脱单
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
tuō dān
병음
tuō dān
한자 분석
脱 (leave) + 单 (single) -> leave singlehood.
뜻
脱单: 연애를 시작해서 솔로를 벗어나는 것.
친구들 사이, 데이팅 앱, 명절 농담 등에서 자주 쓰는 가벼운 표현이다. 기대 섞인 느낌, 놀리는 느낌, 축하하는 느낌이 될 수 있다.
예문
- 她终于脱单了,大家都替她开心。 그녀가 드디어 연애를 시작해서 다들 함께 기뻐했다.
- 新年愿望很简单,就是脱单。 새해 소원은 간단해. 탈솔로하는 거야.
- 别催我脱单,我现在挺自在。 나한테 자꾸 연애하라고 재촉하지 마. 지금은 꽤 편해.
사용 가이드
맥락: friends, dating, family chat
어조: light, hopeful
올바른 표현
- 祝你今年顺利脱单。(올해는 꼭 연애가 잘 풀리길 바랄게.)
- 他脱单后朋友圈很热闹。(그가 연애를 시작한 뒤 SNS가 아주 시끌벅적해졌어.)
피해야 할 표현
- 在严肃场合催同事脱单。(상대에게 부담스럽고 무례하게 느껴질 수 있다.)
흔한 실수
- Using it for marriage only; it means entering a relationship, not necessarily getting married.
기원과 역사
Short for 脱离单身, "to leave single status," condensed in youth slang.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Young adults, now broadly understood
사회적 배경: Students and urban workers
지역적 설명: Common across Mainland China.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습