それで (and so / therefore)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral それでsorede
읽는 법 それで
로마자 sorede
형태 Sentence 1 (reason)。それで Sentence 2 (result)

앞 문장에서 언급한 내용이 뒤에 오는 내용의 이유나 원인이 됨을 나타내는 접속사. '그래서', '따라서', '그런 이유로'에 해당한다.

それで는 첫 번째 문장이 이유를 제시하고 두 번째 문장이 자연스러운 결과나 귀결을 나타내는 두 문장을 연결한다. 단순한 이어짐을 나타내는 そして나 예상치 못한 결과를 나타내는 すると와 달리, それで는 특히 인과관계를 나타낸다. 일상 대화와 이야기에서 매우 자주 사용된다. 화자는 첫 번째 사건을 두 번째 사건으로 이어진 이유로 제시한다. それで는 자연스럽고 회화적인 느낌을 주며, 상대방에게 이야기를 계속하도록 유도할 때도 사용할 수 있다: それで?(그래서 어떻게 됐어?). 문장 간에 인과관계 없이 단순히 시간적 순서만 있는 경우에는 사용하지 않아야 한다.

예문

  1. 電車が止まった。それでバスで来た。 전철이 멈췄다. 그래서 버스로 왔다.
  2. 風邪をひいた。それで学校を休んだ。 감기에 걸렸다. 그래서 학교를 쉬었다.
  3. 財布を忘れた。それで友達にお金を借りた。 지갑을 잊었다. 그래서 친구에게 돈을 빌렸다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: explanatory

올바른 표현

  • 어제 늦잠을 잤다. 그래서 전철을 놓쳤다.
  • 갑자기 비가 내렸다. 그래서 편의점에서 우산을 샀다.
  • 지도가 없었다. 그래서 길을 잃었다.

피해야 할 표현

  • 映画を見た。それで面白かった。(それで는 첫 번째 행동이 두 번째의 원인임을 나타냅니다 — 영화를 보는 것이 재미있음의 원인이 되지는 않습니다. 순서를 나타낼 때는 そして를 사용하세요) → 映画を見た。そして面白かった。
  • 暑かった。それで窓を開けた。それで涼しくなった。(それで를 반복해서 연결하는 것은 피하세요 — 접속사를 다양하게 사용하세요: それで窓を開けた。すると涼しくなった。) → 暑かった。それで窓を開けた。すると涼しくなった。

기원과 역사

Combines the demonstrative それ (that) with で (by means of), literally 'by means of that.' Grammaticalized into a causal conjunction.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습