埋め合わせる
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
うめあわせるumeawaseru
읽는 법
うめあわせる
로마자
umeawaseru
한자 분석
埋 (mai/u) — bury, fill in; 合 (gō/awa) — combine, match, fit
발음
/ɯ.me.a.wa.se.ɾɯ/
뜻
메우다; 보상하다; 상쇄하다. 손실이나 실수, 부족한 점을 긍정적인 무언가로 균형 맞추려 할 때 쓰인다.
埋める(うめる, 메우다)와 合わせる(あわせる, 맞추다)를 결합한 2그룹(1단) 복합동사다. 벌어진 틈을 메워 다시 양쪽이 맞춰지거나 균형을 되찾는다는 감각을 담고 있다. 잃어버린 시간을 보충하거나, 실수에 대해 만회하거나, 금전적 손실을 상쇄하거나, 손상된 관계를 회복하는 상황에서 쓰인다. 명사형인 埋め合わせ도 매우 흔하다.
예문
- 不在の時間を埋め合わせるため、週末は子供たちと過ごした。 부재했던 시간을 만회하기 위해 주말은 아이들과 보냈다.
- 過去の失礼を何とかして埋め合わせたいと思っている。 과거의 무례를 어떻게든 만회하고 싶다고 생각하고 있다.
- 一度失った信頼は、簡単には埋め合わせることができない。 한번 잃은 신뢰는 쉽게 만회할 수 없다.
사용 가이드
맥락: relationships, business, apology, finance
어조: neutral
기원과 역사
Compound of 埋める (umeru, to bury or fill, from Old Japanese) and 合わせる (awaseru, to combine or match). The metaphor is of filling in a hollow so that a surface becomes even again — restoring balance or equivalence.
문화적 배경
시대: Modern
세대: Adults
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습