それで (and so / therefore)
Japanese
Grammar Basic
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
それでsorede
읽는 법
それで
로마자
sorede
형태
Sentence 1 (reason)。それで Sentence 2 (result)
뜻
앞 문장에서 언급한 내용이 뒤에 오는 내용의 이유나 원인이 됨을 나타내는 접속사. '그래서', '따라서', '그런 이유로'에 해당한다.
それで는 첫 번째 문장이 이유를 제시하고 두 번째 문장이 자연스러운 결과나 귀결을 나타내는 두 문장을 연결한다. 단순한 이어짐을 나타내는 そして나 예상치 못한 결과를 나타내는 すると와 달리, それで는 특히 인과관계를 나타낸다. 일상 대화와 이야기에서 매우 자주 사용된다. 화자는 첫 번째 사건을 두 번째 사건으로 이어진 이유로 제시한다. それで는 자연스럽고 회화적인 느낌을 주며, 상대방에게 이야기를 계속하도록 유도할 때도 사용할 수 있다: それで?(그래서 어떻게 됐어?). 문장 간에 인과관계 없이 단순히 시간적 순서만 있는 경우에는 사용하지 않아야 한다.
예문
- 電車が止まった。それでバスで来た。 전철이 멈췄다. 그래서 버스로 왔다.
- 風邪をひいた。それで学校を休んだ。 감기에 걸렸다. 그래서 학교를 쉬었다.
- 財布を忘れた。それで友達にお金を借りた。 지갑을 잊었다. 그래서 친구에게 돈을 빌렸다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: explanatory
올바른 표현
- 어제 늦잠을 잤다. 그래서 전철을 놓쳤다.
- 갑자기 비가 내렸다. 그래서 편의점에서 우산을 샀다.
- 지도가 없었다. 그래서 길을 잃었다.
피해야 할 표현
- 映画を見た。それで面白かった。(それで는 첫 번째 행동이 두 번째의 원인임을 나타냅니다 — 영화를 보는 것이 재미있음의 원인이 되지는 않습니다. 순서를 나타낼 때는 そして를 사용하세요) → 映画を見た。そして面白かった。
- 暑かった。それで窓を開けた。それで涼しくなった。(それで를 반복해서 연결하는 것은 피하세요 — 접속사를 다양하게 사용하세요: それで窓を開けた。すると涼しくなった。) → 暑かった。それで窓を開けた。すると涼しくなった。
기원과 역사
Combines the demonstrative それ (that) with で (by means of), literally 'by means of that.' Grammaticalized into a causal conjunction.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습