的事物用が标记,强调可见性是被动发生的,而非通过刻意注视。

关键区别在于見える(自然可见)和見る(刻意看)。見える描述的是自然进入视野的事物:从窗户看到的山、夜晚出现的星星,或恰好进入视线的人。它还可以引申为'看起来像',用于描述某物的外观——若く見える意为'看起来年轻'。因为看见是发生在感知者身上的,而非主动去做的,所以感知者用に或は标记(不用が作施事者)。見える不能用于刻意观看的场景,比如看电视——那应该用見る。

例句

  1. ここから富士山が見える。 从这里能看到富士山。
  2. 暗くて何も見えません。 太暗了什么都看不见。
  3. 遠くに小さな島が見えた。 远处能看到一座小岛。

用法指南

语境: spoken, written, everyday

语气: descriptive

正确说法

  • 从窗户能看到大海。
  • 因为有雾,前方看不见。
  • 你能看到那栋建筑吗?

错误说法

  • 窓から海を見える。(用を而不是が——可见的事物接が,因为看见是自然发生的) → 窓から海が見える。
  • 私がテレビが見える。(用見える表示刻意观看——刻意观看应该用見る) → 私はテレビを見る。

起源与历史

Derived from 見る (to see) with the spontaneous/potential suffix える. This suffix indicates that the action occurs naturally without volition, a pattern seen in several Japanese perception verbs.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复