それで (and so / therefore)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral それでsorede
Reading それで
Romaji sorede
Formation Sentence 1 (reason)。それで Sentence 2 (result)

Meaning

A conjunction indicating that what is stated in the preceding sentence is the reason or cause for what follows. It translates as 'and so,' 'therefore,' or 'that is why.'

それで connects two sentences where the first provides the reason and the second states the natural result or consequence. Unlike そして (simple continuation) and すると (unexpected result), それで specifically signals a cause-effect relationship. It is very common in everyday conversation and storytelling. The speaker presents the first event as the reason that led to the second event. それで sounds natural and conversational, and it can also be used as a prompt to invite someone to continue their story: それで?(And then what happened?). It should not be used when the relationship between sentences is merely temporal without causation.

Examples

  1. 電車が止まった。それでバスで来た。 The train stopped. So I came by bus.
  2. 風邪をひいた。それで学校を休んだ。 I caught a cold. So I stayed home from school.
  3. 財布を忘れた。それで友達にお金を借りた。 I forgot my wallet. So I borrowed money from a friend.

Usage Guide

Context: spoken, written, everyday

Tone: explanatory

Do Say

  • 昨日寝坊した。それで電車に乗り遅れた。
  • 急に雨が降ってきた。それでコンビニで傘を買った。
  • 地図がなかった。それで道に迷った。

Don't Say

  • 映画を見た。それで面白かった。(それで implies the first action caused the second — watching a movie doesn't cause it to be interesting. Use そして for continuation) → 映画を見た。そして面白かった。
  • 暑かった。それで窓を開けた。それで涼しくなった。(Avoid chaining それで repeatedly — vary conjunctions: それで窓を開けた。すると涼しくなった。) → 暑かった。それで窓を開けた。すると涼しくなった。

Origin & History

Combines the demonstrative それ (that) with で (by means of), literally 'by means of that.' Grammaticalized into a causal conjunction.

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition