見える・みえる (be visible)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral みえるmieru
読み みえる
ローマ字 mieru
(Person + に/は +) Thing + が + 見える
漢字の分解 見 (ken/mi) = see, look

意味

Expresses that something is naturally or spontaneously visible to someone without deliberate effort. The thing seen is marked with が, emphasising that visibility occurs passively rather than through intentional looking.

The key distinction is between 見える (spontaneous visibility) and 見る (intentional looking). 見える describes what naturally enters one's field of vision: mountains visible from a window, stars appearing at night, or a person who happens to come into view. It also extends to mean 'to appear' or 'to look like' when describing how something seems — 若く見える means 'to look young.' Because seeing happens to the perceiver rather than being actively done, the person is marked with に or は (not が as agent). 見える cannot be used for deliberate viewing like watching television — that requires 見る.

例文

  1. ここから富士山が見える。
  2. 暗くて何も見えません。
  3. 遠くに小さな島が見えた。

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: descriptive

正しい言い方

  • 窓から海が見えます。
  • 霧で前が見えない。
  • あの建物が見えますか。

避ける言い方

  • 窓から海を見える。(Using を instead of が — the visible object takes が because seeing is spontaneous) → 窓から海が見える。
  • 私がテレビが見える。(Using 見える for intentional watching — use 見る for deliberate viewing) → 私はテレビを見る。

起源と歴史

Derived from 見る (to see) with the spontaneous/potential suffix える. This suffix indicates that the action occurs naturally without volition, a pattern seen in several Japanese perception verbs.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復