~ために (for the purpose of / because of)
Significado
Expresión basada en un sustantivo que indica o bien un propósito («para», «con el fin de») o bien una razón/causa («debido a», «a causa de»). Cuando expresa propósito, va seguida de una acción volitiva; cuando expresa causa, enuncia una razón objetiva.
ために tiene dos usos distintos determinados por la forma del verbo que le precede. Con la forma de diccionario (勉強するために), expresa propósito: el sujeto hace algo intencionadamente para lograr un objetivo. Con la forma た (事故があったために), expresa una causa o razón objetiva, similar a ので pero más formal. Con sustantivos, se conectan mediante の: 健康のために (por la salud). Para el propósito, la oración principal debe contener una acción volitiva — decir 合格するために嬉しい es agramatical porque estar contento no es volitivo. El uso benefactivo (家族のために — por la familia) también es extremadamente habitual. ために es más formal que から o ので cuando expresa razón.
Ejemplos
- 大学に入るために毎日勉強している。 Estudio todos los días para entrar en la universidad.
- 健康のために野菜をたくさん食べる。 Como muchas verduras por mi salud.
- 台風が来たために電車が止まった。 Debido al tifón, los trenes se pararon.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: purposeful
Correcto
- Estudio todos los días para aprobar el examen.
- Ahorro dinero para la educación de mis hijos.
- Debido a un accidente, la carretera está atascada.
Incorrecto
- 友達に会うのために東京に行った。(Los verbos se conectan directamente a ために sin の — 会うために) → 友達に会うために東京に行った。
- 日本語を勉強したために日本に来ました。(El propósito usa la forma de diccionario + ために — la forma た expresa causa, no propósito: 勉強するために) → 日本語を勉強するために日本に来ました。
Origen e historia
Combines the noun 為 (tame, meaning benefit or sake) with the particle に. Used since classical Japanese for both benefactive and purposive meanings.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada