~ために (for the purpose of / because of)
Japanese
Grammar Basic
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
ためにtame ni
읽는 법
ために
로마자
tame ni
형태
Verb dictionary form + ために (purpose) / Verb た-form + ために (reason) / Noun + の + ために
한자 분석
為 — sake, benefit, purpose
뜻
목적('~하기 위해서') 또는 이유·원인('~때문에')을 나타내는 명사 기반 표현이다. 목적을 나타낼 때는 의지적 행위가 뒤따르고, 원인을 나타낼 때는 객관적 이유를 서술한다.
ために는 앞에 오는 동사의 형태에 따라 두 가지 용법이 결정된다. 사전형(勉強するために)과 함께 쓰이면 목적을 나타내며, 주어가 목표를 달성하기 위해 의도적으로 행동하는 것이다. た형(事故があったために)과 함께 쓰이면 ので와 비슷한 객관적 원인·이유를 나타내지만 더 격식적이다. 명사와 함께 쓸 때는 の로 연결한다: 健康のために(건강을 위해). 목적 용법에서는 주절에 의지적 행위가 와야 하며, 合格するために嬉しい는 기쁘다는 것이 의지적 행위가 아니므로 비문이다. 수혜 용법(家族のために — 가족을 위해)도 매우 흔하다. ために는 이유를 나타낼 때 から나 ので보다 격식적이다.
예문
- 大学に入るために毎日勉強している。 대학에 들어가기 위해 매일 공부하고 있다.
- 健康のために野菜をたくさん食べる。 건강을 위해 채소를 많이 먹는다.
- 台風が来たために電車が止まった。 태풍이 왔기 때문에 전철이 멈췄다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: purposeful
올바른 표현
- 시험에 합격하기 위해 매일 공부한다.
- 아이의 교육을 위해 돈을 모으고 있다.
- 사고가 있었기 때문에 도로가 정체되고 있다.
피해야 할 표현
- 友達に会うのために東京に行った。(동사는 の 없이 직접 ために에 연결됨 — 会うために) → 友達に会うために東京に行った。
- 日本語を勉強したために日本に来ました。(목적에는 사전형 + ために — た형은 목적이 아닌 원인을 나타냄: 勉強するために) → 日本語を勉強するために日本に来ました。
기원과 역사
Combines the noun 為 (tame, meaning benefit or sake) with the particle に. Used since classical Japanese for both benefactive and purposive meanings.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습